"ومنظمات المجتمع المدني بشأن" - Translation from Arabic to English

    • and civil society organizations on
        
    • civil society organizations on the
        
    :: 6 workshops for officials of the Government of Chad and civil society organizations on international human rights standards, including on ending the recruitment and use of children by national armed forces and rebel groups UN :: عقد 6 حلقات عمل لمسؤولي حكومة تشاد ومنظمات المجتمع المدني بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل القوات المسلحة الوطنية والجماعات المتمردة
    6 workshops for officials of the Government of Chad and civil society organizations on international human rights standards, including on ending the recruitment and use of children by national armed forces and rebel groups UN عقد 6 حلقات عمل لمسؤولي حكومة تشاد ومنظمات المجتمع المدني بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل القوات المسلحة الوطنية والجماعات المتمردة
    As a follow-up, the Iraqi participants will brief their constituencies or professional and civil society organizations on the main conclusions of the workshops. UN ومتابعة لذلك سيقدم المشاركون العراقيون إحاطة لقواعدهم الانتخابية أو المهنية ومنظمات المجتمع المدني بشأن الخلاصات الرئيسية المستقاة من هذه الحلقات الدراسية.
    :: 6 workshops for officials of the Government of Chad and civil society organizations on international human rights standards, including on ending the recruitment and use of children by national armed forces and rebel groups UN :: عقد 6 حلقات عمل لمسؤولي حكومة تشاد ومنظمات المجتمع المدني بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل القوات المسلحة الوطنية والجماعات المتمردة
    Organization of 2 workshops for Government officials and civil society organizations on the implementation of the recommendations pertaining to Darfur made to the Government of the Sudan by the universal periodic review UN تنظيم حلقتيْ عمل للمسؤولين الحكوميين ومنظمات المجتمع المدني بشأن تنفيذ التوصيات المتعلقة بدارفور المقدَّمَة لحكومة السودان عن طريق الاستعراض الدوري الشامل
    The project aims to enhance engagement and dialogue between Governments and civil society organizations on countering violent extremism in order to understand and address the process of radicalization. UN ويهدف المشروع إلى تعزيز العمل والحوار بين الحكومة ومنظمات المجتمع المدني بشأن مكافحة التطرف العنيف من أجل فهم ومعالجة عملية التطرف.
    3. During the reporting period, the national authorities launched a political dialogue with political parties and civil society organizations on electoral reforms. UN 3 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استهلت السلطات الوطنية حوارا سياسيا مع الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني بشأن الإصلاحات الانتخابية.
    Advice to the Government of Côte d'Ivoire and national institutions, including the National Human Rights Commission, legislative and judicial institutions and civil society organizations, on human rights issues and standards UN إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار والمؤسسات الوطنية بما فيها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، والمؤسسات التشريعية والقضائية ومنظمات المجتمع المدني بشأن مسائل ومعايير حقوق الإنسان
    Advice to the Government of Côte d'Ivoire and national institutions, including the National Human Rights Commission, legislative and judicial institutions and civil society organizations, on human rights issues and standards UN إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار والمؤسسات الوطنية بما فيها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، والمؤسسات التشريعية والقضائية ومنظمات المجتمع المدني بشأن مسائل ومعايير حقوق
    :: Advice to the Government of Côte d'Ivoire and the National Human Rights Commission and civil society organizations on human rights issues and standards UN :: إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار والمفوضية الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني بشأن مسائل ومعايير حقوق الإنسان
    An important step forward was the agreement between the Government and civil society organizations on the design of a national reparations programme for the victims of human rights violations committed during the armed conflict. UN ومن الخطوات المهمة المتخذة في هذا المجال توقيع الاتفاق بين الحكومة ومنظمات المجتمع المدني بشأن وضع برنامج تعويضات وطني لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة خلال الصراع المسلح.
