"وممثلون عن المجتمع المدني" - Translation from Arabic to English

    • and representatives of civil society
        
    • and civil society representatives
        
    • and representatives from civil society
        
    • representatives of civil society and
        
    The Conference, excellently organized by the Republic of Uganda, was attended by a large number of States parties, non-parties and representatives of civil society. UN وقد شارك في المؤتمر الذي أحسنت جمهورية أوغندا تنظيمه عدد كبير من الدول الأطراف وغير الأطراف وممثلون عن المجتمع المدني.
    Representatives of member States of the Council of Europe, religious leaders, experts and representatives of civil society participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع ممثلون عن الدول الأعضاء في مجلس أوروبا وزعماء دينيون وخبراء وممثلون عن المجتمع المدني.
    The meeting was attended by participants from national Governments, local authorities and representatives of civil society, including the Arab Women Network for Urban Development. UN وقد حضر الاجتماع مشاركون من الحكومات الوطنية والسلطات المحلية وممثلون عن المجتمع المدني بما ذلك شبكة المرأة العربية من أجل التنمية الحضرية.
    The seminar was attended by politicians and civil society representatives. UN وحضــر الحلقــة الدراسية سياسيون وممثلون عن المجتمع المدني.
    The meeting included the participation of government officials and civil society representatives from 35 countries. UN كما شارك في الاجتماع مسؤولون حكوميون وممثلون عن المجتمع المدني من 35 بلداً.
    64. In October 2013, UNFPA, ECA, the African Union Commission and UNICEF jointly organized the African Regional Conference on Population and Development in Addis Ababa, which was attended by African ministers in charge of planning/development, health, gender and population, and representatives from civil society, youth and the regional economic communities. UN 64 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، اشترك صندوق الأمم المتحدة للسكان واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، في تنظيم المؤتمر الإقليمي الأفريقي المتعلق بالسكان والتنمية في أديس أبابا، الذي حضره الوزراء الأفارقة المسؤولون عن التخطيط والتنمية وعن الصحة والشؤون الجنسانية والسكان، وممثلون عن المجتمع المدني والشباب والجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    The World Diamond Council, representing industry, and representatives of civil society attended the Plenary as Observers. UN وحضر المجلس العالمي للماس ممثلا لصناعة الماس وممثلون عن المجتمع المدني الاجتماع العام بصفة مراقبين.
    Participants included government officials and representatives of civil society, non-governmental organizations, media representatives, religious leaders and youth and women's organizations. UN وكان من بين المشاركين مسؤولون حكوميون وممثلون عن المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، وممثلون عن وسائط الإعلام، وزعماء دينيون، وممثلون عن المنظمات الشبابية والنسائية.
    Participants also included the heads or representatives of organizations of the United Nations system and representatives of civil society, business entities and the technical and academic communities. UN وكان من بين المشاركين أيضا رؤساء لمؤسسات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة أو ممثلون عنها وممثلون عن المجتمع المدني والكيانات التجارية والدوائر التقنية والأكاديمية.
    Observers for other States Members, representatives of organizations of the United Nations system, representatives of intergovernmental and non-governmental organizations, and representatives of civil society and business entities also attended. UN وحضر أيضا مراقبون عن الدول الأعضاء الأخرى بالأمم المتحدة، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وممثلون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية، وممثلون عن المجتمع المدني والكيانات التجارية.
    Participants also included heads of organizations of the United Nations system or their representatives, representatives of the Council of Europe and the African Union, and representatives of civil society and of business entities. UN وكان من بين المشاركين أيضاً رؤساء المنظمات الدولية المنضوية في منظومة الأمم المتحدة أو ممثلوها، وممثلون عن مجلس أوروبا والاتحاد الأفريقي، وممثلون عن المجتمع المدني ومؤسسات الأعمال.
