"ومنتدى المجتمع" - Translation from Arabic to English

    • Society Forum
        
    On the sidelines of the intergovernmental process, three other tracks, namely the Parliamentary Forum, the Civil Society Forum and the private sector track, were also engaged actively during the Conference. UN وعلى هامش العملية الحكومية الدولية، شاركت ثلاثة مسارات أخرى هي المنتدى البرلماني ومنتدى المجتمع المدني، ومسار القطاع الخاص، أيضا بنشاط في وقائع المؤتمر.
    Regular meetings were held throughout the seven days at the Istanbul Congress Centre to provide a dialogue between Member State negotiators and the Civil Society Forum. UN وتخلل فترة الأيام السبعة عقد اجتماعات منتظمة في مركز المؤتمرات في اسطنبول لإجراء حوار بين المفاوضين عن الدول الأعضاء ومنتدى المجتمع المدني.
    Regular meetings were held throughout the seven days at the Istanbul Congress Centre to provide a dialogue between Member State negotiators and the Civil Society Forum. UN وتخلل فترة الأيام السبعة عقد اجتماعات منتظمة في مركز المؤتمرات في اسطنبول لإجراء حوار بين المفاوضين عن الدول الأعضاء ومنتدى المجتمع المدني.
    79. The President invited the Vice-Presidents who had presided over round tables 1 and 2, and informal session and the civil Society Forum to present summaries of those events. UN 79 - الرئيس دعا نواب الرئيس الذين ترأسوا اجتماعات المائدة المستديرة 1 و 2، والدورة غير الرسمية ومنتدى المجتمع المدني إلى تقديم ملخصات عن تلك الوقائع.
    The Parliamentary Forum, the Civil Society Forum and a private sector track were organized on the basis of the intensive preparations in the three tracks. UN ونُظمت مسارات عمل المنتدى البرلماني ومنتدى المجتمع المدني والقطاع الخاص استنادا إلى استعدادات مكثفة جرت في هذه المسارات الثلاثة.
    The Advisory Board is composed of the following members: Egypt, Iceland, Mongolia, Romania, Uruguay, the United Nations, the Inter-Parliamentary Union and the International Civil Society Forum for Democracy. UN ويتألف المجلس الاستشاري من الأعضاء التالين: أوروغواي، وأيسلندا، ورومانيا، ومصر، ومنغوليا، والأمم المتحدة، والاتحاد البرلماني الدولي، ومنتدى المجتمع المدني الدولي من أجل الديمقراطية.
    The Joint Statement welcomed the Doha Declaration and called for the establishment of a consultative council and an international steering committee to implement the recommendations of the Parliamentary Forum and the Civil Society Forum, respectively. UN ورحب البيان المشترك بإعلان الدوحة ودعا إلى إنشاء مجلس استشاري ولجنة توجيهية دولية من أجل تنفيذ توصيات المنتدى البرلماني ومنتدى المجتمع المدني على التوالي.
    The Joint Statement welcomed the Doha Declaration and called for the establishment of a democracy advisory commission and an international steering committee to implement the recommendations of the Parliamentary Forum and the Civil Society Forum, respectively. UN وقد رحب البيان المشترك بإعلان الدوحة، ودعا إلى إنشاء مجلس استشاري، ولجنة توجيهية، لتنفيذ توصيات منتدى البرلمانيين، ومنتدى المجتمع المدني، على التوالي.
    My delegation therefore finds the innovations proposed by both the Parliamentary Forum and the interactive civil Society Forum highly constructive, especially in promoting greater understanding and partnership among Governments, parliaments, civil society and the United Nations system. UN ولذلك، يجد وفد بلدي الأفكار الابتكارية التي اقترحها المنتدى البرلماني ومنتدى المجتمع المدني التفاعلي، على حد سواء، بناءة جدا، وعلى وجه الخصوص، في زيادة تعزيز التفاهم والشراكة فيما بين الحكومات، والبرلمانات، والمجتمع المدني ومنظومة الأمم المتحدة.
    11. At the same meeting, statements were also made by the representatives of the International Chamber of Commerce (Business Forum) and the Civil Society Forum. UN 11 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا غرفة التجارة الدولية (منتدى دوائر الأعمال التجارية) ومنتدى المجتمع المدني ببيانين.
    13. On the sidelines of the intergovernmental process, three other tracks, namely the Parliamentary Forum, the Civil Society Forum and the private sector track, were also engaged actively during the Conference. UN 13 - وعلى هامش العملية الحكومية الدولية، شاركت ثلاثة مسارات أخرى هي المنتدى البرلماني ومنتدى المجتمع المدني، ومسار القطاع الخاص، أيضا بنشاط في الوقائع خلال المؤتمر.
