The meetings were organized jointly with medico-legal institutes of Peru and of Melbourne, Australia, respectively. | UN | وتم تنظيم الاجتماعات بمشاركة معاهد طبية قانونية من بيرو وملبورن بأستراليا على التوالي. |
Seminars were organized in cooperation with other United Nations organizations in Beijing, Melbourne, Muscat, Tallinn, New Delhi, Buenos Aires, Tel Aviv, Brussels, Stockholm and Copenhagen. | UN | وقد نُظمت حلقات دراسية، بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى، في بكين وملبورن ومسقط وتالين ونيودلهي وبوينس آيرس وتل أبيب وبروكسل وستوكهولم وكوبنهاغن. |
There are also regional shipping companies, either bringing goods to hubs such as Suva, or returning with fresh produce for the burgeoning Pacific Island communities in Auckland, Sydney and Melbourne. | UN | وثمة أيضا شركات شحن إقليمية، وهي إما تأتي بسلع إلى مرافئ مركزية من قبيل سوفا، أو تعود بالخضراوات والفواكه الطازجة إلى مجتمعات جزر المحيط الهادئ المحلية المزدهرة، في أوكلاند وسيدني وملبورن. |
GTPNet currently features two UNCTAD-maintained World Wide Web servers in Geneva and Melbourne. | UN | ٩٣- وتتضمن الشبكة العالمية لنقاط التجارة حاليا وحدتين من وحدات خدمة " الويب " تتولى اﻷونكتاد صيانتهما في جنيف وملبورن. |
The Special Rapporteur held meetings with government representatives, civil society organizations and health professionals in Canberra, Sydney, Brisbane, Melbourne, Alice Springs and Darwin. | UN | وعقد المقرر الخاص اجتماعات مع ممثلي الحكومة ومنظمات المجتمع المدني ومهنيين صحيين في كانبيرا وسدني وبريسبان وملبورن وأليس سبرنغز وداروين. |
Commonwealth Heads of Government Conferences at Lusaka (1979), Melbourne (1981), New Delhi (1983), Nassau (1985) and Vancouver (1987). | UN | مؤتمرات رؤساء حكومات الكمنولث في لوساكا (1979)، وملبورن (1981)، ونيودلهي (1983)، وناسو (1985)، وفانكوفر (1987). |
Commonwealth Heads of Government Conferences at Lusaka (1979), Melbourne (1981), New Delhi (1983), Nassau (1985), and Vancouver (1987). | UN | مؤتمرات رؤساء حكومات دول الكمنولث في لوساكا )١٩٧٩(، وملبورن )١٩٨١(، ونيودلهي )١٩٨٣( وناسو )١٩٨٥(، وفانكوفر )١٩٨٧( - عضو وفد غيانا |
Commonwealth Heads of Government Conferences at Lusaka (1979) Melbourne (1981), New Delhi (1983), Nassau (1985), and Vancouver (1987) - member of the Guyana delegation | UN | مؤتمرات رؤساء حكومات الكمنولث في لوساكا )١٩٧٩(، وملبورن )١٩٨١(، ونيودلهي )١٩٨٣(، وناسو )١٩٨٥(، وفانكوفر )١٩٨٧( - عضو في وفد غيانا |
Instead, one should rely on a series of highly visible " small wins " that would demonstrate results quickly, with communities engaged through information, consultation, partnerships and empowerment, as has been the case in Melbourne, Mexico City, Singapore and other places. | UN | وبدلا من ذلك، ينبغي الاعتماد على سلسلة من " المكاسب الصغيرة " التي تظهر نتائجها بسرعة، مع إشراك المجتمعات المحلية عن طريق المعلومات، والمشاورات، والشراكات، والتمكين، كما حدث في سنغافورة ومكسيكو سيتي وملبورن وأماكن أخرى. |
Promising experiences of the Alliance online community " Integration: Building Inclusive Societies " are identified and debated on its website, which benefited from the outreach initiatives of partners in Bogota, London, Rome and Melbourne, Australia. | UN | ويقوم الموقع الشبكي للتحالف على الإنترنيت بتحديد ومناقشة تجارب واعدة للشبكات الالكترونية للتحالف باسم " التكامل: إقامة مجتمعات تحتضن الجميع " ، وهي التجارب التي تستفيد من مبادرات التوعية التي يضطلع بها الشركاء في بوغوتا، ولندن، وروما، وملبورن بأستراليا. |
The existing network includes centres located in Beijing and Nanjing (China), Bridgetown, Buenos Aires, Cachoeira Paulista (Brazil), Melbourne (Australia), Muscat, Nairobi, Niamey and San José. | UN | وتضم الشبكة الحالية مراكز في بيجين ونانجينغ (الصين)، وبريدجتاون، وبوينوس آيرس، وكاشويرا باوليستا (البرازيل)، وملبورن (أستراليا)، ومسقط (عُمان)، ونيروبي، ونيامي، وسان خوسيه. |
