"ومقرراتها" - Translation from Arabic to English

    • and decisions
        
    • decisions and
        
    • and decision
        
    • and its decisions
        
    • decisions of
        
    • decisions in
        
    Organization of work: relevant resolutions and decisions of the General Assembly: note by the Secretary-General UN تنظيم الأعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة:مذكرة من الأمين العام
    His delegation reaffirmed its unequivocal support for the exercise by the peoples living under colonial rule of their right to self-determination, in accordance with the Charter and all relevant United Nations resolutions and decisions. UN ويعيد وفده التأكيد على دعمه القاطع لممارسة الشعوب التي تعيش تحت السيادة الاستعمارية لحقها في تقرير المصير وفقاً لما ورد في الميثاق وفي جميع قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    Organization of work: relevant resolutions and decisions of the General Assembly: note by the Secretary-General UN تنظيم الأعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة:مذكرة من الأمين العام
    All Member States must respect its rules and decisions on the basis of the principle of sovereign equality among its Members. UN يجب على جميع الدول الأعضاء أن تحترم أحكامها ومقرراتها على أساس مبدأ المساواة في السيادة بين أعضائها.
    Organization of work: relevant resolutions and decisions of the General Assembly: note by the Secretary-General UN تنظيم الأعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة:مذكرة من الأمين العام
    Organization of work: relevant resolutions and decisions of the General Assembly: Note by the Secretary-General UN تنظيم الأعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة: مذكرة من الأمين العام
    Organization of work: relevant resolutions and decisions of the General Assembly: Note by the Secretary-General UN تنظيم الأعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة: مذكرة من الأمين العام
    Organization of work: relevant resolutions and decisions of the General Assembly UN تنظيم الأعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة
    Editorial independence, impartiality, accuracy and full compliance with resolutions and decisions of the General Assembly will be observed. UN وسيراعى في تحرير المواد الإعلامية الاستقلال والنـزاهة والدقة والامتثال التام لقرارات الجمعية العامة ومقرراتها.
    Organization of work: relevant resolutions and decisions of the General Assembly: note by the Secretary-General UN تنظيم اﻷعمال: قـرارات الجمعيــة العامــة ومقرراتها ذات الصلــــة: مذكرة من اﻷمين العام
    Organization of work: relevant resolutions and decisions of the General Assembly: Note by the Secretary-General UN تنظيم اﻷعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة: مذكرة من اﻷمين العام
    The implementation of the programme should be guided by the priorities established in the relevant General Assembly resolutions and decisions. UN وينبغي أن يسترشد في تنفيذ هذا البرنامج باﻷولويات التي أنشئت في قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة.
    It is a matter of principle for the Group of 77 and China that General Assembly resolutions and decisions be fully respected. UN واحتـرام قــرارات الجمعية العامة ومقرراتها بشكل كامل هي مسألة مبدأ بالنسبة لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Organization of work: relevant resolutions and decisions of the General Assembly: note by the Secretary-General UN تنظيم اﻷعمال: قـرارات الجمعيــة العامــة ومقرراتها ذات الصلــــة: مذكرة من اﻷمين العام
    Organization of work: relevant resolutions and decisions of the General Assembly: Note by the Secretary-General UN تنظيم الأعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة: مذكرة من الأمين العام
    Editorial independence, impartiality, accuracy, timeliness, non-selectivity and full compliance with resolutions and decisions of the General Assembly will be observed. UN وسيراعى في تحرير المواد الإعلامية الاستقلال والنزاهة والدقة وحسن التوقيت وعدم الانتقائية والامتثال التام لقرارات الجمعية العامة ومقرراتها.
    Organization of work: relevant resolutions and decisions of the General Assembly: note by the Secretary-General UN تنظيم الأعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة: مذكرة من الأمين العام
    We recognize that a key reason for the erosion of the Assembly's credibility and effectiveness is the nonimplementation of its resolutions and decisions. UN إننا نسلم بأن من الأسباب الرئيسية لتآكل مصداقية الجمعية وفاعليتها هو عدم تنفيذ قراراتها ومقرراتها.
    III. CONCLUSIONS and decisions OF THE EXECUTIVE COMMITTEE 14-20 UN ثالثاً - استنتاجات اللجنة التنفيذية ومقرراتها 14-20 5
    In this regard, the Non-Aligned Movement will actively and constructively participate in the deliberations and negotiations, including by submitting its resolutions and decisions. UN وفي هذا الصدد، ستشارك حركة عدم الانحياز مشاركة نشطة وبنّاءة في المداولات والمفاوضات، بما في ذلك من خلال تقديم قراراتها ومقرراتها.
    Inter alia, UNODA plays a key role in supporting the implementation of the mandates, decisions and relevant resolutions of the General Assembly. UN ويضطلع المكتب، في جملة أمور، بدور رئيسي في دعم تنفيذ ولايات الجمعية العامة ومقرراتها وقراراتها ذات الصلة.
    4. Follow-up to resolutions and decision of previous sessions UN 4- متابعة قرارات الدورات السابقة ومقرراتها
    Please also provide information on initiatives carried out to disseminate the Convention and the Optional Protocol thereto, the general recommendations adopted by the Committee and its decisions under the Optional Protocol. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن المبادرات المتخذة لتعميم الاتفاقية والبروتوكول الاختياري المرفق بها، إضافة إلى التوصيات العامة التي اعتمدتها اللجنة ومقرراتها الصادرة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Secondly, Member States and the United Nations Secretariat must do their utmost to improve the work of the General Assembly and its decisions in order to make them more effective and constructive. UN ثانيا، يجب على الدول الأعضاء والأمانة العامة أن تبذل قصارى جهدها لتحسين عمل الجمعية لعامة ومقرراتها لتعزيز فعاليتها وجدواها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more