"ومعلومات تتصل" - Translation from Arabic to English

    • and information relating to
        
    • and relevant information regarding
        
    • and information regarding
        
    • and information as they relate to
        
    • and information related to
        
    2. The Secretary-General may, at any time, with the consent of the prospector concerned, release data and information relating to prospecting in an area in respect of which a notification has been submitted. UN 2 - للأمين العام أن يكشف في أي وقت، بموافقة المنقِّب المعني، عن بيانات ومعلومات تتصل بالتنقيب في قطاع قُدم إخطار بشأنه.
    2. The Secretary-General may, at any time, with the consent of the prospector concerned, release data and information relating to prospecting in an area in respect of which a notification has been submitted. UN 2 - للأمين العام أن يكشف في أي وقت، بموافقة المنقب المعني، عن بيانات ومعلومات تتصل بالتنقيب في قطاع قُدم إخطار بشأنه.
    2. The Secretary-General may, at any time, with the consent of the prospector concerned, release data and information relating to prospecting in an area in respect of which a notification has been submitted. UN 2 - للأمين العام أن يكشف في أي وقت، بموافقة المنقب المعني، عن بيانات ومعلومات تتصل بالتنقيب في قطاع قُدم إخطار بشأنه.
    9. Further requests the United Nations Office on Drugs and Crime to create a portal on its website containing all documents, tools and relevant information regarding trafficking in cultural property produced by the Office, including a link to the Database of National Cultural Heritage Laws of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the INTERPOL database on stolen works of art; UN 9 - تطلب كذلك إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن ينشئ بوابة على موقعه الشبكي تحتوي على جميع ما يصدره من وثائق وأدوات ومعلومات تتصل بالاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك إضافة وصلة بقاعدة بيانات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن قوانين التراث الثقافي الوطنية ووصلة بقاعدة بيانات المنظمة الدولية للشرطة الجنائية بشأن الأعمال الفنية المسروقة؛
    This information shall include the characteristics of products or services that may cause injury to the health and safety of consumers, workers, or others, and information regarding restrictions, warnings and other regulatory measures imposed by several countries as to these products or services on the grounds of health and safety protection. UN وتتضمن تلك المعلومات مواصفات المنتجات أو الخدمات التي يمكن أن تكون مؤذية لصحة وسلامة المستهلك أو العامل أو غيرهما، ومعلومات تتصل بالقيود والتحذيرات وغيرها من التدابير التنظيمية التي يفرضها العديد من البلدان على تلك المنتجات أو الخدمات لدواعي حماية الصحة والسلامة.
    At the request of Member States, technical assistance is provided in the form of: (a) advisory services; (b) global, regional and national technical cooperation projects; (c) conferences, seminars, workshops and group training; (d) fellowships; and (e) documentation and information as they relate to both advisory services and technical cooperation. UN وتُقدم المساعدة التقنية، بناء على طلبات الدول الأعضاء، في شكل: (أ) خدمات استشارية؛ (ب) مشاريع عالمية وإقليمية ووطنية للتعاون التقني؛ (ج) مؤتمرات وحلقات دراسية وحلقات عمل وتدريب جماعي؛ (د) زمالات؛ (هـ) وثائق ومعلومات تتصل بكل من الخدمات الاستشارية والتعاون التقني.
    2. The Secretary-General may, at any time, with the consent of the prospector concerned, release data and information relating to prospecting in an area in respect of which a notification has been submitted. UN 2 - للأمين العام أن يكشف في أي وقت، بموافقة المنقب المعني، عن بيانات ومعلومات تتصل بالتنقيب في قطاع قُدم إخطار بشأنه.
    2. The Secretary-General may, at any time, with the consent of the prospector concerned, release data and information relating to prospecting in an area in respect of which a notification has been submitted. UN 2 - للأمين العام أن يكشف في أي وقت، بموافقة المنقب المعني، عن بيانات ومعلومات تتصل بالتنقيب في قطاع قُدم إخطار بشأنه.
    2. The Secretary-General may, at any time, with the consent of the prospector concerned, release data and information relating to prospecting in an area in respect of which a notification has been submitted. UN 2 - للأمين العام أن يكشف في أي وقت، بموافقة المنقب المعني، عن بيانات ومعلومات تتصل بالتنقيب في قطاع قُدم إخطار بشأنه.
    2. The Secretary-General may, at any time, with the consent of the prospector concerned, release data and information relating to prospecting in an area in respect of which a notification has been submitted. UN 2 - للأمين العام أن يكشف في أي وقت، بموافقة المنقب المعني، عن بيانات ومعلومات تتصل بالتنقيب في قطاع قُدم إخطار بشأنه.
    2. The Secretary-General may, at any time, with the consent of the prospector concerned, release data and information relating to prospecting in an area in respect of which a notification has been submitted. UN 2 - للأمين العام أن يكشف في أي وقت، بموافقة المنقب المعني، عن بيانات ومعلومات تتصل بالتنقيب في قطاع قُدم إخطار بشأنه.
    2. The Secretary-General may, at any time, with the consent of the prospector concerned, release data and information relating to prospecting in an area in respect of which a notification has been submitted. UN 2 - للأمين العام أن يكشف في أي وقت، بموافقة المنقب المعني، عن بيانات ومعلومات تتصل بالتنقيب في قطاع قُدم إخطار بشأنه.
