"ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Translation from Arabic to English

    • the Office of Information and Communications Technology
        
    • Office of Information and Communications Technology of
        
    • and OICT
        
    Discussions on this issue were currently under way between the Umoja project team, the Office of Information and Communications Technology, and the Department of Field Support. UN وتجري حاليا مناقشات بشأن هذه المسألة بين فريق مشروع أوموجا ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة الدعم الميداني.
    The working relationship between the Department and the Office of Information and Communications Technology should be explained. UN وطلبت أيضا شرح علاقة العمل القائمة بين الإدارة ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    OIOS encourages CEB and the Office of Information and Communications Technology to continue their important work in building a culture and working environment that promotes and facilitates true knowledge management in the United Nations. UN ويشجع المكتب مكتب الرؤساء التنفيذيين ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مواصلة ما يقومان به من عمل هام في توفير ثقافة وبيئة عمل تشجعان وتيسران الإدارة الحقة للمعلومات في الأمم المتحدة.
    Secured data-sharing policy between the Department of Safety and Security and the Office of Information and Communications Technology UN وضعت سياسة لتبادل البيانات بصورة مأمونة بين إدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    In addition, the audit should cover the respective roles and responsibilities of the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support and the Office of Information and Communications Technology of the Department of Management. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لمراجعة الحسابات أن تشمل دور ومسؤوليات كل من شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإدارة الدعم الميداني ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإدارة الشؤون الإدارية.
    The Department of Safety and Security and the Office of Information and Communications Technology have provided high-level expert advice on detailed functional requirements for the facility in the areas of security and information technology and communications. UN وتقدم إدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مشورة خبراء رفيعي المستوى بشأن الاحتياجات الوظيفية المفصلة للمرفق في مجالات الأمن وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    It emphasizes the need for collaboration and cooperation between the Information and Communications Division of the Department of Field Support and the Office of Information and Communications Technology of the Department of Management in planning and implementing such projects. UN وتُبرز ضرورة التنسيق والتعاون بين شعبة المعلومات والاتصالات بإدارة الدعم الميداني ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإدارة الشؤون الإدارية في التخطيط لتلك المشاريع وتنفيذها.
    the Office of Information and Communications Technology is solely responsible for activities covered by subprogramme 5, Information and communications technology strategic management and coordination. UN ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مسؤول فقط عن الأنشطة التي يتضمنها البرنامج الفرعي 5، الإدارة والتنسيق الاستراتيجيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    49. The Advisory Committee is not convinced that, at this stage, sufficient collaboration exists among the enterprise resource planning project team, the Office of Information and Communications Technology and other ICT units. UN 49 - اللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بأنه يوجد، في هذه المرحلة، تعاون كاف بين فريق مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسائر وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Migration will be implemented with close consultation between departments, offices, the Business Continuity Management Unit and the Office of Information and Communications Technology. UN وسيتم تنفيذ عملية الترحيل بالتشاور الوثيق بين الإدارات، والمكاتب، ووحدة إدارة استمرارية تصريف الأعمال، ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    the Office of Information and Communications Technology is solely responsible for activities covered by subprogramme 5, Information and communications technology strategic management and coordination. UN ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مسؤول فقط عن الأنشطة التي يغطيها البرنامج الفرعي 5 للإدارة والتنسيق الاستراتيجيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    the Office of Information and Communications Technology is solely responsible for activities covered by subprogramme 5, Information and communications technology strategic management and coordination. UN ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مسؤول فقط عن الأنشطة التي يغطيها البرنامج الفرعي 5، الإدارة والتنسيق الاستراتيجيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Registrar coordinates closely with the key stakeholders, such as the Office of Legal Affairs, the Department of Safety and Security, the Office of Information and Communications Technology and the Office of Central Support Services. UN وينسق قلم الآلية بشكل وثيق مع الجهات المعنية الرئيسية، مثل مكتب الشؤون القانونية، وإدارة شؤون السلامة والأمن، ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومكتب خدمات الدعم المركزية.
    Because information technology applications were the production tools of the Department, there was intensive interaction with the Office of Information and Communications Technology. UN فنظرا لكون تطبيقات تكنولوجيا المعلومات هي أدوات عمل الإدارة، كان الاتصال بين الإدارة ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حثيثا.
    The Committee recommends that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Office of Information and Communications Technology work together closely to ensure that appropriate budgetary procedures are established and are fully complied with in the future. UN وتوصي اللجنة مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالعمل سويا عن كثب لضمان وضع إجراءات مناسبة للميزانية والتقيد بها تقيدا تاما في المستقبل.
    At Headquarters, the projects proposed under this section are the responsibility of the Office of Central Support Services and the Office of Information and Communications Technology. UN وفي المقر، تقع مسؤولية المشاريع المقترحة في هذا الباب على عاتق مكتب خدمات الدعم المركزية ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    However, the Chief Information Technology Officer and the Office of Information and Communications Technology would exercise greater coordination and oversight over the ICT infrastructure, investments and activities. UN بيد أن رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات سيمارسان درجة أكبر من الرقابة على الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستثماراتها وأنشطتها وسيضطلعان بقدر أكبر من التنسيق في هذا الإطار.
    42. From the earliest stages of the planning for the capital master plan, the relationship between the Department and the Office of Information and Communications Technology had been cooperative and collaborative. UN 42 - ومنذ المراحل المبكرة لعملية التخطيط الخاصة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، قامت العلاقة بين الإدارة ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على التعاون والتضافر.
    Additional savings could be expected when information and communications technology service desks outside the Department of Field Support and the Office of Information and Communications Technology have also migrated to the common customer relationship management platform. UN ويمكن توقع تحقيق وفورات إضافية عندما يتم أيضاً ترحيل مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات خارج إدارة الدعم الميداني ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى النظام الموحّد لإدارة العلاقة مع العملاء.
    399. It is proposed that the Information Systems Assistant (GS (OL)) position be continued to provide assistance to the IMIS finance data team in OPPBA and OICT to support and maintain the financial data integrity in order to provide accurate reports and financial statement preparation for peacekeeping accounts. UN 399 - يقترح الاستمرار بوظيفة مساعد نظم المعلومات (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لتقديم المساعدة إلى فريق بيانات تمويل نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدعم سلامة البيانات المالية وتعهدها من أجل تقديم تقارير دقيقة وإعداد البيانات المالية لحسابات عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more