"ومنح دراسية" - Translation from Arabic to English

    • and scholarships
        
    • fellowships
        
    • scholarships and
        
    Indeed, it had arrears outstanding for salaries, pensions and scholarships. UN وبالفعل، تتوجب عليها مرتبات ومعاشات تقاعدية ومنح دراسية متأخرة.
    The basic training that has taken place in Haiti is being supplemented by bilateral initiatives to provide specialized courses and scholarships. UN ويجري حالياً تكميل التدريب الأساسي الذي يتم في هايتي بمبادرات ثنائية لتوفير دورات متخصصة ومنح دراسية.
    There are also grants and scholarships available from foreign countries, United Nations agencies and international organizations. UN وتتوفر منح ومنح دراسية أيضا من البلدان اﻷجنبية ووكالات اﻷمـم المتحـدة والمنظمـات الدوليـة.
    Counselling and psychological services are available in the education system and new educational programmes, tuition grants and scholarships have been introduced. UN وتوجد الخدمات الاستشارية والنفسية في النظام التعليمي وطرحت برامج تعليمية جديدة وهبات ومنح دراسية.
    Moreover, grants and scholarships are available to artists. UN وفضلا عن ذلك توجد هبات ومنح دراسية متاحة للفنانين.
    The Committee recommends the expansion of the use of temporary special measures, including incentives to parents, especially in rural or remote areas, and scholarships to girl students. UN وتوصي اللجنة بتوسيع نطاق استخدام التدابير الخاصة المؤقتة، بما في ذلك تقديم حوافز لأولياء الأمور، لا سيما في المناطق الريفية أو النائية، ومنح دراسية للفتيات.
    We encourage international educational exchanges and partnerships, including the creation of fellowships and scholarships to help to achieve global education goals. UN ونشجع التبادلات والشراكات الدولية في مجال التعليم، بما في ذلك إيجاد زمالات ومنح دراسية تساعد على تحقيق أهداف التعليم العالمية.
    We encourage international education exchanges and partnerships, including the creation of fellowships and scholarships to help achieve global education goals. UN ونشجع التبادلات والشراكات الدولية في مجال التعليم، بما في ذلك إيجاد زمالات ومنح دراسية تساعد على تحقيق أهداف التعليم العالمية.
    States have enacted measures to provide loans, grants and scholarships, in order to incentivize female attendance and school completion at the primary, secondary and tertiary levels. UN واتخذت الدول تدابير ترمي إلى تقديم قروض وهبات ومنح دراسية لتحفيز البنات على الذهاب إلى المدارس وإتمام دراستهن في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي.
    We encourage international education exchanges and partnerships, including the creation of fellowships and scholarships to help to achieve global education goals. UN ونشجع التبادلات والشراكات الدولية في مجال التعليم، بما في ذلك إيجاد زمالات ومنح دراسية تساعد على تحقيق أهداف التعليم العالمية.
    We encourage international educational exchanges and partnerships, including the creation of fellowships and scholarships to help to achieve global education goals. UN ونشجع التبادلات والشراكات الدولية في مجال التعليم، بما في ذلك إيجاد زمالات ومنح دراسية تساعد على تحقيق أهداف التعليم العالمية.
    We encourage international educational exchanges and partnerships, including the creation of fellowships and scholarships to help to achieve global education goals. UN ونشجع التبادلات والشراكات الدولية في مجال التعليم، بما في ذلك إيجاد زمالات ومنح دراسية تساعد على تحقيق أهداف التعليم العالمية.
    In addition, the Cuban scientific community is at a disadvantage because of the limited opportunities to receive grants and scholarships from the United States for further studies and training in the development of research projects. UN ثم إن في ذلك بالنسبة للمجتمع العلمي الكوبي غبن يحدّ من فرص تلقيه هبات ومنح دراسية من الولايات المتحدة، لإجراء مزيد من الدراسات والتدريب في مجال تطوير المشاريع البحثية.
    The Cuban scientific community is also placed at a disadvantage by the limited opportunities it has to obtain grants and scholarships from the United States for advanced studies and training and the development of research projects. UN ثم إن في ذلك غبن يلحق بالمجتمع العلمي الكوبي ويحدّ من فرص تلقيه هبات ومنح دراسية من الولايات المتحدة، لإجراء مزيد من الدراسات والدورات التدريبية للنهوض بالمشاريع البحثية.
    In addition, substantial loans and scholarships are made available to deserving students for study at the Further Education and Training College, at a university, or for teacher training. UN :: إضافة إلى ذلك، تتاح قروض ومنح دراسية لا يستهان بها لمن يستحقونها من طلبة من أجل الدراسة في كلية التعليم العالي والتدريب، أو في إحدى الجامعات، أو في دور إعداد المعلمين.
    Due to the prosecutor's intervention, 27 million UAH were paid for the benefit of children in the form of state assistance, pensions, compensation, child support payments, and scholarships. UN وأدى تدخل المدعي العام، إلى دفع 27 مليون هريفينا أوكرانية في شكل مساعدة مقدمة من الدولة، ومنح وتعويضات، وإعانات للأطفال، ومنح دراسية.
    Moreover, it awards bursaries and scholarships offered under various bilateral and multilateral agreements and as a result of membership in International Organisations such as the Council of Europe, the Commonwealth and UNESCO. UN وفضلا عن ذلك، تقدم منح مالية ومنح دراسية بموجب اتفاقات متنوعة ثنائية ومتعددة الأطراف وبمقتضى العضوية في المنظمات الدولية، مثل مجلس أوروبا والكمنولث واليونسكو.
    In Cité Soleil, a large slum area of the capital, Port-au-Prince, micro-credit was offered to women and scholarships were aimed at keeping children in school and out of street gangs. UN وفي مدينة سوليل، وهي منطقة عشوائية كبيرة في العاصمة بورت أو برنس، قُدمت ائتمانات جزئية إلى النساء ومنح دراسية تستهدف بقاء الأطفال في المدرسة بعيداً عن عصابات الشوارع.
    This assistance was very helpful for KPPU and was provided in the form of training, seminars, workshops, research, internships and scholarships. UN وكانت هذه المساعدة مفيدة للغاية للجنة الإندونيسية للمنافسة في مجال الأعمال وقد قُدِّمت في شكل تدريب وحلقات دراسية وحلقات عمل وبحوث وزمالات تدريب ومنح دراسية.
    The programme has been in operation since 2003 and to date has spent R 3 150 000 on awards and fellowships for women. UN وكان هذا البرنامج يعمل منذ عام 2003، وقد أنفق حتى الآن 000 150 3 راند على جوائز ومنح دراسية للمرأة.
    To create a suitable environment for education, including well-equipped buildings, scholarships and skills development for children over school age. UN تهيئة البيئة المناسبة للتعليم من مباني مجهزة ومنح دراسية ورفع القدرات المهارية للأطفال الذين تجاوزوا سن الدراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more