"ومعسكر" - Translation from Arabic to English

    • Camp
        
    • and the Campo de
        
    • located
        
    • and one
        
    The renovation projects at the Ledra Palace Hotel and Camp Saint Martin are ongoing. UN يجري حاليا تنفيذ مشاريع التجديد في فندق ميدرا بالاس ومعسكر سانت مارتين.
    In addition, two new refrigerated containers were procured and installed to replace aged units at Camp Ziouani and Camp Faouar. UN وعلاوة على ذلك، تم شراء حاويتي تبريد وتركيبهما عوضا عن وحدتين عتيقتين في معسكر عين زيوان ومعسكر نبع الفوار.
    Other components of the proposed expansion include organizing family visits around special events such as weddings, and a summer Camp for young people and children. UN وتشمل العناصر الأخرى المقترحة تنظيم زيارات أسرية في مناسبات خاصة، مثل الأعراس، ومعسكر صيفي للشباب والأطفال.
    The children are currently with the RCD armed forces at the Kamana training Camp in Kasai Oriental Province, and the Mushaki Camp in Masisi. UN ويوجد هؤلاء الأطفال حاليا مع القوات المسلحة التابعة للتجمع الكونغولي في معسكر كامانا للتدريب في مقاطعة كاساي أوروينتال، ومعسكر موشاكي في ماسيسي.
    Premises at Kheitan and Warbah Island, Camp Khor and Camp Al'Abdali UN أماكن العمل في خيطان وجزيرة وربة ومعسكر الخور ومعسكر العبدلي
    Increased cost relates to seven additional observation posts and one additional base Camp. UN تعــزى الزيـادة في التكاليف إلى ٧ مراكز مراقبـة اضافية ومعسكر رئيسي إضافي واحد.
    Premises of UNIKOM support centre, Camp Khor and Camp Al’Abdali UN أماكن عمل بعثة المراقبة: مركز الدعم، ومعسكر الخور، ومعسكر العبدلي
    Moreover, UNDOF provides minibus transportation between Damascus and Camp Faouar at no charge to UNDOF staff. UN وفضلا عن ذلك، تضطلع القوة بنقل موظفيها بين دمشق ومعسكر الفوار مجانا بواسطة الحافلات الصغيرة.
    Premises at Kheitan and Warbah Island, Camp Khor and Camp Al'Abdali UN أماكن العمل في خيتان وجزيرة وربة ومعسكر الخور ومعسكر العبدلي
    Airport of debarkation, seaport of debarkation, transit Camp, military police unit modules UN مجموعة نموذجية لمطار الإنزال والميناء البحري، ومعسكر المرور العابر، ووحدة الشرطة العسكرية
    The villages and locations worst affected by the attacks included Hashaba, Damara, Kiskis, Khabesh, Hila Awin, Agra, Haskanita, Taif and the Hijilija internally displaced persons Camp. UN وتشمل القرى والمواقع الأكثر تضررا من هذه العمليات قرى هشابه ودمارة وكسكس وخابيش وحلة عاوين وأقرا وحسكنيتة وتايف ومعسكر المشردين داخليا في هجليجا.
    Paint 7 buildings at Camp Ziouani: buildings 232-236 and Camp Faouar: Austrian battalion building UN دهان 7 مبان في معسكر عين زيوان: المباني من رقم 232 إلى 236؛ ومعسكر نبع الفوار: مباني الكتيبة النمساوية
    14. Under construction services, the additional requirements related to the improvement of conditions at several positions and at Camp Ziouani and Camp Faouar. UN 14 - في إطار خدمات التشييد تتعلق الاحتياجات الإضافية بتحسين الأوضاع في عدة مواقع وفي معسكر عين زيوان ومعسكر نبع الفور.
    Upgraded power distribution at Camp Faouar, Camp Ziouani and positions 60 and 68 UN :: تحسين توزيع الطاقة الكهربائية في معسكر نبع الفوار ومعسكر عين زيوان في الموقعين 60 و 68
    Painted 7 buildings at Camp Ziouani: Building Nos. 232-236 and Camp Faouar: Austrian battalion buildings UN :: دهان 7 مبان في معسكر عين زيوان: المباني من رقم 232 إلى 236 ومعسكر نبع الفوار: مباني الكتيبة النمساوية
    Mandalay prison and Hton-Bo labour Camp had their own water purification systems. UN ولسجن ماندالاي ومعسكر عمل اهتون - بو نظامهما الخاص لتنقية المياه.
    Transportation of national staff in armoured buses was provided for their movement between Damascus and Camp Faouar. UN وتم توفير النقل للموظفين الوطنيين في حافلات مدرعة لتمكينهم من التنقل بين دمشق ومعسكر نبع الفوار.
    A number of infrastructure projects were undertaken during the period in Camp Faouar and Camp Ziouani. UN وجرى الاضطلاع بعدد من مشاريع البنية التحتية خلال الفترة المشمولة بالتقرير في معسكر نبع الفوار ومعسكر عين زيوان.
    Resurfacing of 5,600 square metres of asphalt at Camp Saint Martin and Blue Beret Camp UN تجديد أسفلت تبلغ مساحته 600 5 متر مربع في معسكر سانت مارتن ومعسكر القبعات الزرق
    His Government would continue to work within the Forum for Dialogue on Gibraltar with a view to resolving issues relating to local cooperation for the well-being and economic development of the inhabitants of Gibraltar and the Campo de Gibraltar. UN وقال إن حكومته ستواصل العمل داخل منتدى الحوار المتعلق بجبل طارق بهدف التوصل إلى حل للمسائل المتعلقة بالتعاون المحلي في مجال الرعاية الاجتماعية والتنمية الاقتصادية لصالح سكان جبل طارق ومعسكر جبل طارق.
    A combined checkpoint/encampment was the first presence of the Lebanese Armed Forces observed on that particular road, but it was located in the village of Ham at the foot of the mountains. UN وقد لوحظ أول وجود للجيش اللبناني متمثلا في نقطة تفتيش ومعسكر مجتمعين على تلك الطريق بعينها لكنها تقع في قرية حم عند سفح الجبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more