"ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other United Nations offices
        
    • other offices of the United Nations
        
    • and United Nations Offices
        
    Reimbursements to United Nations Office at Nairobi and other United Nations offices UN تسديد الخدمات لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى
    Reimbursements to UNON and other United Nations offices UN المدفوعات المسددة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى
    Reimbursements to UNON, UNOG and other United Nations offices UN المدفوعات المسددة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى
    Management and Administration Reimbursements to UNON, UNOG and other United Nations offices UN المدفوعات المسددة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى
    By contrast, UNCC has expressed doubts on the merits of involving the latter and other United Nations offices in the phase-out planning phase, and has refrained from doing so. UN وعلى العكس من ذلك، أعربت اللجنة عن شكوكها بشأن مزايا مشاركة هذا المكتب الأخير ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى في مرحلة التخطيط لإنهاء عملها تدريجيا، وقد أحجمت عن عمل ذلك.
    UNOWA continued to support regional and subregional organizations and other United Nations offices in the subregion to enhance their conflict prevention and post-conflict-peacebuilding capacities. UN وواصل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا دعم المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة دون الإقليمية لتعزيز قدراتها في مجالي منع نشوب النـزاعات وبناء السلام بعد انتهاء النـزاعات.
    Information materials were produced in the six official languages of the United Nations and disseminated worldwide, including through the worldwide network of the United Nations information centres and services, the regional United Nations information centres and other United Nations offices. UN وأُنتجت مواد إعلامية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة ونُشرت على نطاق العالم، بما في ذلك نشرها عن طريق الشبكة العالمية المؤلفة من مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام، ومراكز الإعلام الإقليمية التابعة للأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى.
    49. The observance of Human Rights Day in New York, Geneva and at other United Nations offices provided an important opportunity for the Department of Public Information to promote the work of the United Nations on human rights issues. UN 49- كذلك فإن الاحتفال بيوم حقوق الإنسان في نيويورك وجنيف ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى قد أتاح لإدارة شؤون الإعلام فرصة هامة لترويج أعمال الأمم المتحدة بشأن قضايا حقوق الإنسان.
    The series, which was launched at the Los Angeles Film Festival on 15 June, will be made available to United Nations information centres and other United Nations offices in support of the campaign. UN وستُتاح السلسلة، التي أُطلقت في مهرجان لوس أنجلوس السينمائي في 15 حزيران/يونيه، للعرض في مراكز الأمم المتحدة للإعلام ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى دعماً للحملة.
    40. The observance of Human Rights Day (10 December) in New York, Geneva and at other United Nations offices provides an important opportunity for the Department to promote the work of the United Nations on human rights. UN 40- ويتيح الاحتفال بيوم حقوق الإنسان (10 كانون الأول/ديسمبر) في نيويورك وجنيف ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى لإدارة شؤون الإعلام فرصة هامة لترويج أعمال الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان.
    (d) (i) Increased requests for depositary and registration-related information and advice from States, other United Nations offices, specialized agencies and treaty bodies UN (د) ' 1` زيادة طلبات الدول، ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة والهيئات التعاهدية للحصول على المشورة والمعلومات بشأن الإيداع والتسجيل
    7. The exchange of views with troop-contributing countries, other stakeholders, the Department of Peacekeeping Operations and other United Nations offices is of particular importance in the creation of a new mission or a renewal involving substantial changes to the mandate, structure or size of a mission. UN 7 - يتّسم تبادل الآراء مع البلدان المساهمة بقوات وأصحاب المصلحة الآخرين وإدارة عمليات حفظ السلام ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى بأهمية خاصة عند إنشاء بعثة جديدة أو إجراء تجديد يشمل تغييرات كبيرة في ولاية البعثة أو هيكلها أو حجمها.
    (d) (i) Increased requests for depositary and registration-related information and advice from States, other United Nations offices, specialized agencies and treaty bodies UN (د) ' 1` زيادة طلبات الدول، ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة والهيئات التعاهدية للحصول على المشورة والمعلومات بشأن الإيداع والتسجيل
