This is in line with the function of the library to provide the Commission’s secretariat and government representatives with books, journals and updates. | UN | ويتفق ذلك مع مهمة المكتبة في توفير الكتب ومدونات الوقائع اليومية وأحدث الاستكمالات ﻷمانة اللجنة وممثلي الحكومات. |
This is in line with the function of the library to provide the Commission’s secretariat and government representatives with books, journals and updates. | UN | ويتفق ذلك مع مهمة المكتبة في توفير الكتب ومدونات الوقائع اليومية وأحدث الاستكمالات ﻷمانة اللجنة وممثلي الحكومات. |
● To enhance the idea of partnership between representatives from civil society and government representatives. | UN | ● تعزيز فكرة الشراكة بين ممثلي المجتمع المدني وممثلي الحكومات. |
The group comprised regional focal points and representatives of Governments, non-governmental organizations and intergovernmental organizations. | UN | وكانت المجموعة تتألف من جهات الاتصال الإقليمية وممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية. |
List of countries visited and representatives of Governments | UN | قائمة بالبلدان التي تمت زيارتها وممثلي الحكومات |
One of her staff was in attendance, which provided a good opportunity for interactions with civil society and government representatives from the region. | UN | وكان أحد موظفيها حاضراً في الاجتماع، مما شكل فرصة سانحة للتفاعل مع المجتمع المدني وممثلي الحكومات من هذه المنطقة. |
Meetings were held between the President and government representatives and issues of cooperation with the Tribunal addressed in frank and open discussions. | UN | وعُقدت اجتماعات بين الرئيس وممثلي الحكومات وجرت مناقشة مسائل التعاون مع المحكمة مناقشة صريحة ومفتوحة. |
V. SPECIAL JOINT SESSION OF MINISTERS OF JUSTICE AND THE INTERIOR and government representatives . 34 - 38 12 | UN | خامسا - الدورة الاستثنائية المشتركـة لوزراء العدل والداخلية وممثلي الحكومات سادسا - |
THE INTERIOR and government representatives | UN | خامسا - الدورة الاستثنائية المشتركة لوزراء العدل والداخلية وممثلي الحكومات |
UNODC continued to promote the use of this tool and train participants on how to utilize it at training sessions, conferences and seminars for central authorities and government representatives. | UN | وواصل المكتب التشجيع على استخدام هذه الأداة وتدريب المشاركين في دورات التدريب والمؤتمرات والحلقات الدراسية التي نُظِّمت للسلطات المركزية وممثلي الحكومات على كيفية استخدامها. |
The Council welcomes collaboration with non-governmental organizations and government representatives in Africa and in Latin America and the Caribbean to find opportunities for industry outreach. | UN | ويرحب المجلس بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية وممثلي الحكومات في أفريقيا وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لإيجاد فرص لتوعية الصناعة. |
The report proposes that the Department of Economic and Social Affairs should promote dialogue between members of the Commission and government representatives engaged in other intergovernmental processes. | UN | ويقترح التقرير أن تعزز إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الحوار بين أعضاء اللجنة وممثلي الحكومات المشتركين في عمليات حكومية دولية أخرى. |
The first half of the day allowed Sub-Commission members, NGO and government representatives and other interested parties to discuss the role the Social Forum would play. | UN | وقد أتيحت في النصف الأول من ذلك اليوم فرصة لأعضاء اللجنة الفرعية والمنظمات غير الحكومية وممثلي الحكومات وأطراف مهتمة أخرى لمناقشة الدور الذي يمكن للمحفل الاجتماعي أن يؤديه. |
Organization of work At its 1st meeting, on 7 November 1994, the Board decided to invite the following United Nations services and government representatives to participate in its meetings: | UN | قرر المجلس في جلسته اﻷولى المعقودة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، أن يدعو دوائر اﻷمم المتحدة التالية وممثلي الحكومات الموضحة فيما يلي إلى الاشتراك في اجتماعاته: |
The Society's vision is for augmentative and alternative communication to be recognized and used worldwide including by families, service providers, researchers, manufacturers and government representatives who are unable to speak. | UN | تتمثل رؤية الجمعية في تحقيق الاعتراف بوسائل الاتصال المعززة والبديلة واستخدامها في جميع أنحاء العالم من قبل الأسر، ومقدمي الخدمات، والباحثين، والصانعين وممثلي الحكومات ممن لا يستطيعون الكلام. |
WFM’s Executive Director facilitates meetings between the Coalition and representatives of Governments and United Nations officials. | UN | وييسر المدير التنفيذي للحركة عقد اجتماعات بين التحالف وممثلي الحكومات ومسؤولي اﻷمم المتحدة. |
Illegal interception of communication and data from citizens, businesses and representatives of Governments constituted a breach of international law, human rights and national sovereignty. | UN | إن الاعتراض غير القانوني لاتصالات وبيانات المواطنين ودوائر الأعمال وممثلي الحكومات يعتبر خرقا للقانون الدولي وحقوق الإنسان والسيادة الوطنية. |
158. These suggestions and recommendations, which are far from exhaustive, could be added to and improved by those made by other experts and representatives of Governments and of non-governmental organizations. | UN | ٧٥١- إن هذه الاقتراحات والتوصيات، وهي أبعد ما تكون عن الكمال، يمكن تكملتها وتحسينها بالاقتراحات والتوصيات التي يوافينا بها اﻵخرون من الخبراء وممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
43. Since 2001, the Centre has run a successful internship programme for graduate students, human rights activists and representatives of Governments, national human rights institutions and civil society organizations involved in the promotion of human rights and the rule of law in the subregion. | UN | 43 - يدير المركز، منذ 2001، برنامج تدريب داخلي ناجحا لطلاب الدراسات العليا والناشطين في مجال حقوق الإنسان وممثلي الحكومات والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني من العاملين في مجال تعزيز حقوق الإنسان وسيادة القانون في المنطقــة دون الإقليمية. |
An equal number of indigenous and governmental representatives should be elected as members for a period of four years; | UN | وينبغي انتخاب عدد متساوٍ من ممثلي الشعوب الأصلية وممثلي الحكومات كأعضاء لفترة أربع سنوات؛ |
Regional training for UNICEF staff, government representatives and non—governmental organizations on the Convention, Tunis, 1996 | UN | الحلقة التدريبية اﻹقليمية لموظفي اليونيسيف وممثلي الحكومات وممثلي المنظمات غير الحكومية بشأن الاتفاقية، تونس، ٦٩٩١ |
It will just be Under-Secretary-General Abe and the representatives of Governments. | UN | وسوف تقتصر تلك المشاركة على وكيل الأمين العام، السيد آبي، وممثلي الحكومات. |