"ومكتب خدمات المشتريات" - Translation from Arabic to English

    • Procurement Services Office
        
    In total, 65 per cent of expenditure relates to country offices, with the remaining 35 per cent attributed to headquarters locations, including the United Nations Volunteers (UNV) programme, and the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO). UN ويتصل ما مجموعه 65 في المائة من النفقات بالمكاتب القطرية، وتتصل النسبة المتبقية وهي 35 في المائة بمواقع المقار، بما فيها برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    The training materials are the result of collaboration between UNEP, the World Bank and UNDP/Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO). UN وتأتي مواد التدريب نتيجة للتعاون بين اليونيب والبنك الدولي واليونيب ومكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات.
    Coordination with the United Nations Office for Project Services and the Inter-Agency Procurement Services Office should be strengthened. UN وينبغي تعزيز التنسيق مع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    As mentioned in paragraph 19 above, the Division and the Inter-Agency Procurement Services Office have exchanged their respective supplier rosters, for use by all 37 member organizations of the Working Group. UN وكما هو مبين في الفقرة ١٩ أعلاه، تتبادل الشعبة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات قوائم الموردين الموجودة بحوزتهما لاستخدامها من قِبَل جميع المنظمات اﻟ ٣٧ اﻷعضاء في الفريق العامل.
    262. The Inter-Agency Procurement Services Office was well positioned to further coordinate efforts in the United Nations system in the area of procurement. UN 262 - ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في وضع يؤهله لتعزيز جهود التنسيق في منظومة الأمم المتحدة في مجال المشتريات.
    In total, 63.5 per cent of expenditure was related to country offices and the remaining 36.5 per cent to headquarters locations, including the United Nations Volunteers (UNV) and the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO). UN وإجمالا، كانت نسبة 63.5 في المائة من النفقات تتعلق بالمكاتب القطرية، في حين تعزى النسبة المتبقية، البالغة 36.5 في المائة، إلى أنشطة بالمقر، بما فيها أنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    (iii) Support to operational activities of the United Nations: this comprises four elements which are basically applicable to the regular resources activities, namely, country offices support, the United Nations Development Group, the United Nations Volunteers programme and the Inter-Agency Procurement Services Office; UN ' 3` دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة: يشمل هذا البند أربعة عناصر تنطبق، بصفة أساسية، على أنشطة الموارد العادية أي دعم المكاتب القطرية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات؛
    In total, 63 per cent of expenditure relate to country offices, with the remaining 37 per cent attributed to headquarters locations, including the United Nations Volunteers Programme (UNV) and the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO). UN وفي المجموع، تتعلق 63 في المائة من النفقات بالمكاتب القطرية، بينما تعزى 37 في المائة المتبقية من النفقات لمواقع المقار، بما في ذلك برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات. النفقات الأخرى
    It should be noted that the heads of procurement services of such organizations as the United Nations Children’s Fund and the Inter-Agency Procurement Services Office of UNDP are already at the D-2 level. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن رتبة رؤساء دوائر المشتريات لمنظمات منها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هي مد - ٢.
    (iii) Support to operational activities of the United Nations: this comprises four elements which are basically applicable to the Regular Resources activities namely, Country Offices Support, UN Development Group, United Nations Volunteers programme and Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO). UN ' ٣ ' دعم اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة: ويشمل هذا البند أربعة عناصــر تنطبــق، بصفــة أساسية، على أنشطة الموارد المادية؛ أي دعم المكاتب القطرية ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وبرامج متطوعي اﻷمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات.
    In total, 63 per cent of expenditures were related to country offices, with the remaining 37 per cent attributed to headquarters locations, including the United Nations Volunteers and the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO). UN وإجمالا، كانت نسبة 63 في المائة من النفقات تتعلق بالمكاتب القطرية، في حين تعزى النسبة المتبقية، البالغة 37 في المائة، إلى أنشطة بالمقر، بما فيها برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات.
