Consult, inform and seek partnership with the NGM and relevant civil society organizations | UN | :: التشاور مع الآلية الجنسانية الوطنية ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة وتزويدها بالمعلومات وإقامة شراكة معها؛ |
Such an approach required the coordination of activities with international financial institutions, regional organizations and relevant civil society organizations. | UN | ويتطلب هذا النهج تنسيق الأنشطة مع المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة. |
National ownership should include the participation of other national stakeholders, such as national parliamentarians and relevant civil society organizations. | UN | وينبغي أن تشمل الملكية الوطنية مشاركة جهات وطنية أخرى ذات مصلحة، من قبيل البرلمانيين الوطنيين ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة. |
12. UNEP has carried out consultations on this matter with Governments and relevant civil society organizations. | UN | 12 - وأجرى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مشاورات بشأن هذا الموضوع مع الحكومات ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة. |
Recommendation: The capacity of the resident coordinator's office to advocate, promote and broker partnerships between Government and relevant civil society organizations and the private sector should be enhanced to build stakeholder consensus and realize country-specific goals as embodied in the national development plans. | UN | توصية: ينبغي تعزيز قدرة مكتب المنسق المقيم على الدعوة إلى إقامة الشراكات بين الحكومة ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة والقطاع الخاص وتعزيزها، من أجل بناء توافق في الآراء بين أصحاب المصلحة وتحقيق الأهداف المحددة للبلد على النحو الوارد في الخطط الإنمائية الوطنية. |
79. UNEP has carried out consultations on this matter with Ggovernments and relevant civil society organizations. | UN | 79 - وقد أجرى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مشاورات بشأن هذا الموضوع مع الحكومات ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة. |
The consensus on the draft resolution before us is the culmination of cross-regional efforts. Its elements were established in extensive consultations with all stakeholders, including such United Nations agencies as UNESCO and UNICEF, and relevant civil society organizations, such as Save the Children. | UN | ولقد أتى التوافق على مشروع القرار المعروض بين يدينا تتويجا لجهود عبر مختلف المناطق الإقليمية، وقد تم التوصل إلى عناصره بعد مشاورات شاملة مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين بما فيهم وكالات الأمم المتحدة كاليونسكو واليونيسيف ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة كتحالف إنقاذ الأطفال. |
17. The Centre also continued to provide support to Member States in the establishment and strengthening of national focal points and national commissions and relevant civil society organizations in the fight against the proliferation of small arms and light weapons. | UN | 17 - وواصل المركز أيضا تقديم الدعم للدول الأعضاء في مجال إنشاء وتعزيز مؤسسات التنسيق الوطنية واللجان الوطنية ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة فيما يتعلق بمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
:: A training workshop in observing and monitoring human rights was held during 31 May -3 June 2010 to train workers in government agencies and relevant civil society organizations in the method for writing UN reports, particularly in the field of human rights. | UN | ورشة التدريب على الرصد والمتابعة في حقوق الإنسان 31 أيار/مايو - 3 حزيران/يونيه 2010 تهدف هذه الورشة إلى تدريب العاملين في الجهات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة على كيفية كتابة التقارير الخاصة بالأمم المتحدة وخاصةً في مجال حقوق الإنسان؛ |
9. The Maldives had achieved a great deal in the eight years since its democratic transition had begun in 2004, in part through its engagement with the United Nations human rights mechanisms, and its partnership with other countries and relevant civil society organizations. | UN | 9 - ومضى قائلا إن ملديف حققت الكثير في السنوات الثماني الماضية منذ التحول الديمقراطي الذي بدأ في عام 2004، وهو ما تحقق لها في جانب منه من خلال مشاركتها في آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومن خلال شراكتها مع بلدان أخرى ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة. |
The Deputy Secretary-General of the United Nations, Jan Eliasson, and leading representatives of United Nations agencies as well as regional organizations, relevant civil society organizations and the media also attended the meeting, which was moderated by John Scanlon, Secretary-General of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES). | UN | كما حضر الاجتماع نائب الأمين العام للأمم المتحدة، يان الياسون، وكبار ممثلي وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة ووسائل الإعلام؛ وأدار الحوار جون سكانلون، الأمين العام لاتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض. |