    English Page 3. The Secretary-General may, at any time, with the consent of the prospector concerned, release data and information relating to prospecting in an area in respect of which a notification has been submitted. UN ٣ - لﻷمين العام أن يكشف في أي وقت، بموافقة المنقب المعني، عن بيانات ومعلومات تتصل بالتنقيب في قطاع قُدم إخطار بشأنه.
    2. The Secretary-General may, at any time, with the consent of the prospector concerned, release data and information relating to prospecting in an area in respect of which a notification has been submitted. UN 2 - للأمين العام أن يكشف في أي وقت، بموافقة المنقب المعني، عن بيانات ومعلومات تتصل بالتنقيب في قطاع قُدم إخطار بشأنه.
    2. The Secretary-General may, at any time, with the consent of the prospector concerned, release data and information relating to prospecting in an area in respect of which a notification has been submitted. UN 2 - للأمين العام أن يكشف في أي وقت، بموافقة المنقب المعني، عن بيانات ومعلومات تتصل بالتنقيب في قطاع قُدم إخطار بشأنه.
    2. The Secretary-General may, at any time, with the consent of the prospector concerned, release data and information relating to prospecting in an area in respect of which a notification has been submitted. UN 2 - للأمين العام أن يكشف في أي وقت، بموافقة المنقب المعني، عن بيانات ومعلومات تتصل بالتنقيب في قطاع قُدم إخطار بشأنه.
    9. Further requests the United Nations Office on Drugs and Crime to create a portal on its website containing all documents, tools and relevant information regarding trafficking in cultural property produced by the Office, including a link to the Database of National Cultural Heritage Laws of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the INTERPOL database on stolen works of art; UN 9 - تطلب كذلك إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن ينشئ بوابة على موقعه الشبكي تحتوي على جميع ما يصدره من وثائق وأدوات ومعلومات تتصل بالاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك إضافة وصلة بقاعدة بيانات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن قوانين التراث الثقافي الوطنية ووصلة بقاعدة بيانات المنظمة الدولية للشرطة الجنائية بشأن الأعمال الفنية المسروقة؛
    9. Further requests the United Nations Office on Drugs and Crime to create a portal on its website containing all documents, tools and relevant information regarding trafficking in cultural property produced by the Office, including a link to the Database of National Cultural Heritage Laws of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the INTERPOL database on stolen works of art; UN 9 - تطلب كذلك إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن ينشئ بوابة على موقعه الشبكي تحتوي على جميع ما يصدره من وثائق وأدوات ومعلومات تتصل بالاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك إضافة وصلة بقاعدة بيانات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن قوانين التراث الثقافي الوطنية ووصلة بقاعدة بيانات المنظمة الدولية للشرطة الجنائية بشأن الأعمال الفنية المسروقة؛
    9. Further requests the United Nations Office on Drugs and Crime to create a portal on its website containing all documents, tools and relevant information regarding trafficking in cultural property produced by the Office, including a link to the Database of National Cultural Heritage Laws of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the INTERPOL database on stolen works of art; UN 9 - تطلب كذلك إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن ينشئ بوابة على موقعه الشبكي تحتوي على جميع ما يصدره من وثائق وأدوات ومعلومات تتصل بالاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك إضافة وصلة بقاعدة بيانات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن قوانين التراث الثقافي الوطنية ووصلة بقاعدة بيانات المنظمة الدولية للشرطة الجنائية بشأن الأعمال الفني المسروقة؛
    This information shall include the characteristics of products or services that may cause injury to the health and safety of consumers, workers, or others, and information regarding restrictions, warnings and other regulatory measures imposed by several countries as to these products or services on the grounds of health and safety protection. UN وتتضمن تلك المعلومات مواصفات المنتجات أو الخدمات التي يمكن أن تكون مؤذية لصحة وسلامة المستهلك أو العامل أو غيرهما، ومعلومات تتصل بالقيود والتحذيرات وغيرها من التدابير التنظيمية التي يفرضها العديد من البلدان على تلك المنتجات أو الخدمات لدواعي حماية الصحة والسلامة.
    At the request of Member States, technical assistance is provided in the form of: (a) advisory services; (b) global, regional and national technical cooperation projects; (c) conferences, seminars, workshops and group training; (d) fellowships; and (e) documentation and information as they relate to both advisory services and technical cooperation. UN وستقدَّم المساعدة التقنية، بناء على طلب الدول الأعضاء، في شكل: (أ) خدمات استشارية؛ (ب) مشاريع عالمية وإقليمية ووطنية في مجال التعاون التقني؛ (ج) مؤتمرات وحلقات دراسية وحلقات عمل وتدريب جماعي؛ (د) زمالات؛ (هـ) وثائق ومعلومات تتصل بكل من الخدمات الاستشارية والتعاون التقني.
    The report also provides information on cooperation with the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD DAC) and information related to coastal adaptation technologies. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن التعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومعلومات تتصل بتكنولوجيات التكيف في المناطق الساحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more