    Meanwhile, strongly differing positions regarding the integration of Maoist army personnel into the Nepal Army continue to be expressed publicly by leaders of political parties, retired military personnel and representatives of civil society, on an issue which remains central to the peace process. UN ومن جهة أخرى، لا يزال زعماء الأحزاب السياسية وأفراد عسكريون متقاعدون وممثلون عن المجتمع المدني يعربون علنا عن مواقف شديدة الاختلاف بشأن دمج أفراد الجيش الماوي في الجيش النيبالي، وهي مسألة لا تزال تتسم بأهمية رئيسية بالنسبة لعملية السلام.
    The workshop was held in Accra from 20 to 24 August 2001, and its participants included senior civilian officials, military officers, parliamentarians and representatives of civil society from the 15 ECOWAS countries. UN وقد عقدت حلقة العمل في أكرا، من 20 إلى 24 آب/أغسطس 2001 وكان من المشاركين فيها مسؤولون مدنيون كبار وضباط عسكريون وبرلمانيون وممثلون عن المجتمع المدني ينتمون إلى 15 بلدا من بلدان الجماعة الاقتصادية.
    The first event was held during the fifty-second session of the Committee, in July 2012, in New York, and was attended by more than 500 people, including senior United Nations officials, the diplomatic community and representatives of civil society. UN ونُظمت المناسبة الأولى خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة، في تموز/يوليه 2012، في نيويورك وحضرها أكثر من 500 شخص، بمن فيهم كبار موظفي الأمم المتحدة، والدوائر الدبلوماسية وممثلون عن المجتمع المدني.
    On 18 October 2012, the Committee held another anniversary event, supported by OHCHR and the Organisation Internationale de la Francophonie, which was attended by more than 130 people, including senior United Nations officials, the diplomatic community and representatives of civil society. UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012، نظمت اللجنة مناسبة أخرى للاحتفال بالذكرى السنوية، دعمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان والمنظمة الدولية للفرانكوفونية، حضرها أكثر من 130 شخصاً بمن فيهم كبار موظفي الأمم المتحدة والدوائر الدبلوماسية وممثلون عن المجتمع المدني.
    The participants also included the heads of international organizations of the United Nations system or their representatives; representatives of the African Union, the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), the Islamic Development Bank and the World Bank; and representatives of civil society and of business entities. UN وكان من بين المشاركين أيضاً رؤساء المنظمات الدولية المنضوية في منظومة الأمم المتحدة أو ممثلوها، وممثلون عن الاتحاد الأفريقي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومصرف التنمية الإسلامي، والبنك الدولي؛ وممثلون عن المجتمع المدني ومؤسسات الأعمال.
    213. In this regard the Special Representative very much supports the initiatives of the National Human Rights Commission to organize, in the coming weeks, a national forum with representatives of all prefectures and communes and a public round table with regional and international experts and representatives of civil society. UN ٢١٣ - ويؤيد الممثل الخاص بقوة، في هذا الصدد، مبادرات اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان لتنظيم ندوة وطنية في اﻷسابيع القادمة تضم ممثلين عن جميع المحافظات والكميونات واجتماع مائدة مستديرة عام يشترك فيه خبراء إقليميون ودوليون وممثلون عن المجتمع المدني.
    They had discussed the pilot cases with other participants, who had included judges, prosecutors and civil society representatives. UN وقد بحثا قضايا نموذجية مع غيرهما من المشاركين الذين كان من بينهم قضاة ومدعون عامون وممثلون عن المجتمع المدني.
    Deputies and civil society representatives from Central African States participated in the workshop, which served to enhance subregional capacity on the inclusion of women in political life in advance of the numerous elections scheduled to be held in Central Africa in 2015 and 2016. UN وشارك فيها نواب وممثلون عن المجتمع المدني من دول وسط أفريقيا، وساعدت حلقة العمل على تعزيز قدرات المنطقة دون الإقليمية فيما يتعلق بإشراك المرأة في الحياة السياسية قبل الانتخابات العديدة المقرر إجراؤها في وسط أفريقيا خلال فترة السنتين القادمة.
    Twelve members of parliament, the Prosecutor-General, a former judge and civil society representatives participated in these forums, which were conducted in Dili, Baucau and Covalima Districts. UN وشارك في تلك المنتديات التي عُقدت في مقاطعات ديلي وبوكاو وكوفاليما، اثنا عشر عضوا من أعضاء البرلمان والمدعي العام وقاض سابق وممثلون عن المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more