"ومنظمة أوكسفام" - Translation from Arabic to English

    • Oxfam
        
    Oxfam America is dedicated to creating lasting solutions to poverty, hunger and social injustice in the world. UN ومنظمة أوكسفام الأمريكية هي منظمة مكرسة لإيجاد حلول دائمة للفقر والجوع والظلم الاجتماعي في العالم.
    UNICEF, UNDP, Oxfam and others are working to address the emergency requirements. UN وتعمل منظمة الأمم المتحدة للطفولة والبرنامج الإنمائي ومنظمة أوكسفام وغيرها على معالجة الاحتياجات الطارئة.
    Among the largest international voluntary agencies are the International Red Cross, Médicins sans Frontières and Oxfam. UN وكان من بين كبرى الوكالات الطوعية الدولية هيئة الصليب اﻷحمر الدولية ومنظمة أطباء بلا حدود ومنظمة أوكسفام.
    Three organizations have recently become affiliated with Oxfam International: Oxfam India, Oxfam Italy and Oxfam Japan. UN انتسبت إلى المنظمة مؤخرا ثلاث منظمات: منظمة أوكسفام الإيطالية، ومنظمة أوكسفام الهندية، ومنظمة أوكسفام اليابانية.
    27. UNHCR and Oxfam will undertake the local purchase and distribution of relief assistance. UN ٧٢- وستقوم المفوضية ومنظمة أوكسفام بشراء مساعدة اﻹغاثة محليا وتوزيعها.
    CCFD-Terre Solidaire organized, jointly with Amnesty International and Oxfam International, a side event on the circulation of weapons and the conflict in the Democratic Republic of the Congo. UN واشتركت اللجنة مع منظمة العفو الدولية ومنظمة أوكسفام الدولية في تنظيم لقاء موازٍ بشأن تدفق الأسلحة والنزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    WFP works in close cooperation with UNHCR, bilateral donors and international non-governmental organizations such as Comitato Internazionale per lo Sviluppo dei Popoli, Solidaridade Internationale and Oxfam. F. United Nations International Drug Control Programme UN ويتعاون البرنامج تعاونا وثيقا مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمانحين الثنائيين والمنظمات غير الحكومية الدولية من قبيل اللجنة الدولية للنهوض بالشعوب ومنظمة التضامن الدولي ومنظمة أوكسفام.
    It is working with global organizations including the World Alliance for Citizen Participation (CIVICUS) and Oxfam to mobilize groups around events in 2005. UN وتعمل جنبا إلي جنب مع المنظمات العالمية بما فيها التحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين ومنظمة أوكسفام لحشد المجموعات حول الأحداث في عام 2005.
    The Agency has been implementing various programmes with the support of national and international organizations, such as the United Nations Development Programme (UNDP), ILO and Oxfam, and of various agencies and departments of the central and state Governments. UN فهي تواصل تنفيذ برامج مختلفة بدعم من منظمات وطنية ودولية، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة العمل الدولية ومنظمة أوكسفام ومختلف الوكالات والإدارات التابعة للحكومات المركزية وحكومات الولايات.
    At the end of the reporting period Medico International together with Medicines Sans Frontiers, Oxfam, Consumers International and others started to lobby the member-states of the World Health Organization (WHO) for the need for a new political framework that assures essential health research and development. UN وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، بدأت منظمة ميديكو الدولية بالتعاون مع منظمة أطباء بلا حدود ومنظمة أوكسفام ومنظمة المستهلكين الدولية وغيرها بالسعي إلى كسب تأييد الدول الأعضاء في منظمة الصحة العالمية بضرورة الوفاء بالحاجة إلى إطار سياسي جديد يكفل أنشطة البحث والتطوير الأساسية في مجال الصحة.
    Recent reports by the United Nations Development Programme (UNDP) and Oxfam International have pointed to the significant negative impact that prolonged insecurity can have on national economic growth. UN وتشير التقارير الأخيرة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة أوكسفام الدولية إلى الأثر السلبي الكبير الذي يمكن أن يكون لطول انعدام الأمن على النمو الاقتصادي الوطني().
