"وملف" - Translation from Arabic to English

    • file
        
    • and
        
    • kit
        
    • portfolio
        
    The secretariat is instructed to transmit to Iraq two copies of this Procedural Order and the file of Claim 3000001. UN وقد صدرت توجيهات إلى اﻷمانة بأن تحيل إلى العراق نسختين من هذا اﻷمر الاجرائي وملف المطالبة ١٠٠٠٠٠٣.
    He is currently engaged in discussions with some States for this purpose and has already transferred thirty case files to Rwanda and one case file to Belgium. UN وهو يجري حاليا مناقشات مع بعض الدول لهذا الغرض، وقام بالفعل بإحالة ملفات 30 قضية إلى رواندا وملف قضية واحدة إلى بلجيكا.
    He is currently engaged in discussions with some States for this purpose and has already transferred thirty case files to Rwanda and one case file to Belgium. UN وهو يجري حاليا مناقشات مع بعض الدول لهذا الغرض، وقام بالفعل بإحالة ملفات 30 قضية إلى رواندا وملف قضية واحدة إلى بلجيكا.
    A 12-page brochure, OHCHR Facts and Figures, and a folder are under preparation. UN ويجري حاليا إعداد كتيب وملف يقعان في ٢١ صفحة للنشرة المعنونة حقائق وأرقام عن مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Activities for 1994 include an international media seminar on the eve of the Conference, a film, an additional briefing kit and an exhibit. UN وتشمل اﻷنشطة لعام ١٩٩٤ حلقة دراسية دولية لوسائط اﻹعلام تعقد عشية المؤتمر، وفيلم، وملف لاجتماع إحاطة إضافي، ومعرض.
    Every year since then, the General Assembly has considered the file of the Palestinian question, which has continued to expand and to worsen. UN منذ ذلك التاريخ وملف القضية الفلسطينية معروض كل عام على كل جمعية عامة.
    The Tribunal bases its examination on the decision of the Disciplinary Board and the Board's case file. UN فالمحكمة تنظر في القضية على أساس قرار المجلس التأديبي وملف القضية الخاص بالمجلس.
    The Tribunal bases its examination on the decision of the Disciplinary Board and the Board's case file. UN فالمحكمة تنظر في القضية على أساس قرار المجلس التأديبي وملف القضية الخاص بالمجلس.
    you have a file on a guy who's not dead, and another file on an active case that you must've stolen from my house? Open Subtitles وملف آخر عن قضية قيد التحقيق لا بد أنك سرقته من منزلي؟
    The rank and file soldiers and sailors probably don't know the truth, and they're just doing what they do because they were trained to, to serve the people. Open Subtitles رتبة وملف الجنود والبحارة ربما لا يعرفون الحقيقة، ويفعلون فقط ما يفعلونه
    Like I was saying, I want the original, all the copies and the case file, by the morning. Open Subtitles كما كنت أقول، أنا أريد النسخ الأصلية والنسخ وملف القضية في الصباح
    Like I was saying, I want the original, all the copies and the case file, by the morning. Open Subtitles كما كنت أقول، أنا أريد النسخ الأصلية كل النسخ وملف القضية في الصباح
    Every time, it's someone new, who's been given the file and who wants to "empathise" all over again. Open Subtitles كل مرة شخص جديد وملف محضر ومن يريد الاقتحام مرةً أخرى
    Now, I've only read your dad's dossier and case file, I wanna be your dad. Open Subtitles الآن، لقد قرأت فقط ملفات وملف قضية والدك أريد أن أكون والدك
    He'd make sure every document and every file was secure and hidden. Open Subtitles كان ليتأكد أن كلّ وثيقة وملف آمن وفي مكان سري. كيف يمكنك أن تعلم ما الذي كان ليفعله هذا الرجل؟
    What do you think will happen if I go in there with just my story and the Aruna file? Open Subtitles ماذا تعتقد أنه سيحدث لو ذهبت هناك مع قصتي فقط وملف الأرونا ؟
    Case files in respect of thirty suspects have already been transferred to Rwanda and in respect of one suspect to Belgium. UN وأُحيلت بالفعل ملفات قضايا ثلاثين مشتبها فيهم إلى رواندا وملف قضية شخص مشتبه فيه إلى بلجيكا.
    The launch provided extensive information including the global report, a press briefing package, and a list of frequently asked questions among other material. UN ووفرت هذه العملية مواد مكثفة شملت، من ضمن مواد أخرى، التقرير العالمي وملف معلومات خاصا بالصحافة وقائمة بالأسئلة التي يتكرر طرحها.
    Production has begun on some of the printed material such as a brochure and an information kit. UN وقد بدأ إنتاج بعض المواد المطبوعة، ومن ضمنها كراسة وملف إعلامي.
    This loan portfolio is not significant in light of the substantial need for housing in the occupied Palestinian territories. UN وملف الإقراض هذا ليس بارزاً في ضوء الحاجة الكبيرة للإسكان في الأراضي الفلسطينية المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more