"ومقره" - Translation from Arabic to English

    • based in
        
    • with headquarters in
        
    • located in
        
    • headquartered in
        
    • which is based
        
    • based at
        
    • and based
        
    • and headquarters
        
    • with headquarters at
        
    • with its headquarters in
        
    • which has its headquarters
        
    • is headquartered
        
    :: Chief of staff: general Paulsen Garteh, based in Guiglo UN :: رئيس الأركان: الجنرال بولسون غرته، ومقره في غيغلو
    The project is implemented by the Center for Assistance to Victims of Violence and Human Trafficking, based in Perm. UN ويتولى مركز تقديم المساعدة لضحايا العنف والاتجار بالبشر، ومقره في بيرم، تنفيذ هذا المشروع.
    The project is implemented by the Public and Private Development Centre, based in Aba and Abuja. UN ويتولى مركز تنمية القطاعين العام والخاص، ومقره في آبا وأبوجا، تنفيذ هذا المشروع.
    In his personal capacity, he was a member of the Board of Directors of Lawyers Alliance for World Security (LAWS), with headquarters in Washington, D.C. UN وبصفته الشخصية، كان عضوا في مجلس إدارة تحالف المحامين من أجل الأمن العالمي، ومقره واشنطن العاصمة.
    The Regional Centre for Peace and Disarmament for Asia and the Pacific, located in Kathmandu, is making efforts to promote regional discussions on the important disarmament agenda. UN ويبذل المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ومقره في كاتماندو، جهودا لتشجيع المناقشات الإقليمية بشأن جدول الأعمال الهام لنزع السلاح.
    UNDP, headquartered in New York; UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومقره نيويورك؛
    Overarching regional coordination will be managed by the Regional Health team based in Suva, Fiji Islands. UN سيتولى فريق الصحة الإقليمية ومقره في سوفا، جزر فيجي، التنسيق الاقليمي العام في هذا المضمار.
    The Federation of Western Thrace Turks in Europe is the umbrella organization of 30 associations and based in Witten, Germany. UN اتحاد أتراك تراقيا الغربية في أوروبا هو منظمة جامعة تضم 30 رابطة ومقره في ويتن، ألمانيا.
    working for African Ventures Ltd., including Peter Wong, based in Hong Kong, China, Peter Markusy and Abdud UN شركة أفريكان فنتشرز المحدودة، منهم بيتر وونغ، ومقره في هونغ كونغ، الصين، وبيتر ماركوزي، وعبد الصمد، وهو وكيل
    The Director of Norse Air is identified as Deidre Ward, based in Rivonia, South Africa. UN ومدير شركة نورس الجوية هو دايدير وارد ومقره في ريفونيا بجنوب أفريقيا.
    He also held discussions with a representative of the Centre for Conflict Resolution, based in Cape Town. UN كما أجرى مناقشات مع ممثل مركز حل النزاعات ومقره في مدينة الكاب.
    The United Nations Population Fund Partners in Development programme based in Bangladesh is already well known. UN أما برنامج الشراكة في التنمية التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومقره بنغلاديش، فهو برنامج غني عن التعريف.
    He is based in Tbilisi and Sukhumi. At that time, no consideration was given to the establishment of the post of Deputy Head of Mission. UN ومقره في تبليسي وسوخومي، ولم ينظر حينئذ في مسألة إنشاء منصب نائب رئيس البعثة.
    The organization is national, with headquarters in Baku and several branches across the country. UN وهو منظمة وطنية، ومقره في باكو، وله عدة فروع في أنحاء البلد.
    In a similar spirit of cooperation in keeping with the special theme, Spain has offered its support to the Education Centre for Latin America, with headquarters in Mexico and Brazil. UN وبروح تعاونية مماثلة تنسجم مع الموضوع الخاص، عرضت اسبانيا تقديم مساعدتها للمركز التعليمي ﻷمريكا اللاتينية ومقره في كل من المكسيك والبرازيل.
    The regional Conduct and Discipline Office located in UNIFIL will continue to serve all three regional missions. UN وسيواصل المكتب الإقليمي للسلوك والانضباط، ومقره في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، خدمة البعثات الإقليمية الثلاث.
    The International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD), headquartered in Nepal, is undertaking many projects. UN أما المركز الدولي للتنمية الجبلية المتكاملة، ومقره نيبال، فالعمل فيه جار على تنفيذ مشاريع عديدة.
    7. UNDP is a partner organization with the International Computing Centre, which is based in Geneva. UN 7 - والبرنامج الإنمائي منظمة شريكة في المركز الدولي للحساب الإلكتروني، ومقره في جنيف.
    Members of the Kosovo Verification Mission team based at Prizren carried out an on-site verification and submitted a report. UN وقد أجرى أعضاء فريق بعثة التحقق في كوسوفو ومقره في بريزرن عملية تحقق موقعية وقدموا تقريرا في هذا الشأن.
    Segment The three UNOPS regional offices and headquarters. UN المكاتب الإقليمية الثلاثة للمكتب ومقره.
    7. In addition to the above centres, the University in 1995 also established a new International Leadership Academy (UNU/ILA) at Amman, Jordan and continued its Programme for Biotechnology in Latin America and the Caribbean (UNU/BIOLAC) with headquarters at Caracas. UN ٧ - وباﻹضافة إلى المراكز المذكورة أعلاه، أنشأت الجامعة أيضا في سنة ١٩٩٥ أكاديمية جديدة في عمان، باﻷردن، هي أكاديمية القادة الدولية؛ وواصلت برنامجها المعني بالتكنولوجيا الحيوية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومقره كاراكاس.
    The anti-terrorist centre of the Shanghai Five is currently being created, with its headquarters in Bishkek. UN ويجري في الوقت الحاضر إنشاء مركز مكافحة الإرهاب التابع لدول شنغهاي الخمس، ومقره في بيشكيك.
    :: Thailand is also member of the Asia-Pacific Regional Intelligence Liaison Office, which has its headquarters in Tokyo. UN :: وتنضم تايلند أيضا إلى عضوية مكتب الاتصال الإقليمي للاستخبارات لآسيا والمحيط الهادئ ومقره طوكيو.
    It began its activities in 1972 and is headquartered in Yaoundé. UN وبدأ نشاطه عام 1972، ومقره في ياوندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more