Provision of security during the electoral process, within the UNOCI military force capabilities and areas of deployment | UN | توفير الأمن أثناء العملية الانتخابية في حدود قدرات القوة العسكرية لعملية الأمم المتحدة ومناطق انتشارها |
Provision of security during the electoral process within UNOCI military force capacity and areas of deployment | UN | توفير الأمن خلال العملية الانتخابية في إطار نطاق قدرة القوة العسكرية لعملية الأمم المتحدة ومناطق انتشارها |
:: Provision of security during the electoral process within UNOCI military force capacity and areas of deployment | UN | :: توفير الأمن أثناء العملية الانتخابية في حدود قدرات القوة العسكرية لعملية الأمم المتحدة ومناطق انتشارها |
Subsequently, the Chadian authorities provided MINURCAT with a memorandum that sought to specify the United Nations force structure and composition and its areas of deployment. | UN | في وقت لاحق، بعثت السلطات التشادية بمذكرة إلى البعثة طلبت فيها تحديد هيكل قوة الأمم المتحدة وتكوينها ومناطق انتشارها. |
In paragraph 3, the Secretary-General was requested to provide good offices and political support for the efforts to resolve all ongoing conflicts in the Sudan, while in paragraph 4 (b), the Mission was instructed to facilitate and coordinate, within its capabilities and in its areas of deployment, the voluntary return of refugees and internally displaced persons. | UN | ففي الفقرة 3، طُلب إلى الأمين العام أن يبذل مساعيـه الحميدة ويقدم دعما سياسيا للجهود المبذولة من أجل حل النـزاعات القائمة في السودان، بينما وُجهت تعليمات للبعثة، في الفقرة 4 (ب)، بالعمل على تيسير وتنسيق العودة الطوعية للاجئين والأشخاص المشردين داخليا، في حدود قدراتها ومناطق انتشارها. |
Provision of security during the electoral process within UNOCI military force capacity and areas of deployment | UN | توفير الأمن أثناء العملية الانتخابية في حدود قدرات القوة العسكرية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومناطق انتشارها |
:: Provision of security during the electoral process within UNOCI military force capacity and areas of deployment | UN | :: توفير الأمن أثناء العملية الانتخابية في حدود قدرات القوة العسكرية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومناطق انتشارها |
Protecting civilians under imminent threat, within the Mission's capabilities and areas of deployment, will also remain a key task. | UN | وكذلك ستظل ضمن المهام الرئيسية للبعثة حماية المدنيين المهددين بخطر وشيك، في حدود قدرات البعثة ومناطق انتشارها. |
That resolution also authorized French forces in the Central African Republic to take all necessary measures to support MISCA, for a temporary period and within the limits of their capacities and areas of deployment. | UN | ويخوِّل ذلك القرار أيضاً القوات الفرنسية في جمهورية أفريقيا الوسطى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لدعم بعثة الدعم الدولية، لفترة مؤقتة وفي حدود قدراتها ومناطق انتشارها. |
64. The assessment mission examined a number of options regarding the size, composition and areas of deployment of the proposed force. | UN | 64 - وقد درست بعثة التقييم عددا من الخيارات فيما يتعلق بحجم القوة المقترحة وتكوينها ومناطق انتشارها. |
10. Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, decides further that the mandate of the Mission shall be revised to include the following additional tasks, to be performed by the Mission within its capabilities and areas of deployment and in the light of conditions on the ground: | UN | 10 - وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، يقرر كذلك تنقيح ولاية البعثة لتشمل المهام الإضافية التالية التي ستؤديها في حدود طاقاتها ومناطق انتشارها وفي ضوء الظروف على أرض الواقع: |
44. Authorizes the EU operation to take all necessary measures within the limits of its capacities and areas of deployment from its initial deployment and for a period of six months from the declaration of its full operational capacity; | UN | 44 - يأذن لعملية الاتحاد الأوروبي أن تتخذ كافة الإجراءات اللازمة في حدود قدراتها ومناطق انتشارها ابتداء من تاريخ نشرها الأولي ولمدة ستة أشهر ابتداء من إعلان توفير كامل القدرات التشغيلية لها؛ |
