"وممارسة لحق" - Translation from Arabic to English

    • in the exercise of the right of
        
    • in exercise of the right of
        
    • and in exercise of
        
    Statements in the exercise of the right of second reply were made by the representatives of the United States and Cuba. UN وممارسة لحق الرد الثاني، أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة اﻷمريكية، وكوبا.
    A statement in the exercise of the right of reply was made by the representative of the United Kingdom. UN وممارسة لحق الرد أدلى ببيان ممثل المملكة المتحدة.
    in the exercise of the right of reply, the representatives of Iraq, Lebanon and Israel made statements. UN وممارسة لحق الرد، أدلى ببيانات ممثلو كل من العراق ولبنان وإسرائيل.
    in exercise of the right of reply to his statement, we should like to point out that there are no territorial issues pending between Chile and Bolivia. UN وممارسة لحق الرد على كلمته، نود أن نوضح أنه لا توجد مسائل إقليمية عالقة بين شيلي وبوليفيا.
    2. in exercise of the right of reply, Chile reiterates and points out that there are no territorial issues pending between Chile and Bolivia. UN وممارسة لحق الرد على كلمته، تؤكد شيلي مجددا وتوضح أنه لا توجد مسائل إقليمية عالقة بين شيلي وبوليفيا.
    The representative of the United Kingdom made a statement in the exercise of the right of reply. UN وممارسة لحق الرد، أدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان.
    Statements were made by the representatives of Algeria and Morocco in the exercise of the right of reply. UN وممارسة لحق الرد، أدلى ممثلا كل من الجزائر والمغرب ببيان.
    The representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea spoke in the exercise of the right of reply. UN وممارسة لحق الرد، أدلى ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا ببيان.
    A statement in the exercise of the right of reply was made by the representative of the United Kingdom. UN وممارسة لحق الرد، أدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Democratic People's Republic of Korea, Israel, Japan and the Syrian Arab Republic. UN وممارسة لحق الرد، أدلى ببيانات ممثلو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وإسرائيل، واليابان، والجمهورية العربية السورية.
    in the exercise of the right of reply, the representatives of the Ethiopia, Eritrea and Yemen made statements. UN وممارسة لحق الرد، أدلى ببيانات ممثلو إثيوبيا، وإرتيريا واليمن.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Lebanon and Israel. UN وممارسة لحق الرد أدلى ببيان ممثل كل من لبنان وإسرائيل.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وممارسة لحق الرد، أدلى ببيانين ممثلا اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The representatives of Iraq and Kuwait made statements in the exercise of the right of reply. UN وممارسة لحق الرد أدلى ممثلا العراق والكويت ببيانين.
    Statements in the exercise of the right of reply was made by the representatives of the United States, the Democratic People’s Republic of Korea, Iraq, Cuba and Kuwait. UN وممارسة لحق الرد، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والعراق، وكوبا، والكويت.
    in exercise of the right of self-defence recognized in Article 51 of the Charter of the United Nations, my country was naturally compelled to respond to Peru's attacks. UN وممارسة لحق الدفاع عن النفس المسلﱠم به في المادة ٥١ من ميثاق اﻷمم المتحدة اضطر بلدي بطبيعة الحال للرد على هجمات بيرو.
    in exercise of the right of self-defence recognized in Article 51 of the Charter of the United Nations, my country was naturally compelled to respond to Peru's attacks. UN وممارسة لحق الدفاع عن النفس المسلﱠم به في المادة ٥١ من ميثاق اﻷمم المتحدة اضطر بلدي بطبيعة الحال للرد على هجمات بيرو.
    in exercise of the right of reply, a statement was made by the representative of Morocco. UN وممارسة لحق الرد، أدلى ممثل المغرب ببيان.
    If someone uses force to resolve a border dispute, then the victim has every right, under Article 51 of the Charter of the United Nations and in exercise of the right of self-defence, to reverse the aggression. UN فإذا ما استخدم اﻷطــراف القوة لحسم نزاع حدودي، فعندئذ يكون للضحيــة كامل الحق في الرد على العدوان، بموجب المادة ٥١ مــن ميثاق اﻷمم المتحدة وممارسة لحق الدفاع عن النفــس.
    In speaking in exercise of the right of reply, I wish to state the following. UN وممارسة لحق الرد، أود أن أذكر التالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more