    As another step in promoting system-wide coordination of procurement, the United Nations Secretariat and the Inter-Agency Procurement Services Office have exchanged their respective supplier rosters, through electronic media or in diskette form, for use by all 37 member organizations of the Working Group. UN وقامت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات، كخطوة أخرى من أجل تعزيز تنسيق المشتريات على نطاق المنظومة، بتبادل قوائم الموردين الخاصة بكل منهما، وذلك بوسائل الكترونية أو على شكل قريصات، لكي تستخدمها جميع المنظمات اﻷعضاء في الفريق العامل وعددها ٣٧ منظمة.
    In total, 64 per cent of expenditure relates to country offices, with the remaining 36 per cent attributed to headquarters locations, including the United Nations Volunteers (UNV) programme, and the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO). UN ويتصل ما مجموعه 64 في المائة من النفقات بالمكاتب القطرية، بينما تعزى النسبة المتبقية، 36 في المائة، إلى نفقات مواقع المقار، بما فيها برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    In total, 63 per cent of expenditures were related to country offices and the remaining 37 per cent were attributable to headquarters locations, including the United Nations Volunteers (UNV) and the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO). UN وإجمالا، كانت نسبة 63 في المائة من النفقات تتعلق بالمكاتب القطرية، في حين تعزى النسبة المتبقية، البالغة 37 في المائة، إلى أنشطة بالمقر، بما فيها أنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    (iii) Support to operational activities of the United Nations: this comprises four elements which are basically applicable to the regular resources activities, namely, country offices support, the United Nations Development Group, the United Nations Volunteers programme and the Inter-Agency Procurement Services Office. UN ' 3` دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة: يشمل هذا البند أربعة عناصر تنطبق، بصفة أساسية، على أنشطة الموارد العادية أي دعم المكاتب القطرية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    In total, 63 per cent of expenditure related to country offices, with the remaining 37 per cent attributed to headquarters locations, including the United Nations Volunteers programme (UNV) and the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO). UN وإجمالا، تتصل نسبة من النفقات قدرها 63 في المائة، بالمكاتب القطرية بينما تذهب النسبة المتبقية وقدرها 37 في المائة، إلى أماكن العمل في المقر بما فيها برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    In November 1994, UNDP conducted a training course on project design in the context of programme approach and in 1995, a series of courses was organized by the United Nations Office for Project Services and the Inter-agency Procurement Services Office. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، نظم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دورة تدريبية عن تصميم المشاريع في سياق النهج البرنامجي؛ وفي عام ١٩٩٥، نظم مكتب خدمات المشاريع باﻷمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات سلسلة من الدورات التدريبية.
    It should also include information on related procedural issues as those discussed in paragraphs 10 and 11 below, as well as on coordination with other United Nations bodies (e.g., the United Nations Office for Project Services and the Inter-Agency Procurement Services Office). UN وينبغي أن يتضمن أيضا معلومات عن المسائل اﻹجرائية ذات الصلة، كالمسائل الواردة فــي الفقرتين ٠١ و ١١ أدناه، وأيضا عن التنسيق مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى )على سبيل المثال، مكتب خدمات المشاريع ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات(.
    It should also include information on related procedural issues such as those discussed in paragraphs 10 and 11 below, as well as on coordination with other United Nations bodies (e.g., the United Nations Office for Project Services and the Inter-Agency Procurement Services Office). UN وينبغي أن يتضمن أيضــا معلومـات عـن المســائل اﻹجرائيــة ذات الصلــة، كالمسائل الواردة في الفقرتين ٠١ و ١١ أدناه، وأيضا عن التنسيق مع هيئــات اﻷمم المتحدة اﻷخــرى )على سبيــل المثــال، مكتـب خدمـات المشــاريع ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات(.
    48. After an initial meeting in New York with representatives of the Secretary-General, the Committee visited the Supply Division of UNICEF and the Inter-Agency Procurement Services Office of UNDP, which share joint premises constructed by the Government of Denmark at the Copenhagen free port. UN ٨٤ - وبعد اجتماع أولي عقد في نيويورك مع ممثلي اﻷمين العام، زارت اللجنة شعبة اﻹمدادات التابعة لليونيسيف ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اللذين يقتسمان أماكن مشتركة قامت بتشييدها حكومة الدانمرك في الميناء الحرة بكوبنهاغن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more