"وملاحظاتها الواردة في" - Translation from Arabic to English

    • and observations in
        
    • and observations set out in
        
    39. Bearing in mind its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals for UNPOS for 2012. UN وإذ تضع اللجنة الاستشارية في الاعتبار تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، فإنها لا تعترض على مقترحات الأمين العام فيما يتعلق بالمكتب السياسي لعام 2012.
    Subject to its comments and observations in paragraphs 5, 8, 11 and 14 to 17 above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام، رهنا بتعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات 5 و 8 و 11 والفقرات 14 إلى 17 أعلاه.
    Taking into account the Advisory Committee's view and observations in paragraphs 8 and 9 above, this brings the total resource requirements indicated in annex II to the present report to $53.1 million. UN وبمراعاة رأي اللجنة الاستشارية وملاحظاتها الواردة في الفقرتين 8 و 9 أعلاه، يصل بذلك المبلغ الإجمالي للاحتياجات من الموارد المبينة في المرفق الثاني لهذا التقرير إلى 53.1 مليون دولار.
    Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the Assembly appropriate an amount of $20 million gross for the mission for the period under consideration. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، مع أخذ تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه في الاعتبار، بأن تعتمد الجمعية العامة للبعثة مبلغا إجماليا قدره ٢٠ مليون دولار للفترة قيد الاستعراض.
    2. The Advisory Committee considered a draft version of the report; the very limited time available to it prevented it from conducting an in-depth examination of the estimates before it. Its comments and observations set out in the present report are therefore more limited than usual, and in some cases are of a preliminary nature. UN 2 - ونظرت اللجنة الاستشارية في مسودة لهذا التقرير؛ وقد حالت ضآلة الفسحة الزمنية المتاحة أمامها دون القيام بدراسة متعمقة للتقديرات المطروحة أمامها، مما جعل تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في هذا التقرير محدودة بصورة تفوق المعتاد، وبعضها ذا طابع أولي.
    Taking into account its recommendations and observations in the paragraphs above, as well as the extrabudgetary resources available, the Advisory Committee recommends against approval of the additional resources requested in paragraph 23 of the report of the Secretary-General. UN واللجنة الاستشارية، إذ تضع في اعتبارها توصياتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، فضلا عن الموارد المتاحة الخارجة عن الميزانية، توصي بعدم الموافقة على الموارد الإضافية المطلوبة في الفقرة 23 من تقرير الأمين العام.
    11. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to enter into commitments of up to $7.5 million related to the provision of conference and central support services to the Counter-Terrorism Committee in 2002. UN 11 - وإذ تأخــذ اللجنة الاستشارية في الحسبان تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، توصي بأن تأذن الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في التزامات تصل إلى 7.5 ملايين دولار فيما يتصل بتقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المركزية إلى لجنة مكافحة الإرهاب خلال سنة 2002.
    11. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to enter into commitments of up to $7.5 million related to the provision of conference and central support services to the Counter-Terrorism Committee in 2002. UN 11 - وإذ تأخــذ اللجنة الاستشارية في الحسبان تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، توصي بأن تأذن الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في التزامات تصل إلى 7.5 ملايين دولار فيما يتصل بتقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المركزية إلي لجنة مكافحة الإرهاب خلال سنة 2002.
    Taking into account its comments and observations in paragraphs VI.7 to VI.9. above, the Committee does not agree with the request for the new General Service post. UN واللجنة إذ تضع في اعتبارها تعليقاتهـــا وملاحظاتها الواردة في الفقرات سادسا - 7 إلى سادسا - 9 أعلاه لا تقر طلب إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة.
    Taking into account its comments and observations in paragraphs VI.37 to VI.41 above, the Committee does not recommend the establishment of this new P-4 post. UN واللجنة إذ تضع في اعتبارها تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات سادسا-37 إلى سادسا-41 أعلاه، لا توصي بإنشاء هذه الوظيفة الجديدة من الرتبة ف - 4.
    48. The Advisory Committee recalls its comments and observations in its report on the subject of United Nations Volunteers in peacekeeping operations (see A/55/874, paras. 41-45). UN 48 - تُذكّر اللجنة الاستشارية بتعليقاتها وملاحظاتها الواردة في تقريرها بشأن موضوع متطوعي الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام (انظر A/55/874، الفقرات 41-45).
    Subject to its recommendations and observations in paragraphs 26 and 55 above, the Advisory Committee recommends a reduction in the proposed budget of the Secretary-General in the amount of $9,800,000, comprising $2,500,000 under military and police personnel and $7,300,000 under operational costs. UN توصي اللجنة الاستشارية، رهنا بتوصياتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات 26 إلى 55 أعلاه، بإجراء خفض في الميزانية المقترحة المقدمة من الأمين العام بمبلغ 000 800 9 دولار، مكوَّن من 000 500 2 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة ومن 000 300 7 دولار تحت بند التكاليف التشغيلية.
    227. Subject to its comments and observations in paragraphs 221 to 226 above, the Advisory Committee recommends acceptance of the staffing proposals of the Secretary-General for UNAMI for 2012. UN 227 - وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام في ما يتصل بملاك موظفي البعثة لعام 2012، رهنا بمراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات 221 إلى 226 أعلاه.
    15. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General, taking into account its comments and observations in the preceding paragraphs. UN 15 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام مع مراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات السابقة.
    11. Taking into account its comments and observations in the preceding paragraphs, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN ١١ - إن اللجنة الاستشارية، إذ تأخذ في الحسبان تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات السابقة، توصي الجمعية العامة بما يلي:
    20. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee is of the opinion that an additional appropriation of $7,124,800 under section 3, Peace-keeping operations and special missions, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997 would be required for the period from 1 January to 31 March 1996. UN ٢٠ - وترى اللجنة الاستشارية، مع مراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، أنه سيلزم اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ١٢٤ ٧ دولار تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وذلك للفترة من ١ كانون الثاني/يناير حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    23. The Advisory Committee recalls its comments and observations in paragraphs 41 to 45 of its report (A/55/874) on the use of United Nations Volunteers in peacekeeping operations. UN 23 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات من 41 إلى 45 من تقريرها A/55/874)) بشأن استخدام متطوعي الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام.
    23. The Advisory Committee recalls its comments and observations in paragraphs 41 to 45 of its report of April 20011 on the use of United Nations Volunteers in peacekeeping operations. UN 23 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات 41 إلى 45 من تقريرها المؤرخ نيسان/أبريل 2000(1) بشأن استخدام متطوعي الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام.
    Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the recommendations of the post-Phase V Working Group as outlined in paragraph 17 of the report of the Secretary-General (A/55/815). UN وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في الاعتبار تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرة أعلاه، فإنها توصي الجمعية العامة بالموافقة على توصيات الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة بالصيغة الواردة إجمالا في الفقرة 17 من تقرير الأمين العام (A/55/815).
    2. The Advisory Committee considered a draft version of the report; the very limited time available to the Committee prevented it from conducting an in-depth examination of the estimates before it. Its comments and observations set out in the present report are therefore more limited than usual, and in some cases are of a preliminary nature. UN 2 - وقد نظرت اللجنة في مسودة لهذا التقرير. وقد حالت ضآلة الفسحة الزمنية المتاحة أمامها دون القيام بفحص متعمق للتقديرات المطروحة أمامها، وهو ما جعل تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في هذا التقرير محدودة بصورة تفوق المعتاد، وبعضها ذا طابع أولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more