"ومكان إرسال" - Translation from Arabic to English

    • and place of dispatch
        
    Time and place of dispatch and receipt of electronic communications UN وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها
    Time and place of dispatch and receipt of electronic communications UN وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها
    Article 15. Time and place of dispatch and receipt of UN المادة ١٥ - وقت ومكان إرسال واستلام رسائل البيانات
    Article 10. Time and place of dispatch and receipt of electronic communications UN المادة 10- وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها
    Article 10. Time and place of dispatch and receipt of electronic communications UN المادة 10- وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقّيها
    It removed any uncertainty related to the legal effects of information in electronic form or communicated by electronic means and as to the time and place of dispatch and receipt of electronic communications. UN وقد أزال أي شك يتعلق بالآثار القانونية للمعلومات بصيغتها الإلكترونية أو التي يتم الاتصال بها بالوسائل الإلكترونية، وفيما يتعلق بزمن ومكان إرسال وتلقي الاتصالات الإلكترونية.
    Article 14. Time and place of dispatch and UN المادة ١٤ - زمان ومكان إرسال وتلقي رسالة البيانات
    Time and place of dispatch and receipt of data message UN وقت ومكان إرسال واستلام رسائل البيانات
    Time and place of dispatch and receipt of data message UN وقت ومكان إرسال واستلام رسائل البيانات
    Article 10. Time and place of dispatch and receipt of electronic communications UN المادة 10- وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها
    Some principles had been significantly modified for the sake of legal certainty, especially provisions on the time and place of dispatch and receipt of electronic communications. UN وقد غُيّرت بعض المبادئ تغييرا كبيرا للزيادة من درجة التيقن القانوني، لا سيما الأحكام المتعلقة بوقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية واستلامها.
    Article 10. Time and place of dispatch and receipt of electronic communications UN المادة 10- وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها
    Article 10. Time and place of dispatch and receipt of electronic communications UN المادة 10- وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها
    E. Time and place of dispatch and receipt of electronic communications (article 10) UN هاء- وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقّيها (المادة 10)
    Article 14. Time and place of dispatch and receipt of data messages (paragraphs 101 to 107) UN المادة ١٤ - زمان ومكان إرسال وتلقي رسائل البيانات )الفقرات من ١٠١ الى ١٠٧(
    Article 10. Time and place of dispatch and receipt of electronic communications (continued) UN المادة 10- وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها (تابع)
    E. Time and place of dispatch and receipt of electronic communications (draft article 10) UN هاء- وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقّيها (مشروع المادة 10)
    It was suggested that the draft provisions should include rules on the time and place of dispatch and receipt of electronic communications in conjunction with the use of electronic transferable records. UN 61- اقتُرح أن تتضمَّن مشاريع الأحكام قواعد بشأن وقت ومكان إرسال الخطاب الإلكتروني وتلقِّيه في سياق استخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل.
    49. As is the case under article 15 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce, the draft convention contains a set of default rules on time and place of dispatch and receipt of data messages, which are intended to supplement national rules on dispatch and receipt by transposing them to an electronic environment. UN 49- كما هو الحال بالنسبة للمادة 15 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية، ينطوي مشروع الاتفاقية على مجموعة من قواعد القصور الخاصة بوقت ومكان إرسال رسائل البيانات وتلقيها، وهي قواعد ترمي إلى تكميل القواعد الوطنية التي تتحكم في إرسال الخطابات واستلامها بنقلها إلى بيئة إلكترونية.
    15. As is the case under article 15 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce, the Convention contains a set of default rules on time and place of dispatch and receipt of data messages, which are intended to supplement national rules on dispatch and receipt by transposing them to an electronic environment. UN 15- كما هو الحال بالنسبة للمادة 15 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية، تتضمن الاتفاقية مجموعة من قواعد القصور الخاصة بوقت ومكان إرسال رسائل البيانات وتلقيها، وهي قواعد ترمي إلى تكميل القواعد الوطنية المتعلقة بإرسال الخطابات واستلامها بنقلها إلى بيئة إلكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more