"ومنظمات في" - Translation from Arabic to English

    • and organizations in
        
    We maintain international links with groups and organizations in the home countries of the clients we serve. UN وتربطنا علاقات دولية بجماعات ومنظمات في البلدان الأصلية لعملائنا.
    UNIDO is emphasizing the role of developing-country institutions for TCDC and these institutions are both industrial support institutions and public and private companies and organizations in the manufacturing sector. UN وتؤكد اليونيدو دور مؤسسات البلدان النامية الخاصة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وهذه المؤسسات هي مؤسسات دعم صناعي وشركات عامة وخاصة ومنظمات في القطاع الصناعي.
    It may be assumed that at least parts of these funds is money that has been saved and collected, and is being sent as help to persons and organizations in the country where these people have their ethnic roots. UN ويمكن افتراض أن أجزاء، على الأقل، من هذه الأموال، هي نقود تم ادخارها وجمعها، وهي تُرسل كمساعدة إلى أشخاص ومنظمات في البلد الذي توجد فيه الجذور العرقية لهؤلاء الأشخاص.
    About 40 per cent of the invitations were sent directly to people and organizations in developing countries, and approximately 10,000 subscribers from 122 countries participated in the on-line dialogues. UN وقد وُجه زهاء 40 في المائة من الدعوات، بصورة مباشرة، إلى أشخاص ومنظمات في بلدان نامية، وشارك في المناقشات على الشبكة 000 10 تقريبا من الحاصلين على خدمات الموقع مقابل دفع اشتراكات من 122 بلدا.
    HRI’s Web site currently receives in the magnitude of 600,000 hits per month from individuals, Governments and organizations in all regions of the world. UN ويبلغ عدد المرات التي يقوم فيها في الوقت الحالي أفراد وحكومات ومنظمات في كل مناطق العالم باستعمال موقع الشبكة الدولية لحقوق اﻹنسان على الشبكة العالمية حوالي ٠٠٠ ٦٠٠ مرة في الشهر.
    The report is based on the know-how and experience of GM as the financial mechanism mandated to promote resource mobilization for action programme implementation, as well as on the experience of countries and organizations in developing and using benchmarks, indicators and M & E systems for desertification control. UN ويستند التقرير إلى الدراية الفنية التي اكتسبتها الآلية وخبرتها بوصفها الآلية المالية المكلفة بتعزيز حشد الموارد من أجل تنفيذ برامج العمل، كما يستند إلى خبرة بلدان ومنظمات في وضع واستخدام المقاييس والمؤشرات وفي تشغيل نظم الرصد والتقييم لأغراض مكافحة التصحر.
    53. Preparatory work for a twinning project on the acceleration of Ukrainian-European cooperation in the space sector was under way with the aim of strengthening cooperation between firms and organizations in Ukraine and in European Union member States on space activities. UN 53 - تجري الأعمال التحضيرية المتعلقة بمشروع التوأمة لتعجيل التعاون الأوكراني - الأوروبي في قطاع الفضاء بهدف إقامة تعاون بين شركات ومنظمات في أوكرانيا والاتحاد الأوروبي في الأنشطة الفضائية.
    48. In the context of the workshop, community involvement in crime prevention refers to agencies and organizations in communities that, traditionally, have not been involved in crime prevention, such as schools, social and health services and transportation or recreational agencies. UN ٨٤- وفي سياق حلقة العمل يشير اشراك المجتمع في منع الجريمة الى هيئات ومنظمات في مجتمعات لم تشترك في الماضي في منع الجريمة مثل المدارس والخدمات الاجتماعية والصحية والهيئات المعنية بالنقل أو الاستجمام.
    The participants represented communities and organizations in the Arctic and small island developing States and came from 16 countries and regions, including Alaska, the Caribbean, Norway, Fiji, the Canadian Arctic, Micronesia, Greenland and French Polynesia. UN وقد مثَّل المشاركون مجتمعات محلية ومنظمات في منطقة القطب الشمالي والدول الجزرية الصغيرة النامية وينتمون إلى 16 دولة ومنطقة، تشمل ألاسكا، ومنطقة البحر الكاريبي، والنرويج، وفيجي، ومنطقة القطب الشمالي الكندي، وميكرونيزيا، وغرينلاند، وجزر بولينيزيا الفرنسية.
