"ومكافحة التصحر" - Translation from Arabic to English

    • and the Fight against Desertification
        
    • and combating desertification
        
    • and desertification control
        
    • combat desertification
        
    • desertification control and
        
    • for combating desertification
        
    • control of desertification
        
    United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification (2010-2020) UN عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر
    This year marks the beginning of the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification. UN ويصادف هذا العام بدء عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر.
    Recalling further the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification (2010-2020), UN وإذ تشير كذلك إلى عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر
    Reversing the loss of forest cover, preventing forest degradation and combating desertification UN باء - عكس مسار فقدان الغطاء الحرجي ومنع تدهور ومكافحة التصحر
    In this regard, the regional approach to mitigating the effects of drought and combating desertification is a critical component in enhancing national preparedness. UN وفى هذا الصدد يشكل النهج الإقليمي لتخفيف آثار الجفاف ومكافحة التصحر عنصرا أساسيا في تعزيز التأهب الوطني.
    Resolution 22 Abu Dhabi Declaration on Agricultural Development and desertification control UN إعلان أبو ظبي للتنمية الزراعية ومكافحة التصحر
    It is in fact at this level that rural development policies and policies to combat desertification are formulated and put in place. UN فعلى هذا المستوى توضع وتُنفّذ بالفعل سياسات التنمية الريفية ومكافحة التصحر.
    Its policy contributed significantly to the regulation of the world's climate system, the preservation of biological diversity and the Fight against Desertification. UN وتسهم سياستها إسهاما كبيرا في تنظيم النظام المناخي العالمي، وحفظ التنوع البيولوجي ومكافحة التصحر.
    Implementation of the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification (2010-2020) UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر
    United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification: Strategy and plan of action 9 UN عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر: الاستراتيجية وخطة العمل
    Report of the Secretary-General on the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification (2010-2020) UN تقرير الأمين العام عن عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر
    United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification UN عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر
    The General Assembly, in its resolution 62/195, declared 2010-2020 the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification. UN أعلنت الجمعية العامة في قرارها 62/195 الفترة 2010-2020 عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر.
    At the global level, benefits include carbon sequestration, the conservation of biological diversity and combating desertification. UN وعلى الصعيد العالمي، تشمل الفوائد تنحية الكربون، وحفظ التنوع البيولوجي، ومكافحة التصحر.
    At the global level, benefits include carbon sequestration, the conservation of biological diversity and combating desertification. UN وعلى الصعيد العالمي، تشمل الفوائد تنحية الكربون، وحفظ التنوع البيولوجي، ومكافحة التصحر.
    At the institutional level, the structures and bodies set up with a view to achieving sustainable development and combating desertification are: UN فيما يلي الهياكل والهيئات القائمة على الصعيد المؤسسي والمتعلقة بعملية التنمية المستدامة ومكافحة التصحر:
    Adopts the Abu Dhabi Declaration on Agricultural Development and desertification control annexed to this resolution. Annex UN إصدار إعلان أبوظبي للتنمية الزراعة ومكافحة التصحر وفق الصيغة المرفقة لهذا القرار.
    69. The regional development banks have yet to show strong support for sustainable soil management and desertification control operations. UN 69- ولم تبد مصارف التنمية الإقليمية إلى حد الآن دعماً قوياً لعمليات الإدارة المستدامة للأراضي ومكافحة التصحر.
    • Projects underway in resource management and desertification control should be analyzed in relation to the CCD principles and, if necessary, adjusted accordingly. UN ● ينبغي تحديد علاقة المشاريع الجارية ﻹدارة الموارد ومكافحة التصحر بالمبادئ الواردة في الاتفاقية وعند الاقتضاء التوفيق بينها وبين هذه المبادئ.
    As a rule they continue to be accompanied by numerous detailed lists of projects of all kinds related to the environment, sustainable development and efforts to combat desertification. UN وتُرفق هذه التقارير عموماً بالعديد من القوائم المفصلة لمشاريع متنوعة عن البيئة والتنمية المستدامة ومكافحة التصحر.
    Today, the Office may be characterized as a special programme in dryland management, desertification control and drought mitigation. UN ويمكن في الوقت الحاضر وصف المكتب بأنه برنامج خاص في مجالات إدارة الأراضي الجافة، ومكافحة التصحر وتخفيف حدة الجفاف.
    (iv) Encourage transfer of adapted technologies for climate change mitigation and adaptation and for combating desertification; UN ' 4` تشجيع نقل التكنولوجيات المكيفة الخاصة بتخفيف آثار تغير المناخ ومكافحة التصحر والتكيف معه؛
    6. Limitation of the degradation of the environment and natural resources and exertion of efforts to manage them in a sustainable manner that ensures Arab water and food security, the preservation of ecosystems and biodiversity and the control of desertification; UN 6 - الحد من تدهور البيئة والموارد الطبيعية، والعمل على إدارتها بشكل مستدام يحقق الأمن المائي والغذائي العربي والمحافظة على النظم الأيكولوجية والتنوع الحيوي ومكافحة التصحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more