"ومكافحة الغش" - Translation from Arabic to English

    • and anti-fraud
        
    • and Fraud Control
        
    • and combating fraud
        
    • the DGCCRF
        
    • and Fraud Prevention
        
    The following benchmark focuses on financial aspects such as corruption and anti-fraud. UN ويركز المعيار المرجعي التالي على الجوانب المالية مثل الفساد ومكافحة الغش.
    The following benchmark focuses on financial aspects such as corruption and anti-fraud. UN ويركز المعيار المرجعي التالي على الجوانب المالية مثل الفساد ومكافحة الغش.
    As part of this endeavour, UNFPA launched its e-learning module on Ethics, Integrity and anti-fraud. UN وكجزء من هذا المسعى، دشن الصندوق نموذجه الخاص بالتعلّم الإلكتروني المتعلق بالأخلاقيات والنزاهة ومكافحة الغش.
    In 1999 and 2000 the SAIC carried out joint cooperation activities with the General Directorate for Fair Trading, Consumer Affairs and Fraud Control (DGCCRF) of France. UN وفي عامي 1999 و2000، اضطلعت إدارة الدولة لشؤون الصناعة والتجارة بأنشطة تعاون مشتركة مع الإدارة العامة للمنافسة والاستهلاك ومكافحة الغش في فرنسا.
    The EU is also giving a great deal of attention to local consular cooperation, including on issuing visas and combating fraud. UN كما يولي الاتحاد قدرا كبيرا من الاهتمام للتعاون القنصلي على الصعيد المحلي، بما في ذلك ما يتصل بإصدار تأشيرات السفر ومكافحة الغش.
    Benchmark 5: Ethical conduct, standards of integrity, anti-corruption and anti-fraud policies are in place and enforced. UN المعيار المرجعي 5: وجود وإنفاذ سياسات تتعلق بالسلوك الأخلاقي، ومعايير النزاهة، ومكافحة الفساد، ومكافحة الغش
    Benchmark 5: Ethical conduct, standards of integrity, anti-corruption and anti-fraud policies are in place and enforced. UN المعيار المرجعي 5: وجود وإنفاذ سياسات تتعلق بالسلوك الأخلاقي، ومعايير النزاهة، ومكافحة الفساد، ومكافحة الغش
    100% compliance rate among staff required to file financial disclosure statements 67% staff completed mandatory online course on Ethics, Integrity and anti-fraud UN يلزم معدل امتثال بنسبة 100٪ بين الموظفين المطلوب منهم تقديم إقرارات مالية، أتم 67٪ من الموظفين دورات إلزامية على الإنترنت عن الأخلاقيات والنزاهة ومكافحة الغش
    Mandatory online training on " Ethics, Integrity and Anti-Fraud: Setting the Standard for UNFPA " UN التدريب الإلزامي بواسطة الإنترنت على " الأخلاقيات، والنـزاهة ومكافحة الغش: تحديد المعايير لصندوق الأمم المتحدة للسكان "
    Such plans were developed following the conduct of ethics and anti-fraud workshops for 476 UNFPA staff members across all the regions and for representatives of all headquarters units. UN وقد وُضعت هذه الخطط عقب عقد حلقات العمل الخاصة بالأخلاقيات ومكافحة الغش لـ 476 موظفا بصندوق السكان من جميع المناطق ولممثلي جميع وحدات المقر.
    67% staff completed mandatory online course on Ethics, Integrity and anti-fraud UN 67% من الموظفين أكملوا دورة دراسية إلكترونية إلزامية بشأن الأخلاقيات والنزاهة ومكافحة الغش
    d Includes mandatory online course on ethics, integrity and anti-fraud. UN (د) يشمل هذا الرقم الدورة التدريبية الإلزامية المقدمة على الإنترنت بشأن الأخلاقيات والنزاهة ومكافحة الغش.
    76. However, the Centre does not have a comprehensive internal anti-fraud and anti-corruption infrastructure and did not include anti-corruption and anti-fraud elements in various rules, procedures and internal controls. UN 76 - وليس لدى المركز بنية أساسية داخلية شاملة لمكافحة الغش والفساد ولم يضمن عناصر مكافحة الفساد ومكافحة الغش في مختلف القواعد والإجراءات والضوابط الداخلية.