    57. During my term, I worked very closely with such organizations as the World Network of Users and Survivors of Psychiatry and organizations in Africa and in the least developed countries. UN ٥٧ - خلال فترة ولايتي، عملتُ عن كثب مع منظمات من قبيل الشبكة العالمية لمستخدمي العلاج النفسي في الحاضر والماضي ومنظمات في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    In 1999, institutions subordinated to the Ministry of Culture received authorized subsidies from economic agents, legal entities and organizations in the form of sponsorship and grants in a total amount of 317,000 lei, representing 7.5 per cent of total extrabudgetary funding and 1.7 per cent of the costs covered by the State budget. UN 604- وفي عام 1999، تلقت المؤسسات التابعة لوزارة الثقافة إعانات مصرح بها من جهات اقتصادية وكيانات قانونية ومنظمات في شكل رعاية ومنح بلغت 000 317 ليو في المجموع، أي ما يمثل 7.5 في المائة من إجمالي التمويل من خارج الميزانية و1.7 في المائة من التكاليف التي تغطيها ميزانية الدولة.
    Requested the secretariat, under the guidance of the Chair of the AWG, to organize the in-session workshop referred to in paragraph 19 (c) (ii) above, and to facilitate the participation of relevant experts and organizations in this workshop; UN `4` دعا الأمانة إلى القيام، بتوجيه من رئيس الفريق العامل المخصص، بتنظيم حلقة العمل التي ستُعقد أثناء الدورة والمشار إليها في الفقرة 19(ج)`2` أعلاه وتيسير مشاركة المعنيين من خبراء ومنظمات في حلقة العمل هذه.
    Concerned about the threat posed by piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea, and welcoming the initiatives already taken by States and organizations in the region, including the Economic Community of Central African States, the Economic Community of West African States, the Commission of the Gulf of Guinea and the Maritime Organization for West and Central Africa, to enhance maritime safety in the Gulf of Guinea, UN وإذ يساورها القلق حيال التهديد الذي تمثّله القرصنة والسطو المسلَّح في البحر في خليج غينيا، وإذ ترحِّب بالمبادرات التي اتخذتها بالفعل دول ومنظمات في المنطقة، منها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا والمنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا، من أجل تعزيز السلامة البحرية في خليج غينيا،
    Requested the secretariat, under the guidance of the Chair of the AWG, to organize the in-session workshop referred to in paragraph 19 (a) above and to facilitate the participation of relevant experts and organizations in this workshop; UN `1` طلب إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من رئيس الفريق العامل المخصص، بتنظيم حلقة العمل التي ستُعقد أثناء الدورة والمشار إليها في الفقرة 19(أ) أعلاه وتيسير مشاركة المعنيين من خبراء ومنظمات في حلقة العمل هذه؛
    Requested the secretariat, under the guidance of the Chair of the AWG, to organize the round table referred to in paragraph 19 (c) (i) above, and to facilitate the participation of relevant experts and organizations in this round table; UN `2` طلب إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من رئيس الفريق العامل المخصص، بتنظيم اجتماع المائدة المستديرة المشار إليه في الفقرة 19(ج)`1` أعلاه، وتيسير مشاركة المعنيين من خبراء ومنظمات في اجتماع المائدة المستديرة هذا؛
    Following the AFS World Congress of 1993, AFS has focused in particular on developing programmes and organizations in Africa (South Africa was readmitted as a partner organization in 1995, Ghana re-enters in 1996), and on expanding the programmes and organizations in Eastern and Central Europe, in Asia and in Latin America and the Caribbean. UN وفي أعقاب المؤتمر العالمي لمؤسسة البرامج الدولية المشتركة بين الثقافات في عام ١٩٩٣، ركزت المؤسسة بصفة خاصة على إنشاء برامج ومنظمات في أفريقيا )قبلت جنوب أفريقيا مجددا كمنظمة شريكة في عام ١٩٥٥، ودخلت غانا مجددا في عام ١٩٩٦(، كما ركزت على توسيع مجال البرامج والمنظمات ليشمل أوروبا الشرقية والوسطى، وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more