since independence in 1980, there has been a massive expansion in primary, secondary and tertiary education. | UN | ومنذ الاستقلال في عام 1980، تحققت زيادة واسعة النطاق في التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي. |
Ukraine was doing its utmost to meet its financial obligations: since independence, its total contributions had exceeded $57 million. | UN | وتبذل أوكرانيا ما في وسعها للوفاء بالتزاماتها المالية: ومنذ الاستقلال تجاوزت مساهماتها اﻹجمالية ٥٧ مليون دولار. |
since independence, the civil war has closed down the mining industry twice, in 1985 and from 1992 to 1996. | UN | ومنذ الاستقلال توقفت صناعة التعدين مرتين بسبب الحرب الأهلية، في عام 1985 و من عام 1992 إلى عام 1995. |
However, since independence in 1978, Tuvalu has had only one female politician and that was more than four years ago. | UN | بيد أنه، ومنذ الاستقلال في 1978، لم تظهر في توفالو سوى سياسية واحدة، وقد كان ذلك قبل أربعة أعوام. |
since independence, both girls and boys have gained greater opportunities to attend formal education. | UN | ومنذ الاستقلال زادت الفرص المتاحة أمام البنات والأولاد للالتحاق بالتعليم الرسمي. |
since independence in 1965, it enjoyed continued political stability. | UN | ومنذ الاستقلال في عام 1965، تمتعت باستقرار سياسي مستمر. |
since independence in 1978, 8 women had been elected and 12 nominated to serve in Parliament. | UN | ومنذ الاستقلال في عام 1978، انتُخِبت 8 نساء وعُيِّنت 12 للعمل في البرلمان. |
since independence in 1956, successive Governments have not succeeded in overcoming this legacy, with the consequence that recurrent civil wars have occurred in different parts of the country, including in southern Sudan and Darfur. | UN | ومنذ الاستقلال في عام 1956، لم تنجح الحكومات المتعاقبة في تجاوز هذا الإرث، مع ما ترتب عليه من حروب أهلية متكررة في مختلف أنحاء البلاد، بما في ذلك جنوب السودان ودارفور. |
since independence in 1978 only two women have been elected to Parliament. | UN | ومنذ الاستقلال في عام 1978، لم تنتخب لعضوية البرلمان من النساء سوى امرأتان. |
since independence, government expenditure as a proportion of GDP has grown to 43 per cent. | UN | ومنذ الاستقلال ارتفع الانفاق الحكومي كنسبة من الناتج المحلي اﻹجمالي ليبلغ ٤٣ في المائة. |
4.20 since independence, the total number of jobs has risen, mainly as a result of increases in public-sector employment. | UN | ٤-٢٠ ومنذ الاستقلال ارتفع العدد اﻹجمالي للوظائف. ويرجع ذلك بصفة رئيسية الى الزيادات في وظائف القطاع العام. |
54. since independence, successive Governments in Sri Lanka have continued policies of providing extensive benefits to all segments of the population. | UN | 54- ومنذ الاستقلال واصلت الحكومات المتعاقبة في سري لانكا السياسات الرامية إلى توفير استحقاقات شاملة لجميع شرائح السكان. |
343. The history of Benin's education policy since independence in 1960 falls into three periods: | UN | 343- ومنذ الاستقلال عام 1960 مرت السياسة التربوية في بنن بثلاث فترات متميزة: |
since independence in 1948, the primary conflict has been between the Sinhalese and Tamils. | UN | ٢١- ومنذ الاستقلال في عام ٨٤٩١، نشأ أول نزاع بين السنهاليين والتاميل. |
since independence education, medical care and affordable food and housing had been made available to its citizens and the most recent elections had ensured the stability of its democratic institutions. | UN | ومنذ الاستقلال وفرت الجزائر لمواطنيها التعليم والرعاية الصحية واﻷغذية والمساكن المتيسرة الثمن، وقد أكدت الانتخابات اﻷخيرة استقرار مؤسساتها الديمقراطية. |
since independence expenditure on health care has fallen substantially, from 6 per cent of GDP in 1992 to under 1 per cent in 2003, and these resources are unevenly distributed. | UN | ومنذ الاستقلال انخفض الإنفاق على الرعاية الصحية انخفاضاً كبيراً، من 6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1992 إلى أقل من 1 في المائة في عام 2003، كما أن هذه الموارد توزع بصورة متفاوتة. |
since independence Chad had been caught up in a cycle of violence, civil war, armed rebellion and foreign aggression which had facilitated the circulation of firearms and enabled armed gangs to attack the population. | UN | 23- ومنذ الاستقلال دخلت تشاد في دورة من العنف والحروب الأهلية والتمرد المسلح والاعتداءات الخارجية مما نشّط تداول الأسلحة النارية وسمح لعصابات مسلحة بتنظيم هجمات ضد السكان. |
157. since independence, the Congo has demonstrated a constant commitment to these values both nationally and internationally, by its rejection of all forms of intolerance. | UN | 157- ومنذ الاستقلال وحتى يومنا هذا، حافظ الكونغو على التزامه السياسي، على الصعيدين الوطني والدولي، بجميع هذه القيم، وتجسَّد ذلك في رفض جميع أشكال التعصُّب. |
since independence (1957) and the first election to the then Federal Legislative Assembly in 1959, the number of female candidates elected to Parliament has increased at a moderate rate. | UN | ومنذ الاستقلال (1957) والانتخابات الأولى لشغل الجمعية التشريعية الاتحادية آنذاك في عام 1959، ارتفع عدد المرشحات المنتخبات إلى البرلمان بنسبة ضئيلة. |
Democratic elections were held in the Bahamas consistently under colonial rule (1955-1964); under self-government (1964-1973) and since independence in 1973. | UN | وكانت الانتخابات الديمقراطية تُجرى في جزر البهاما بصورة مستمرة في ظل الحكم الاستعماري (1955-1964)؛ وفي ظل الحكم الذاتي (1964-1973) ومنذ الاستقلال في عام 1973. |
5. from independence to the present day, the awareness " awakened " by the colonizer has developed, and we have begun to hear of the complementarity between men and women and of the equal rights of men and woman. | UN | 5 - ومنذ الاستقلال وحتى يومنا هذا، اتخذ الوعي الذي أذكاه المستعمر سبيله، وأصبحنا نتحدث تارة عن التكامل بين الرجال والنساء، وتارة أخرى عن تساوي حقوق الرجل والمرأة. |