    Of particular note was a survey on integrity, ethics and anti-fraud, which was discussed in the Strategy and Audit Advisory Committee and the Audit Advisory Subcommittee. UN ومما تجدر ملاحظته بصورة خاصة ما كان يتمثل في الاستقصاء المتعلق بالنزاهة والأخلاقيات ومكافحة الغش الذي تمت مناقشته في اللجنة الاستشارية للاستراتيجية ومراجعة الحسابات واللجنة الفرعية الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    d Includes mandatory online course on ethics, integrity and anti-fraud. UN (د) يشمل هذا الرقم الدورة التدريبية الإلزامية المقدمة على الإنترنت بشأن الأخلاقيات والنزاهة ومكافحة الغش.
    13. The online training course, " Ethics, Integrity and Anti-Fraud: Setting the Standard at UNFPA " , was launched in 2009 and is a collaborative undertaking of LCMB, the Division for Oversight Services (DOS) and the UNFPA Ethics Office. UN 13 - وبدأ عام 2009 تطبيق دورة تدريبية على شبكة الإنترنت عنوانها " الأخلاقيات والنزاهة ومكافحة الغش: وضع المعايير في صندوق الأمم المتحدة للسكان " ، وهى جهد تعاوني بين فرع التثقيف وتدبير الحياة الوظيفية، وشعبة خدمات الرقابة، ومكتب الأخلاقيات التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    A mandatory online training course, titled " Ethics, Integrity and Anti-Fraud: Setting the Standard for UNFPA " , was launched and a series of face-to-face ethics training sessions and briefings were provided to a cross-section of staff members based in the field and at headquarters. UN وأطلق المكتب دورة تدريبية إلزامية على شبكة الإنترنت عنوانها " الأخلاقيات، والنزاهة ومكافحة الغش: تحديد المعايير لصندوق الأمم المتحدة للسكان " ، كما نظم سلسلة من الدورات التدريبية المباشرة وجلسات إحاطة في مجال الأخلاقيات لقطاع عريض من الموظفين العاملين في الميدان وفي المقر.
    16. The online mandatory course on " Ethics, Integrity and Anti-Fraud: Setting the Standard for UNFPA " (English version) was launched by the Executive Director at the beginning of 2009. UN 16 - أطلق المدير التنفيذي الدورة التدريبية الإلزامية بواسطة الإنترنت بشأن " الأخلاقيات، والنزاهة ومكافحة الغش: تحديد المعايير لصندوق الأمم المتحدة للسكان " (النسخة الإنكليزية) في بداية عام 2009.
    The Council's cooperation with the French Competition Council and the French General Directorate for Fair Trading, Consumer Affairs and Fraud Control (DGCCRF) has taken the following forms: UN ويقيم هذا المجلس علاقات تعاون مع مجلس المنافسة الفرنسي والمديرية العامة للمنافسة والاستهلاك ومكافحة الغش في فرنسا، وذلك بالأشكال التالية:
    In this context, because of the growing use of information and communications technology (ICT) in customs processes, including non-intrusive inspection media and automated selectivity systems, significant contributions have been made to enhancing the efficiency of customs controls, particularly with regard to easing trade and combating fraud. UN وفي هذا السياق، أدى تزايد استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في العمليات الجمركية، بما في ذلك وسائل التفتيش غير الاقتحامي ونظم الانتقاء المؤتمتة، إلى إسهامات مهمة في تعزيز كفاءة عمليات المراقبة الجمركية، وخاصة فيما يتعلق بتيسير التجارة ومكافحة الغش.
    the DGCCRF missions comprise various types of activities: training seminars, appraisal of legal texts, evaluation of administrative supervisory structures. UN وتتضمن البعثات التي توفدها المديرية العامة للمنافسة وحماية المستهلك ومكافحة الغش أنواعاً مختلفة من الأنشطة، من قبيل الحلقات التدريبية، ومعاينة النصوص القانونية، وتقييم أجهزة الرقابة الإدارية.
    36. The Tunisian Competition Council cooperates with the French Competition Council and the French Department of Competition, Consumer Affairs and Fraud Prevention. UN 36- يقيم مجلس المنافسة التونسي علاقات تعاون مع المجلس الفرنسي والمديرية العامة للمنافسة والاستهلاك ومكافحة الغش في فرنسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more