    (d) (i) Increased requests for depositary and registration-related information and advice from States, other United Nations offices, specialized agencies and treaty bodies UN (د) ' 1` زيادة عدد طلبات الدول، ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة والهيئات المنشأة بمعاهدات للحصول على المعلومات والمشورة بشأن الإيداع والتسجيل
    The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and other United Nations offices in the region provide support in the form of close protection security officers to supplement the existing close protection team, on an ad hoc, cost-reimbursable basis. UN هذا، وتقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا) ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة بتوفير الدعم في شكل ضباط أمن لتوفير الحماية المباشرة تكمّل جهودهم جهود فريق الحماية المباشرة القائم، وذلك بحسب الحالات وعلى أساس استرداد التكاليف.
    This would include assisting the Organization (Headquarters offices, regional commissions, other United Nations offices away from Headquarters, peacekeeping and other missions and other United Nations organizations) in the day-to-day administration of their mandates and programmes through the provision of legal services. UN وسوف يشمل هذا مساعدة المنظمة (المقر واللجان الإقليمية ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى خارج المقر وبعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى وسائر مؤسسات الأمم المتحدة) على الإدارة اليومية لولاياتها وبرامجها من خلال تقديم الخدمات القانونية.
    The teams should be assisted by special representatives of the Secretary-General (political issues) and United Nations resident coordinators serving in countries of the respective regions (economic, social and humanitarian issues), as well as by the regional commissions and other United Nations offices as appropriate. UN وينبغي أن تتلقى هذه الفرق مساعدة من الممثلين الخصوصيين للأمين العام (القضايا السياسية)، والمنسقين المقيمين للأمم المتحدة العاملين في بلدان المناطق المعنية (القضايا الاقتصادية والاجتماعية والإنسانية)، ومن اللجان الإقليمية ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى حسب الاقتضاء.
    Objective: To protect the legal interests of the Organization. This would include assisting the Organization (Headquarters, regional commissions, other United Nations offices away from Headquarters and peacekeeping and other missions) and United Nations Funds and Programmes and other entities in the day-to-day administration of their mandates and programmes, through the provision of legal services. UN الهدف: حماية المصالح القانونية للمنظمة - وسيشمل ذلك مساعدة المنظمة (المقر، واللجان الإقليمية، ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى خارج المقر، وبعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى) وصناديق وبرامج الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في الإدارة اليومية لولاياتها وبرامجها، عن طريق تقديم الخدمات القانونية.
    This would include assisting the Organization (Headquarters, regional commissions, other United Nations offices away from Headquarters and peacekeeping and other missions) and other United Nations funds and programmes and other entities in the day-to-day administration of their mandates and programmes, through the provision of legal services. UN وسيشتمل هذا على مساعدة المنظمة (المقر، واللجان الإقليمية، ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى خارج المقر، وبعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى) وسائر صناديق وبرامج الأمم المتحدة والكيانات الأخرى وإدارة ولاياتها وبرامجها يوما بيوم، عن طريق تقديم الخدمات القانونية.
    (b) Collaborate with the Terminology and Reference Section and other external bodies, such as the International Institute of Administrative Sciences and other offices of the United Nations that are involved in similar work and those that were in a position to provide support to the working group, such as the International Annual Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology; UN (ب) التعاون مع قسم المصطلحات والمراجع والهيئات الخارجية الأخرى، من قبيل المعهد الدولي للعلوم الإدارية، ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى التي تقوم بعمل مشابه، والمكاتب التي تستطيع أن تقدم دعما للفريق العامل، من قبيل الاجتماع السنوي الدولي المعني بالترجمة بمساعدة الحاسوب والمصطلحات؛
    D. Activities of other United Nations information centres and United Nations Offices UN دال - أنشطة مراكز الأمم المتحدة للإعلام ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more