    The Regional Director stressed the importance of supporting water points and sanitary latrines in primary school to encourage parents to send their children to school, adding that UNICEF was working closely with the United Kingdom Department for International Development, Oxfam and UNDP in this area. UN وأكد المدير الإقليمي على أهمية دعم إنشاء مواقع للمياه والمراحيض الصحية في المدارس الابتدائية لتشجيع الآباء والأمهات على إرسال أطفالهم إلى المدارس، مضيفا أن اليونيسيف تتعاون على نحو وثيق في هذا المجال مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة ومنظمة أوكسفام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    These include CARE International, the Children's Defense Fund, the International Rescue Committee, the International Save the Children Alliance, Médecins sans Frontières, Médecins du Monde, the Norwegian Refugee Council, Oxfam International, the Quaker United Nations Offices, Refugees International, the Women's Commission for Refugee Women and Children, and World Vision International. UN وشمل ذلك منظمة كير الدولية وصندوق الدفاع عن الأطفال ولجنة الإنقاذ الدولي والتحالف الدولي لإنقاذ الأطفال وأطباء بلا حدود وأطباء العالم والمجلس النرويجي للاجئين ومنظمة أوكسفام الدولية ومكتب كويكر الدولي للاجئين لدى الأمم المتحدة والمنظمة المعنية باللاجئين من النساء والإطفال ومنظمة الرؤية العالمية.
    28. SCRA, CFR, IRC, Oxfam and MSF-Spain provide supervisory/management staff for programme activities. UN ٨٢- ويوفﱠر موظفو الاشراف/اﻹدارة ﻷنشطة البرنامج من جانب اللجنة الحكومية للاجئين واﻹسكان، ولجنة اللاجئين، ولجنة اﻹغاثة الدولية، ومنظمة أوكسفام والمنظمة اﻹسبانية لﻷطباء دون حدود.
    18. The Regional Centre participated in the Asia Pacific Regional Conference on an Arms Trade Treaty, jointly hosted by the Government of Japan and Oxfam in Tokyo on 26 and 27 February 2009. UN 18 - وشارك المركز الإقليمي في المؤتمر الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ المعني بإبرام معاهدة بشأن تجارة الأسلحة، الذي تشاركت في استضافته حكومة اليابان ومنظمة أوكسفام في طوكيو في 26 و 27 شباط/فبراير 2009.
    It co-organized another for Eastern and Southern Africa in Addis Ababa in December 2009, together with the International Action Network on Small Arms and Oxfam. UN وشارك المركز في تنظيم حلقة دراسية لشرق أفريقيا وجنوبها، في أديس أبابا، في كانون الأول/ديسمبر 2009 بالاشتراك مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة ومنظمة أوكسفام.
    The Regional Director stressed the importance of supporting water points and sanitary latrines in primary school to encourage parents to send their children to school, adding that UNICEF was working closely with the United Kingdom Department for International Development, Oxfam and UNDP in this area. UN وأكد المدير الإقليمي على أهمية دعم إنشاء مواقع للمياه والمراحيض الصحية في المدارس الابتدائية لتشجيع الآباء والأمهات على إرسال أطفالهم إلى المدارس، مضيفا أن اليونيسيف تتعاون على نحو وثيق في هذا المجال مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة ومنظمة أوكسفام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    31. In February 2010, IASC requested FAO, WFP and Oxfam to examine measures for addressing food security and humanitarian assistance in the Horn of Africa region. UN 31 - وفي شباط/فبراير 2010، طلبت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات إلى منظمة الأغذية والزراعة والبرنامج ومنظمة أوكسفام دراسة تدابير تناول الأمن الغذائي والمساعدة الإنسانية في منطقة القرن الأفريقي.
    Oxfam America is an affiliate of Oxfam International, which also has consultative status with the NGO Branch of the Department of Economic and Social Affairs, as does Oxfam Great Britain. However, Oxfam America is an independent entity incorporated as a non-profit organization in Massachusetts. UN ومنظمة أوكسفام الأمريكية هي فرع من منظمة أوكسفام الدولية التي تتمتع مثل أوكسفام بريطانيا العظمى بمركز استشاري لدى فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بيد أن منظمة أوكسفام الأمريكية هي كيان مستقل يندرج بوصفه منظمة غير مدرة للربح في ماساشوستس.
    95. WFP and Oxfam America began to roll out the R4 Rural Resilience Initiative in Senegal in 2012. UN 95 - وبدأ البرنامج ومنظمة أوكسفام أمريكا تعميم مبادرة القدرة على مواجهة الكوارث في الريف (R4) في السنغال في عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more