Provision made under this heading includes official travel for liaison meetings and consultations between New York and the mission area. | UN | يشمل المبلغ المدرج تحت هذا البند السفر في مهام رسمية لغرض اجتماعات الاتصال والتشاور بين نيويورك ومنطقة البعثة. |
Provisions are made for other official travel of staff between New York and the mission area for liaison meetings and consultations. | UN | رصدت اعتمادات لسفر الموظفين لمهام أخرى بين نيويورك ومنطقة البعثة لعقد اجتماعات للاتصالات وﻹجراء مشاورات. |
Provisions are made for other official travel of staff between New York and the mission area for liaison meetings and consultations. | UN | رصدت الاعتمادات لرحلات سفر الموظفين اﻷخرى بين نيويورك ومنطقة البعثة ﻷغراض اجتماعات ومشاورات الاتصال. |
The estimates for the balance of 1995 relate to official travel between New York and the mission area for liaison meetings and consultations. | UN | تتصل التقديرات المتعلقة بالفترة المتبقية من عام ١٩٩٥ بالسفر في مهام رسمية بين نيويورك ومنطقة البعثة لعقد اجتماعات للاتصالات وﻹجراء مشاورات. |
As a result, only $94,200 was appropriated for this period, inclusive of official travel between New York and the mission area. | UN | وعليه لم يخصص لهذه الفترة إلا مبلغ ٢٠٠ ٩٤ دولار، شاملة السفر الرسمي بين نيويورك ومنطقة البعثة. |
Travel of staff Provisions are made for other official travel of staff between New York and the mission area for liaison meetings and consultations. | UN | رصدت اعتمادات لسفر الموظفين لمهام رسمية أخرى بين نيويورك ومنطقة البعثة لعقد اجتماعات للاتصالات وﻹجراء مشاورات. |
Additional travel costs were incurred as a result of increased travel of officials between New York and the mission area. | UN | وجرى تحمل التكاليف اﻹضافية للسفر كنتيجة لزيادة سفر المسؤولين بين نيويورك ومنطقة البعثة. |
This estimate provides for one official trip between New York and the mission area during the liquidation phase. | UN | يغطي هذا التقدير رحلة موظف واحد بين نيويورك ومنطقة البعثة أثناء فترة التصفية. |
The cost estimate provides for a total of 10 official trips between New York and the mission area at an average cost of $6,000 per trip, including subsistence allowance. | UN | تغطي تقديرات التكلفة ما مجموعه ١٠ رحلات رسمية بين نيويورك ومنطقة البعثة بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٦ دولار في المتوسط للرحلة الواحدة بما في ذلك بدل الاقامة. |
29. Provision is made for other official travel between New York and the mission area for liaison meetings and consultations. | UN | ٢٩ - رصد اعتماد للسفر في مهام رسمية أخرى، بين نيويورك ومنطقة البعثة من أجل اجتماعات الاتصال والمشاورات. |
This estimate provides for official travel between United Nations and the mission area as well as within the mission area. | UN | ٢١ - يوفر هذا التقدير للسفر في مهام رسمية بين اﻷمم المتحدة ومنطقة البعثة باﻹضافة الى داخل منطقة البعثة. |
16. Provision is made for travel between New York and the mission area for 257 staff members including shipment of personal effects. | UN | ١٦ - يرصد اعتماد للسفر بين نيويورك ومنطقة البعثة ﻟ ٢٥٧ موظفا بما في ذلك شحن اﻷمتعة الشخصية. |
15. Provision is made for travel between New York and the mission area for 17 staff members, including shipment of personal effects. | UN | ٥١ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف السفر بين نيويورك ومنطقة البعثة ﻟ ١٧ موظفا ويشمل نقل اﻷمتعة الشخصية. |
15. Provision is made for travel between New York and the mission area for 14 staff members, including shipment of personal effects. | UN | ١٥ - رصد اعتماد للسفر بين نيويورك ومنطقة البعثة ﻟ ١٤ موظفا، بما في ذلك شحن أمتعتهم الشخصية. |
Overexpenditure under other travel costs amounting to $19,200 was due to the additional travel undertaken by the Special Representative, the Deputy Special Representative and the Senior Adviser between New York and the mission area and within the Middle East. | UN | يعزى التجاوز في الانفاق في إطار بند تكاليف السفر اﻷخرى البالغ مقداره ٢٠٠ ١٩ دولار إلى السفر الاضافي الذي قام به الممثل الخاص ونائبه كبير المستشارين بين نيويورك ومنطقة البعثة ومن الشرق اﻷوسط. |
As the exact origin of military observers is undetermined at this stage, their travel costs are based on the average cost of round-trip fares between Europe and the mission area. | UN | ونظرا ﻷن الجهة التي سيقدم منها المراقبون العسكريون لم تحدد بعد في هذه المرحلة، فقد حسبت تكاليف سفرهم على أساس متوسط تكلفة أجور السفر بين أوروبا ومنطقة البعثة ذهابا وإيابا. |
As in the previous mandate, the Special Representative will also be required to travel between the United States of America and the mission area for meetings and consultations. | UN | وعلى غرار الولاية السابقة، سيكون مطلوبا من الممثل الخاص أن يسافر بين الولايات المتحدة اﻷمريكية ومنطقة البعثة لحضور بعض الاجتماعات وﻹجراء مشاورات. |
During the month of September, the following UNAMID-contracted aircraft arrived in Khartoum and the Mission area: | UN | وخلال شهر أيلول/سبتمبر وصلت إلى الخرطوم ومنطقة البعثة الطائرتان التاليتان اللتان تعاقدت عليهما العملية المختلطة: |
The Advisory Committee is concerned about the apparent excessive increase in travel between Headquarters and the mission area for which it did not receive satisfactory explanation. | UN | ويساور اللجنة الاستشارية القلق من الزيادة المفرطة الواضحة في السفر ما بين المقر ومنطقة البعثة والذي لم تحصل على تفسير مرض له. |
In addition, the estimate provides for travel between Headquarters and the mission area by senior staff of UNTAET and staff of the Department of Peacekeeping Operations for political, administrative, finance, technical, military and logistic consultations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يغطي هذا المبلغ المقدر سفر كبار موظفي البعثة والموظفين التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام، بين المقر ومنطقة البعثة لإجراء مشاورات سياسية وإدارية ومالية وتقنية وعسكرية وسوقية. |