1 meeting and 6 videoconferences between peacekeeping desks of the United Nations Secretariat and the African Union Commission | UN | عقد اجتماع واحد و 6 مداولات بالفيديو بين مكاتب حفظ السلام بالأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي |
Both UNEP and UN-Habitat made inputs to an initiative to enhance cooperation between the United Nations and the African Union Commission. | UN | وقد قدم كل من اليونيب وموئل الأمم المتحدة مدخلات في مبادرة لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
The Committee has been informed that the framework was prepared on the basis of interaction between the Secretariat and the African Union Commission. | UN | وأُبلغت اللجنة أن الإطار قد أُعِّد على أساس التفاعل بين الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
High-level officials from NEPAD and AUC made presentations. | UN | وقدم عروضاً مسؤولون رفيعو المستوى من أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
In that context, we welcome the increased interaction between the Office of the Special Adviser on Africa with the AU Commission. | UN | وفي ذلك السياق، نرحب بزيادة التفاعل بين مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
During the fifty-eighth session of the General Assembly, many delegations also urged the United Nations and the newly established Commission of the African Union to redouble their efforts for the preparation process and the holding of the conference. | UN | وخلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، حثت عدة وفود أيضا الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي المنشأة حديثا على مضاعفة الجهود من أجل العملية التحضيرية وعقد المؤتمر. |
Coordinated installation of secure communication equipment between AMISOM headquarters in Nairobi and Mogadishu and the African Union Commission in Addis Ababa. | UN | تم تنسيق تركيب معدات الاتصالات المأمونة بين مقر البعثة في نيروبي ومقديشو ومفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |
In so doing, we must recognize that the United Nations Secretariat and the African Union Commission may not always agree on all points related to these efforts. | UN | ولدى قيامنا بذلك، يجب أن نعترف بأن الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي قد لا تتفقان دائما على جميع النقاط المتعلقة بهذه الجهود. |
He also recommended closer cooperation between the United Nations Secretariat and the African Union Commission. | UN | وأوصى الأمين العام أيضا بتوثيق التعاون بين الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
The meeting was jointly organized by ECA, the African Development Bank, and the African Union Commission. | UN | واشترك في تنظيم الاجتماع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
The meeting was jointly organized by the Economic Commission for Africa, the African Development Bank, and the African Union Commission. | UN | وتولى تنظيم الاجتماع على نحو مشترك كل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومصرف التنمية الأفريقي، ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
For example, ECA organized the ministerial meeting in Tunis in collaboration with the African Development Bank (AfDB) and the African Union Commission (AUC). | UN | وعلى سبيل المثال، نظمت اللجنة اجتماعاً وزارياً في تونس بالتعاون مع مصرف التنمية الأفريقي ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
The Ministers requested ECA, the African Union Commission and other relevant international organizations to facilitate peer learning and sharing of experiences on debt management. | UN | وطلب الوزراء من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي والمنظمات الدولية المعنية الأخرى تيسير التعلم من الأقران وتبادل الخبرات بشأن إدارة الدين. |
A mechanism for consultation between the United Nations system and the African Union Commission should also reflect the expanded support. | UN | كما يجب أن تعكس آلية للتشاور بين منظومة الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي هذا الدعم الموسع. |
These activities are articulated in a joint proposal for multi-donor funding developed by the United Nations and the African Union Commission. | UN | وقد فصلت هذه الأنشطة في مقترح مشترك للتمويل المتعدد المانحين، وضعته الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
1 meeting and 6 videoconferences between peacekeeping desks of the Secretariat and the African Union Commission | UN | عقد اجتماع واحد و 6 مؤتمرات تداول بالفيديو بين مكاتب حفظ السلام التابعة للأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي |
The ministers requested ECA and AUC to develop a continental demographic dividend initiative that would allow the continent to accelerate economic development and contribute to the African renaissance. | UN | وطلب الوزراء من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي وضع مبادرة قارية للعائد الديموغرافي من شأنها أن تسمح للقارة بتسريع التنمية الاقتصادية والمساهمة في النهضة الأفريقية. |
The Committee also noted that ECA and AUC are implementing business development efforts and science and technology programs through financing and regional innovation platforms. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي تبذلان جهوداً لتنفيذ البرامج الخاصة بتطوير الأعمال وبرامج العلم والتكنولوجيا من خلال تمويل منتديات الابتكار الإقليمية. |
In 2011, WHO and the AU Commission signed a new memorandum of understanding to strengthen their cooperation. | UN | وفي عام 2011، وقعت منظمة الصحة العالمية ومفوضية الاتحاد الأفريقي مذكرة تفاهم جديدة لتعزيز التعاون فيما بينهما. |
However, much more needs to be done in support of NEPAD to strengthen the capacity of regional economic communities, the NEPAD secretariat and the Commission of the African Union. | UN | ومع ذلك يبقى الكثير مما ينبغي عمله لدعم الشراكة الجديدة ولتعزيز قدرة الجماعات الاقتصادية الإقليمية، وأمانة الشراكة الجديدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
In this respect, together with the AfDB, and in collaboration with the AUC, the ECA intends to prepare the progress report for the region and also hold a stocktaking conference in 2008; | UN | وفي هذا الشأن، تعتزم اللجنة، إعداد تقرير مرحلي للإقليم وعقد مؤتمر لتقييم الوضع في عام 2008 أيضاً بالتعاون مع مصرف التنمية الأفريقي ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
(b) ECA, AUC and other development partners should: | UN | يتعين على اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي وباقي الشركاء الإنمائيين القيام بما يلي : |