    40. At the same meeting, statements were also made by the representatives of the NGO Forum Coalition/NGO Civil Society Forum, New York; Association mauritanienne pour le bien-être et le secours de l'enfant et de la mère; NGO Forum Coalition Kelwona, Canada; and Rotary International. UN 40 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو تحالف منتدى المنظمات غير الحكومية، ومنتدى المجتمع المدني للمنظمات غير الحكومية في نيويورك، والجمعية الموريتانية لرعاية الطفل والأم، وتحالف منتدى المنظمات غير الحكومية في كلوونا بكندا؛ ومنظمة الروتاري الدولية.
    40. At the same meeting, statements were also made by the representatives of the NGO Forum Coalition/NGO Civil Society Forum, New York; Association mauritanienne pour le bien-être et le secours de l'enfant et de la mère; NGO Forum Coalition Kelwona, Canada; and Rotary International. UN 40 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو تحالف منتدى المنظمات غير الحكومية، ومنتدى المجتمع المدني للمنظمات غير الحكومية في نيويورك، والجمعية الموريتانية لرعاية الطفل والأم، وتحالف منتدى المنظمات غير الحكومية في كلوونا بكندا؛ ومنظمة الروتاري الدولية.
    Furthermore, the Department of Political Affairs sent a letter on 11 April 2007 to the United Nations system, regional and other intergovernmental organizations, the Inter-Parliamentary Union and the Civil Society Forum of the Sixth Conference asking for their contributions to the present report. UN كما بعثت إدارة الشؤون السياسية برسالة في 11 نيسان/ أبريل 2007 إلى منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، والاتحاد البرلماني الدولي ومنتدى المجتمع المدني في المؤتمر السادس، تطلب منه المساهمة في هذا التقرير.
    The discussions were informed by two succinct and thoughtprovoking background papers prepared as pre-discussion briefings for the participants and by the outcomes of two pre-session events, the highlevel Gender Forum and the Civil Society Forum. UN 4 - وقد استنارت المناقشات بورقات معلومات أساسية موجزة وحافزة للتفكير أُعدت كإحاطات للمشاركين سابقة على المناقشات، كما استنارت بنتائج حدثين سابقين على الدورة وهما المنتدى الرفيع المستوى المعني بالقضايا الجنسانية ومنتدى المجتمع المدني.
    The discussions were informed by two succinct and thoughtprovoking background papers prepared as pre-discussion briefings for the participants and by the outcomes of two pre-session events, the highlevel Gender Forum and the Civil Society Forum. UN 4 - وقد استنارت المناقشات بورقات معلومات أساسية موجزة وحافزة للتفكير أُعدت كإحاطات للمشاركين سابقة على المناقشات، كما استنارت بنتائج حدثين سابقين على الدورة وهما المنتدى الرفيع المستوى المعني بالقضايا الجنسانية ومنتدى المجتمع المدني.
    The discussions were informed by two succinct and thoughtprovoking background papers prepared as pre-discussion briefings for the participants and by the outcomes of two pre-session events, the highlevel Gender Forum and the Civil Society Forum. UN 4 - وقد استنارت المناقشات بورقات معلومات أساسية موجزة وحافزة للتفكير أُعدت كإحاطات للمشاركين سابقة على المناقشات، كما استنارت بنتائج حدثين سابقين على الدورة وهما المنتدى الرفيع المستوى المعني بالقضايا الجنسانية ومنتدى المجتمع المدني.
    The organization attended or participated at the following meetings/events: Committee on the Status of Women (once or twice a year); NGO Committee for Social Development and Civil Society Forum; meetings of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on Non-Proliferation of Nuclear Weapons. 15. World Vision International UN حضرت المنظمة الاجتماعات/الفعاليات التالية أو اشتركت فيها: لجنة وضع المرأة (مرة أو مرتين في العام)؛ لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية ومنتدى المجتمع المدني؛ اجتماعات مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010.
    a. Substantive servicing of meetings: plenary meetings (10); informal consultations (10); multi-stakeholder round tables (12); civil Society Forum (4); business sector forum (2); parliamentarian forum (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الجلسات العامة (10)؛ والمشاورات غير الرسمية (10)؛ واجتماعات المائدة المستديرة للجهات المعنية المتعددة (12)؛ ومنتدى المجتمع المدني (4)؛ ومنتدى قطاع الأعمال التجارية (2)؛ ومنتدى البرلمانيين (2)؛
    The election was monitored by 436 international electoral observers, including a United States presidential observer delegation and representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, ECOWAS, the African Union, the European Union, the Carter Center, the International Republican Institute, the National Democratic Institute, the European Federation of Liberian Associations and the West African Civil Society Forum. UN وقد رصد الانتخابات 436 مراقبا دوليا للانتخابات، شملوا بعثة مراقبة رئاسية من الولايات المتحدة، وممثلون عن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، والاتحاد الأوروبي، ومركز كارتر، والمعهد الجمهوري الدولي، والمعهد الديمقراطي القومي، والاتحاد الأوروبي للرابطات الليبرية، ومنتدى المجتمع المدني بغرب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more