- To support, within its existing authorities, capabilities and areas of deployment, the national authorities in stabilizing the security situation in the country; | UN | - القيام، في حدود سلطاتها وقدراتها ومناطق انتشارها الحالية، بتقديم الدعم إلى السلطات الوطنية فيما يتعلق بتحقيق استقرار الحالة الأمنية في البلد، |
44. Authorizes the EU operation to take all necessary measures within the limits of its capacities and areas of deployment from its initial deployment and for a period of six months from the declaration of its full operational capacity; | UN | 44 - يأذن لعملية الاتحاد الأوروبي أن تتخذ كافة الإجراءات اللازمة في حدود قدراتها ومناطق انتشارها ابتداء من تاريخ نشرها الأولي ولمدة ستة أشهر ابتداء من إعلان توفير كامل القدرات التشغيلية لها؛ |
- To continue to support, within its existing authorities, capabilities and areas of deployment, the national authorities in stabilizing the security situation in the country; | UN | - الاستمرار، في حدود سلطاتها وقدراتها ومناطق انتشارها الحالية، في تقديم الدعم إلى السلطات الوطنية فيما يتعلق بتحقيق استقرار الحالة الأمنية في البلد؛ |
12. Reiterates the importance of continuing assistance by the Mission to the Government of Liberia, the Committee and the Panel of Experts, within its capabilities and areas of deployment, and, without prejudice to its mandate, continuing to carry out its tasks set forth in previous resolutions, including resolution 1683 (2006); | UN | 12 - يكرر تأكيد أهمية استمرار المساعدة التي تقدمها البعثة إلى حكومة ليبريا واللجنة وفريق الخبراء، في حدود قدراتها ومناطق انتشارها ودون الإخلال بولايتها، ومواصلة الاضطلاع بمهامها المبينة في القرارات السابقة، بما فيها القرار 1683 (2006)؛ |
- To support, within its existing authorities, capabilities, and its areas of deployment, the national authorities in stabilizing the security situation in the country, | UN | - القيام، في حدود سلطاتها وقدراتها ومناطق انتشارها الحالية، بتقديم الدعم إلى السلطات الوطنية فيما يتعلق بتحقيق استقرار الحالة الأمنية في البلد، |
- To support, within its existing authorities, capabilities, and its areas of deployment, the national authorities in stabilizing the security situation in the country, | UN | - القيام، في حدود سلطاتها وقدراتها ومناطق انتشارها الحالية، بتقديم الدعم إلى السلطات الوطنية فيما يتعلق بتحقيق استقرار الحالة الأمنية في البلد، |
- To continue to support, within its existing authorities, capabilities, and its areas of deployment, the national authorities in stabilizing the security situation in the country, | UN | - الاستمرار، في حدود سلطاتها وقدراتها ومناطق انتشارها الحالية، في تقديم الدعم إلى السلطات الوطنية فيما يتعلق بتحقيق استقرار الحالة الأمنية في البلد، |
(a) To facilitate and coordinate in close cooperation with relevant United Nations agencies, within its capabilities and in its areas of deployment, the voluntary return of refugees and internally displaced persons, and humanitarian assistance inter alia by helping to establish the necessary security conditions in Darfur; | UN | (أ) العمل في حدود قدراتها ومناطق انتشارها على أن تيسر وتنسق، بالتعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، العودة الطوعية للاجئين والمشردين داخليا، والمساعدة الإنسانية بوسائل منها المساعدة على تهيئة الظروف الأمنية الضرورية في دارفور؛ |
(a) To facilitate and coordinate in close cooperation with relevant United Nations agencies, within its capabilities and in its areas of deployment, the voluntary return of refugees and internally displaced persons, and humanitarian assistance inter alia by helping to establish the necessary security conditions in Darfur; | UN | (أ) العمل في حدود قدراتها ومناطق انتشارها على أن تيسر وتنسق، بالتعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، العودة الطوعية للاجئين والمشردين داخليا، والمساعدة الإنسانية بوسائل منها المساعدة على تهيئة الظروف الأمنية الضرورية في دارفور؛ |