In addition, two UNIDO investment promotion initiatives were recently established with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (UNIDO-UK Investment Promotion Initiative/IPI) and Australia (Trade and Investment Promotion Service/TIPS, with offices in Canberra, Melbourne and Sydney). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، بدأت مؤخرا مبادرتان تقوم بهما اليونيدو لترويج الاستثمار مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية )يونيدور المملكة المتحدة، مبادرة ترويج الاستثمار( ومع استراليا )خدمة ترويج التجارة والاستثمار، المدعمة بمكاتب في كانبرا وملبورن وسيدني(. |
Welcoming the organization by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights of workshops worldwide on the promotion of economic, social and cultural rights, which examined, inter alia, the question of the justiciability of these rights, and in this respect taking note of the workshops held in New Delhi, Buenos Aires, Gaborone and Melbourne, Australia, | UN | وإذ ترحب بقيام مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتنظيم حلقات عمل على نطاق العالم بشأن تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تم فيها، في جملة أمور، بحث مسألة أهلية المحاكم للنظر في هذه الحقوق، وإذ تحيط علماً في هذا الصدد بحلقات العمل التي عُقدت في نيودلهي وبوينس آيرس وغابرون وملبورن بأستراليا، |
Welcoming the organization by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights of workshops worldwide on the promotion of economic, social and cultural rights, which examined, inter alia, the question of the justiciability of these rights, and in this respect taking note of the workshops held in New Delhi, Buenos Aires, Gaborone and Melbourne, Australia, | UN | وإذ ترحب بقيام مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتنظيم حلقات عمل على نطاق العالم بشأن تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تم فيها، في جملة أمور، بحث مسألة أهلية المحاكم للنظر في هذه الحقوق، وإذ تحيط علماً في هذا الصدد بحلقات العمل التي عُقدت في نيودلهي وبوينس آيرس وغابرون وملبورن بأستراليا، |
The network includes centres located in Beijing and Nanjing (China), Bridgetown (Barbados), Buenos Aires (Argentina), Cachoeira Paulista (Brazil), Melbourne (Australia), Muscat (Oman), Nairobi (Kenya), Niamey (Niger) and San José (Costa Rica). | UN | وتضم الشبكة مراكز في بيجين ونانجينغ (الصين)، وبريدجتاون (بربادوس)، وبوينوس آيرس (الأرجنتين)، وكاشويرا باوليستا (البرازيل)، وملبورن (أستراليا)، ومسقط (عُمان)، ونيروبي (كينيا)، ونيامي (النيجر)، وسان خوسيه (كوستا ريكا). |
Federation representatives participated in 67 meetings of various agencies including: Economic and Social Council, New York, Geneva (2008, 2009); World Conference on Financial Crisis, London (2009), Commission on the Status of Women, New York (2008-2011) and programmes on Youth, HIV, Women, Human Rights, Millennium Development Goals in Moscow, Vienna, Melbourne, Quito, Kathmandu, Amman, Dakar, Harare, Tbilisi, and New Delhi. | UN | شارك ممثلو الفدرالية في 67 اجتماعا لشتى الوكالات، منها: المجلس الاقتصادي والاجتماعي، نيويورك وجنيف (2008 و 2009)، والمؤتمر العالمي المعني بالأزمة المالية، لندن (2009)، ولجنة وضع المرأة، نيويورك (2008-2011)، والبرامج المتعلقة بالشباب وفيروس نقص المناعة البشرية والمرأة وحقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية في موسكو وفيينا وملبورن وكيتو وكاتماندو وعمان وداكار وهراري وتبيليسي ونيودلهي. |
Recalling the wishes expressed during the workshops organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Forum University and Heritage, held in Valencia (Spain, 1996) and Melbourne (Australia, 1998), to encourage young people to participate to a greater extent in the fight against the illicit traffic of cultural objects and in the safeguarding of cultural heritage, | UN | إذ تشير إلى الرغبات التي أبديت أثناء انعقاد حلقتي العمل اللتين نظمهما منتدى اليونسكو " دور الجامعة والتراث " ، واللتين عقدتا في فالنسيا )اسبانيا، ١٩٩٦( وملبورن )استراليا، ١٩٩٨(، لتشجيع الشباب على المشاركة بدرجة أكبر في مكافحة الاتجار غير المشروع باﻷعمال الثقافية والمشاركة في الحفاظ على التراث الثقافي، |