"ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Integrated Peacebuilding Office
        
    • and BINUCA
        
    • and UNIPSIL
        
    • BINUCA and
        
    • and UNIOGBIS
        
    • the United Nations Peacebuilding Support
        
    Two other missions -- the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) -- were being discontinued. UN وأنهيت بعثتان أخريان هما مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    Two missions concluded their operations: the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA). UN فقد أنهت بعثتان عملياتهما، وهما مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Additionally, 5 courses were provided to 42 participants from the United Nations Integrated Office in Burundi and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic to train security staff. UN بالإضافة إلى ذلك، نُظمت 5 دورات لصالح 42 مشاركا من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، من أجل تدريب موظفي الأمن.
    The terms of reference for the visit were being drafted in cooperation with the Peacebuilding Support Office and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) for circulation to members of the configuration. UN ويجري حالياً تحديد اختصاصات الزيارة بالتعاون مع مكتب دعم بناء السلام ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى لتوزيعها على أعضاء التشكيلة.
    The Committee notes that further deployment of the United Nations guard force is being considered for UNSOM and BINUCA. UN وتلاحظ اللجنة أنه يجري النظر في مواصلة نشر قوة الحراسة التابعة للأمم المتحدة لكل من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Recalling its appreciation for the work of the Peacebuilding Commission and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau (UNIOGBIS) in coordinating the assistance provided by the United Nations and international partners to Guinea-Bissau, UN وإذ يشير إلى تقديره لعمل لجنة بناء السلام ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو في تنسيق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة والشركاء الدوليون لغينيا - بيساو،
    Recalling its appreciation for the work of the Peacebuilding Commission and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau (UNIOGBIS) in coordinating the assistance provided by the United Nations and international partners to Guinea-Bissau, UN وإذ يشير إلى تقديره لعمل لجنة بناء السلام ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو في تنسيق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة والشركاء الدوليون لغينيا - بيساو،
    UNMIN and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) were covered during the reporting period by a conduct and discipline focal point. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تولت تغطية هذه المسألة في بعثة الأمم المتحدة في نيبال ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون جهة مرجعية معنية بالسلوك والانضباط.
    UNMIL holds inter-mission meetings with UNOCI and the Special Court for Sierra Leone and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) to share best practices and foster further collaboration. UN تعقد البعثة اجتماعات مشتركة بين البعثات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والمحكمة الخاصة لسيراليون ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون بغية تبادل أفضل الممارسات والتشجيع على مزيد من التعاون.
    As advocates of peaceful coexistence, we Colombians are proud to participate in peacekeeping and peacebuilding operations, such as the United Nations Stabilization Mission in Haiti, the Multinational Force and Observers in Sinai, and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone. UN وبصفتنا من المناصرين للتعايش السلمي فإننا نفخر في كولومبيا بالمشاركة في عمليات حفظ السلام وبناء السلام من قبيل بعثة الأم المتحدة لتثبيت الاستقرار في هايتي، والقوة والمراقبين المتعددي الجنسية في سيناء، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    The Panel's mission to the Central African Republic took place in January 2014 and was facilitated by France and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA). UN وجرت بعثة الفريق في جمهورية أفريقيا الوسطى في كانون الثاني/يناير 2014، وتولى تيسيرها كلٌ من فرنسا ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Priority has been given to redeploying assets in good condition to new and expanding United Nations operations, such as the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic, as well as other United Nations missions. UN وأعطيت الأولوية إلى إعادة نقل الأصول التي هي في حالة جيدة إلى عمليات الأمم المتحدة الجديدة أو التي يُوسع نطاقها، مثل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وكذلك بعثات الأمم المتحدة الأخرى.
    It has established a task force composed of representatives of the Ministry of Foreign Affairs, FACA and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) to examine security arrangements in the north-east. UN وأنشأت فرقة عمل مؤلفة من ممثلين عن وزارة الخارجية والقوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بهدف فحص الترتيبات الأمنية في الشمال الشرقي.
    Furthermore, the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA), the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau (UNIOGBIS) and the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS), have all been mandated to provide support to disarmament, demobilization and reintegration activities and have recruited specialists in this field. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، ومكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال، كلها أنيطت بمهمة تقديم الدعم لأنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، واستقدمت أخصائيين في هذا الميدان.
    The Secretary-General indicates that within the context of the mandate of UNMIL, regional coordination continues to ensure an approach consistent with those of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL), as well as that of other United Nations presences in the subregion. UN ويفيد الأمين العام بأن التنسيق على الصعيد الإقليمي لا يزال مستمرا في سياق ولاية البعثة، لكفالة اتباع نهج متفق مع نهجي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وغيرهما من كيانات الأمم المتحدة الموجودة في تلك المنطقة دون الإقليمية.
    9. Briefing by entities with observer status with the Committee: the African Union and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic UN 9 - إحاطة إعلامية مقدّمة من المنظمات التي لديها مركز مراقب لدى اللجنة: الاتحاد الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    UNMIL and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) are currently piloting the e-performance system that is expected to replace the e-PAS. UN وحاليا يقوم كل من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون بتجربة نظام إلكتروني جديد لتقييم الأداء يتوقع أن يحل محل نظام e-PAS.
    Suggestions for energizing relations had been submitted to the Security Council and the Chairs of the country configurations on Liberia and Sierra Leone had given a briefing on specific issues of interest to the Council in the context of the mandate renewal of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL). UN وقُدمت إلى مجلس الأمن اقتراحات لتنشيط العلاقات وقدما رئيسا التشكيلتين القطريتين لليبريا وسيراليون إحاطة بشأن مسائل محددة تهم المجلس في سياق تجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    2. The Panel worked in close cooperation with the Government of Liberia, the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), the United Nations Operation in Côte d’Ivoire (UNOCI), and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone. UN 2 - وتعاون الفريق بشكل وثيق مع حكومة ليبريا، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    BNUB and BINUCA have proposed the abolishment of some positions but will not transfer any to the Centre. UN واقترح مكتب الأمم المتحدة في بوروندي ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى إلغاء بعض الوظائف، دون أن يتم نقل أي منها إلى المركز.
    Finally, let me express my gratitude to both the Government of Sierra Leone and UNIPSIL. UN أخيرا، اسمحوا لي أن أعرب عن امتناني لكل من حكومة سيراليون ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    UNICEF, BINUCA and Cooperazione internazionale jointly coordinated an operational plan for child protection in LRA-affected zones and have been able to engage in protection activities at several levels. UN واشتركت اليونيسيف، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، ومنظمة التعاون الدولي، في تنسيق خطة تنفيذية لحماية الأطفال في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة وتمكنت من المشاركة في أنشطة الحماية على عدة مستويات.
    25. Within the framework of the national conference process, UNDP and UNIOGBIS continued to lend technical support to the organizing committee of the national conference. UN 25 - واصل كل من البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو تقديم الدعم التقني اللازم للجنة المنظِمة للمؤتمر الوطني.
    In Guinea-Bissau, UNODC and the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau continued to support the establishment of a transnational crime unit and the building up of a team related to such a unit, amid financial constraints due to the freeze in donor funding and the Peacebuilding Fund's contribution. UN وفي غينيا - بيساو، واصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو دعم إنشاء وحدة وطنية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية وبناء فريق للوحدة، في ظل المصاعب المالية الناجمة عن تجميد أموال الجهات المانحة ومساهمة صندوق بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more