"ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون" - Translation from Arabic to English

    • and UNIOSIL
        
    • United Nations Integrated Office in Sierra Leone
        
    • at UNIOSIL
        
    The Mission is continuing joint operations with UNOCI and UNIOSIL. UN وتواصل البعثة القيام بعملياتها المشتركة مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    He commended the efforts of all those involved in its elaboration, in particular the newly elected Government, civil society organizations, the Peacebuilding Support Office and UNIOSIL. UN وأثنى على الجهود التي بذلتها كافة الأطراف المشاركة في وضعه، لا سيما الحكومة المنتخبة حديثاً، ومنظمات المجتمع المدني، ومكتب دعم بناء السلام، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    To strengthen the capacity of the Sierra Leone police to address this trend, the Justice Sector Development Programme and UNIOSIL assisted the police to develop and implement a training programme for senior and middle-level managers in criminal investigations and crime intelligence, and for doctors in forensic pathology. UN ولتعزيز قدرة شرطة سيراليون على التصدي لهذا التوجه، قام برنامج تطوير قطاع العدل ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون بمساعدة الشرطة على وضع برنامج تدريبي وتنفيذه للمديرين من المستويات العليا والوسطى في مجال التحقيقات الجنائية والاستخبارات المتعلقة بالجريمة، وللأطباء في مجال الطب الشرعي.
    Logistics support for the company would be provided by both UNMIL and the United Nations Integrated Office in Sierra Leone. UN وستوفر البعثة ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون الدعم اللوجيستي للسرية.
    The Operation's recruitment team also targeted international staff from downsizing missions, including the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), the United Nations Mission in Nepal (UNMIN), the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). UN واستهدف فريق استقدام الموظفين بالعملية أيضا الموظفين الدوليين من البعثات التي هي في مرحلة التقليص، بما فيها بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة في نيبال، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    However, 3 were repeat surveys conducted at UNOMIG, UNMIK and UNIOSIL. UN بيد أن ثلاثا منها كانت دراسات مكررة أجريت في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    UNMIL troops make joint patrols with mission counterparts and military observers from UNOCI and UNIOSIL. UN وتقوم قوات البعثة بدوريات مشتركة مع نظراء البعثة والمراقبين العسكريين من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    Review of arrangements to provide joint evacuation with UNMIL and UNIOSIL was ongoing as at 30 June 2008 UN وحتى 30 حزيران/ يونيه 2008، كان استعراض الترتيبات جاريا لتوفير الإجلاء المشترك مع بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    :: Participation in three subregional consultations and meetings between human rights components of UNOCI, UNMIL and UNIOSIL to coordinate action and enhance cooperation with a view to improving the human rights situation in the subregion UN :: المشاركة في 3 مشاورات واجتماعات تنسيق دون إقليمية بين عناصر حقوق الإنسان في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون لتنسيق العمل وتعزيز التعاون بهدف تحسين حالة حقوق الإنسان في المنطقة دون الإقليمية
    In addition, UNMIL and UNIOSIL were considered one regional air fleet, since the majority of the air assets had been transferred to UNMIL from neighbouring UNAMSIL. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون كانا يعتبران مشتركين في أسطول إقليمي واحد من الطائرات حيث نقلت معظم المعدات الجوية إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون المجاور.
    Quarterly meetings of an inter-missions working group consisting of UNMIL, UNOCI, the United Nations Office for West Africa and UNIOSIL on cross-border issues UN عقد اجتماعات فصلية للفريق العامل المشترك بين البعثات الذي يتكون من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة الإقليمي لغرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون بشأن القضايا العابرة للحدود
    UNOCI, UNMIL and UNIOSIL are now sharing best practices on the establishment of database recovery and on regional relocation and emergency response plans. UN وتتشاطر الآن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون أفضل الممارسات بشأن إحياء قاعدة البيانات، وخطط النقل والاستجابة للطوارئ على المستوى الإقليمي.
    However, one area where significant progress has been noted was the submission by the Government of its combined first and fifth periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women with the support of UNIFEM and UNIOSIL. UN وعلى الرغم من ذلك، لوحظ إحراز تقدم كبير في أحد المجالات وهو أن الحكومة قدمت تقريريها الدوريين المجمعين الأول والخامس إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، وذلك بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    Participation in two subregional consultations, coordination and cooperation meetings between human rights components of UNOCI, UNMIL and UNIOSIL to coordinate action and enhance cooperation with a view to improving the human rights situation in the subregion UN :: المشاركة في المشاورات دون الإقليمية واجتماعات التنسيق والتعاون بين عناصر حقوق الإنسان في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون لتنسيق العمل وتعزيز التعاون بغية تحسين حالة حقوق الإنسان في المنطقة دون الإقليمية
    a Includes assets transferred from peacekeeping operations on the establishment of BINUB and UNIOSIL. UN (أ) تشمل الأصول المنقولة من عمليتي حفظ السلام من أجل إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    UNMIL, UNOCI and the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) initiated the United Nations West Africa Administration Conference to hold periodic meetings of support components in order to identify efficiencies from regional cooperation. UN وقامت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون بإنشاء مؤتمر الأمم المتحدة للإدارة في غرب أفريقيا، لعقد اجتماعات دورية لعناصر الدعم بهدف تحديد مواطن الكفاءة المستمدة من التعاون الإقليمي.
    32. The Advisory Committee notes that UNOCI, UNMIL and the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) continue to explore areas of cooperation. UN 32 - تلاحظ اللجنة الاستشارية دأب عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون على استكشاف مجالات التعاون فيما بينها.
    The estimated costs also include provision for the introduction of the special operations in the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the United Nations Integrated Office in Sierra Leone based on current staffing levels; however, costs for those missions may be adjusted to reflect the reconfiguration of the missions in the future. UN وتشمل التكاليف المقدرة أيضا إدخال العمليات الخاصة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون على أساس مستويات التوظيف الحالية؛ غير أن تكاليف هذه البعثات ربما تُعدل لتعكس إعادة تشكيل البعثات في المستقبل.
    OHCHR also participated in the restructuring of the human rights components of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the United Nations Integrated Office in Sierra Leone and in the strengthening of the human rights capacity of the United Nations Political Office for Somalia. UN وشاركت المفوضية أيضا في إعادة هيكلة عناصر حقوق الإنسان التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وفي تعزيز قدرات مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال في مجال حقوق الإنسان.
    (d) Four missions (the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team established pursuant to Security Council resolution 1526 (2004), the Office of the Representative of the Secretary-General on the International Advisory and Monitoring Board, the United Nations support for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission and the United Nations Integrated Office in Sierra Leone) have mandates until 31 December 2006; UN (د) أربع بعثات تمتد ولاية كل منها إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 (فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004)، ومكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، ودعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more