"ومقدونيا" - Translation from Arabic to English

    • Macedonia
        
    Macedonia accepts and promotes dialogue as the only mechanism for overcoming all outstanding issues in the region. UN ومقدونيا تقبل الحوار وتعمل على تعزيزه بوصفه الآلية الوحيدة لحل جميع القضايا المعلقة في المنطقة.
    In 2010, five employees took part in the programme and were stationed in Cameroon, Macedonia and Mauritania. UN وفي عام 2010، شارك خمسة موظفين في البرنامج حيث أوفدوا للعمل في الكاميرون ومقدونيا وموريتانيا.
    Macedonia is on the verge of a great transformation, which will not happen overnight. UN ومقدونيا على وشك القيام بتحول كبير، لن يحدث بين عشية وضحاها.
    For example, in Ghana, Macedonia, Malawi and Mozambique, national policies were initiated to support efforts to end gender-based violence. UN فعلى سبيل المثال، بدأت السياسات الوطنية في غانا ومقدونيا وملاوي وموزامبيق لدعم الجهود الرامية إلى إنهاء العنف الجنساني.
    Office: Kazakhstan, Lithuania, Macedonia, Montenegro, Poland, Romania, Russian Federation UN المكتب: كازاخستان وليتوانيا ومقدونيا والجبل الأسود وبولندا ورومانيا والاتحاد الروسي
    This may constitute an obstacle to establishing Centres in Kosovo and Macedonia. UN وقد يشكل ذلك عقبة أمام إنشاء مراكز في كوسوفو ومقدونيا.
    We deplore the recent closure of the Federal Republic of Yugoslavia borders on Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia to the refugees. UN ونحن نشجب إغلاق حدود جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مع ألبانيا ومقدونيا أمام اللاجئين.
    Police abuse of Roma in custody is widespread in Bulgaria, Greece, Macedonia and Ukraine. UN وتجاوزات الشرطة أثناء احتجاز الغجر واسعة الانتشار في بلغاريا واليونان ومقدونيا وأوكرانيا.
    86. Discrimination against Roma is of particular concern in the Czech Republic and Macedonia. UN يبعث التمييز ضد الغجر على القلق بوجه خاص في الجمهورية التشيكية ومقدونيا.
    The commitment of Albania, Croatia and Macedonia under the Adriatic 3 Charter will bring them closer to membership standards. UN والتزام ألبانيا وكرواتيا ومقدونيا بميثاق الإدرياتيك 3 يقربنا أكثر من استيفاء معايير العضوية.
    It borders on eight States: Hungary, Romania, Bulgaria, Macedonia, Albania, Italy, Bosnia and Herzegovina and Croatia. UN وتحدها ثماني دول هي: هنغاريا ورومانيا وبلغاريا ومقدونيا وألبانيا وإيطاليا والبوسنة والهرسك وكرواتيا.
    :: In the Balkans, Oxfam had a widespread presence and provided a range of support during the conflict in Bosnia and Herzegovina and later in Albania and Macedonia. UN :: وفي البلقان، كان لأكسفام حضور واسع النطاق وقدمت عدة أشكال من الدعم خلال الصراع في البوسنة والهرسك، وكذلك في ألبانيا ومقدونيا في وقت لاحق.
    (iii) Four cooperation agreements, with the Russian Federation, Algeria, South Africa and Macedonia, are under negotiations; UN ' 3` أربعة اتفاقات للتعاون مع الاتحاد الروسي والجزائر وجنوب أفريقيا ومقدونيا ما زالت قيد التفاوض؛
    In addition, Guyana, Italy, Macedonia and Suriname had become sponsors of the draft resolution. UN وعلاوة على ذلك انضمت ايطاليا وغيانا ومقدونيا وسورينام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Russia supports the United Nations peace-keeping forces in Bosnia, Croatia and Macedonia. UN إن روسيا تؤيد قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في البوسنة وكرواتيا ومقدونيا.
    It is Greece that has territorial ambitions in areas beyond its territories, not only in the Aegean, but also in the eastern Mediterranean, Thrace, Macedonia and Epirus. UN واليونان هي التي لديها أطماع توسعية في مناطق تتجاوز أقليمها، لا في بحر إيجه فحسب، بل وفي شرق البحر اﻷبيض المتوسط وثراس ومقدونيا وآبيروس.
    I am very happy about the agreement that has been achieved between Greece and Macedonia on this extremely important issue. UN وإنني أشعر بسعادة بالغة إزاء الاتفاق الذي تم التوصل اليه بين اليونان ومقدونيا بشأن هذه المسألة ذات اﻷهمية البالغة.
    These were followed by similar proclamations by the Republics of Bosnia and Herzegovina and Macedonia. UN وأعقب ذلك اعلانات مشابهة من جمهوريتي البوسنة والهرسك ومقدونيا.
    Athens, Thebes, Magnesia, Macedonia, all are named after children of Zeus. Open Subtitles أثينا وطيبة ومغنيسيا ومقدونيا كلها سميت بأسماء أبناء زيوس
    Barbados welcomes Andorra, Eritrea, the Czech Republic, Monaco, Macedonia and Slovakia to membership of this great Organization, which we are sure will benefit from their participation. UN وترحب بربادوس بعضوية أندورا وأريتريا والجمهورية التشيكية وموناكو ومقدونيا وسلوفاكيا في هذه المنظمة العظيمة، التي ستستفيد بكل تأكيد من مشاركة هذه الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more