    With nearly 500 leaders in attendance, it was the largest gathering ever of chief executive officers, government officials and heads of labour and civil society organizations on the topic of global corporate citizenship. UN وقد كان أكبر تجمع لكبار المدراء التنفيذيين والمسؤولين الحكوميين ورؤساء العمال ومنظمات المجتمع المدني بشأن موضوع مواطنة الشركات العالمية، حيث حضره ما يقرب من 500 من القيادات.
    Workshops were organized for local government officials and civil society organizations on constructive participation in the peace process and on transparency and accountability issues UN حلقات عمل نظمت لفائدة مسؤولي الحكومة المحلية ومنظمات المجتمع المدني بشأن المشاركة البناءة في عملية السلام وبشأن قضايا الشفافية والمساءلة
    6 workshops for officials of the Government of Chad and civil society organizations on international human rights standards, including on ending the recruitment and use of children by national armed forces and rebel groups UN 6 حلقات عمل لمسؤولي حكومة تشاد ومنظمات المجتمع المدني بشأن معايير حقوق الإنسان بما في ذلك إنهاء تجنيد واستخدام الأطفال بواسطة القوات المسلحة الوطنية وجماعات المتمردين
    Advice to the Government of Côte d'Ivoire and national institutions, including the National Human Rights Commission, legislative and judicial institutions and civil society organizations, on human rights issues and standards UN :: تقديم المشورة إلى حكومة كوت ديفوار والمؤسسات الوطنية، بما فيها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمؤسسات التشريعية والقضائية ومنظمات المجتمع المدني بشأن قضايا ومعايير حقوق الإنسان
    It enhances attention to the role of rural women in rural development, using both traditional and new communication and information technologies, promotes information exchange between development actors, and disseminates information on the work of non-governmental organizations (NGOs) and civil society organizations on rural women. UN وهو يعزز الاهتمام بدور الريفيات في التنمية الريفية، عن طريق استخدام كل من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات التقليدية والجديدة وتشجيع تبادل المعلومات بين الجهات الإنمائية وتعميم المعلومات بشأن أعمال المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني بشأن المرأة الريفية.
    200 meetings in all provinces to advise national and local authorities and civil society organizations on the prevention, management and resolution of local conflicts through the use of good offices, as well as through confidence-building measures, the establishment of grass-roots mechanisms for the settlement of disputes and the further development of judicial institutions UN عقد 200 اجتماع في جميع المقاطعات لتقديم المشورة إلى 200 اجتماع السلطات الوطنية والمحلية ومنظمات المجتمع المدني بشأن منع النزاعات المحلية وإدارتها وحلها من خلال استخدام المساعي الحميدة، وكذا من خلال تدابير بناء الثقة وإنشاء آليات
    6 working group meetings conducted with 57 traditional leaders and civil society organizations on planning state-based programmes in Malakal; advice provided on the developmental plan and budgeting exercises in the Western and Central Equatoria States UN عقدت ستة اجتماعات لأفرقة عاملة مع 57 من زعماء القبائل ومنظمات المجتمع المدني بشأن التخطيط لوضع برامج نابعة من الولايات، في ملكال. وقدمت المشورة بشأن الخطة الإنمائية وعمليات الميزنة في ولايتي غرب الاستوائية ووسط الاستوائية
    OHCHR-Nepal conducted a number of workshops for government officials, the national human rights institution and civil society organizations on human rights indicators and their use of a tool for measuring progress of human rights, especially economic, social and cultural rights. UN ونظم مكتب المفوضية في نيبال عدداً من حلقات العمل للموظفين الحكوميين والمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني بشأن مؤشرات حقوق الإنسان واستخدامها أداة لقياس تقدم حقوق الإنسان، وبصفة خاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    :: Conduct of 2 workshops, in Khartoum and Juba, each with 60 participants from the National Assembly, the Southern Sudan Legislative Assembly, human rights organizations, NGOs and civil society organizations, on the oversight role of human rights committees and legislative committees of inquiry into alleged human rights violations UN :: تنظيم حلقتي عمل في الخرطوم وجوبا يضم كل منهما 60 مشاركاً من المجلس الوطني والمجلس التشريعي لجنوب السودان ومنظمات حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني بشأن الدور الرقابي الذي تضطلع به لجان حقوق الإنسان واللجان التشريعية في مجال التحقيق في الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more