"ومنظمة التجارة العالمية في" - Translation from Arabic to English

    • and WTO in
        
    • World Trade Organization in
        
    • and the World Trade Organization
        
    • and the WTO in
        
    • World Trade Organization to
        
    UNIDO was also cooperating with UNCTAD and WTO in that regard. UN وتتعاون اليونيدو أيضاً مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في هذا الصدد.
    The surplus balance in the Centre's General Fund at the end of a biennium is credited to the United Nations and WTO in the following biennium. UN يقيَّد الرصيد الفائض في الصندوق العام للمركز في نهاية فترة السنتين لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية في فترة السنتين التالية.
    By early 2012, statistics on international trade in services are being produced jointly by the UNCTAD and WTO in an effort to improve data quality and avoid duplication. UN ومنذ أوائل عام 2012، يجرى إعداد إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات بالاشتراك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في محاولة لتحسين جودة البيانات وتجنب الازدواجية.
    to the United Nations and the World Trade Organization in Geneva UN لدى الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية في جنيف
    Strengthening the relationship with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization in the implementation of the development goals UN دال - تعزيز العلاقة بين مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في تنفيذ الأهداف الإنمائية
    Ten United Nations organizations, the World Bank and the World Trade Organization participated in the second session. UN وشاركت عشر مؤسسات من مؤسسات الأمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية في الدورة الثانية.
    We thus appreciate the regular dialogue with the Bretton Woods institutions and the WTO in the General Assembly and in the Economic and Social Council. UN ولذلك، نعرب عن تقديرنا للحوار المنتظم بين مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In its resolution 2002/34, the Council also affirmed its commitment to make full use of the dialogue that takes place during its annual spring meeting with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization to address, in addition to general matters of common interest, the issues of coherence, coordination and cooperation related to the follow-up to the International Conference on Financing for Development. UN كما أكد المجلس، في قراره 2002/34، التزامه بالاستفادة الكاملة من الحوار الذي يجري بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في الاجتماع الربيعي السنوي من أجل معالجة مسائل الاتساق والتنسيق والتعاون المتصلة بمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، إضافة إلى المسائل العامة التي تهم الجميع.
    The surplus balance in the Centre's general fund at the end of a biennium is credited to the United Nations and WTO in the following biennium. UN يُقيد الرصيد الفائض في الصندوق العام لمركز التجارة الدولية في نهاية كل فترة سنتين لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية في فترة السنتين المقبلة.
    He also expressed satisfaction at the close cooperative links established between UNCTAD, ITC and WTO in the area of technical cooperation. UN وأعرب أيضاً عن ارتياحه لروابط التعاون الوثيق المعقودة بين اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية في مجال التعاون التقني.
    1. Urges continued cooperation between UNCTAD and WTO in the area of competition law and policy; UN ١- يحث على استمرار التعاون بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في مجال قوانين وسياسات المنافسة؛
    This role has recently been highlighted in the memorandum of understanding signed by UNIDO and WTO in September 2003. UN وقد ألقي الضوء على هذا الدور مؤخرا في مذكرة التفاهم التي وقّعتها اليونيدو ومنظمة التجارة العالمية في أيلول/سبتمبر 2003.
    The surplus balance in the Centre's General Fund at the end of a biennium is credited to the United Nations and WTO in the following biennium. UN يُقيد الرصيد الفائض في الصندوق العام لمركز التجارة الدولية في نهاية كل فترة سنتين لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية في فترة السنتين المقبلة.
    UNEP also joined UNESCO and WTO in launching the Tour Operators' Initiative for Sustainable Tourism Development in March 2000. UN 114- وانضم برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى اليونسكو ومنظمة التجارة العالمية في إطلاق مبادرة منظمي الرحلات السياحية لتنمية السياحة المستدامة في آذار/مارس 2000.
    42. Several participants stressed the critical role of the Bretton Woods institutions and WTO in the development process and in the implementation of the Monterrey Consensus and the importance of benefiting from their expertise and know-how. UN 42 - وأكد العديد من المشاركين على الدور الحاسم لمؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في عملية التنمية وفي تنفيذ توافق آراء مونتيري وأهمية الاستفادة من الخبرة والمعرفة التقنية.
    Engaging the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization in the implementation of the United Nations development agenda UN هاء - إشراك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في تنفيذ خطة الأمم المتحدة الإنمائية
    We encourage close cooperation between the United Nations, the World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organization in the preparation of that report. UN ونشجع على إقامة تعاون وثيق بين الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية في تحضير ذلك التقرير.
    We encourage close cooperation between the United Nations, the World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organization in the preparation of that report. UN ونشجع على إقامة تعاون وثيق بين الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية في تحضير ذلك التقرير.
    The full engagement of the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization in the preparatory process and their commitment to actively participate in the Conference itself boded well for its success. UN ومما يبعث الأمل في نجاح المؤتمر تلك المشاركة الكاملة لمؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في العملية التحضيرية، والتزامهما بالمشاركة النشطة في المؤتمر نفسه.
    For that reason, in paragraph 6 of its report, the Bureau suggested that separate modalities for the participation of the governing bodies of the Bretton Woods institutions and of the World Trade Organization in the financing for development process might be warranted. UN ولهذا السبب، رأى الفريق، في الفقرة 6 من تقريره، أن الأمر يتطلب ضمان وجود طرائق مستقلة لمشاركة مجالس إدارة مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في عملية تمويل التنمية.
    Moreover, the General Assembly should begin to enhance policy coherence among the United Nations system, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization in achieving development goals, particularly in eradicating poverty, promoting food security and enhancing sustainable development. UN علاوة على ذلك، ينبغي للجمعية العامة أن تبدأ بتعزيز تماسك السياسات فيما بين منظومة الأمم المتحدة، ومؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية في تحقيق الأهداف الإنمائية، خاصة بالنسبة لاستئصال شأفة الفقر والنهوض بالأمن الغذائي وتعزيز التنمية المستدامة.
    3. Dual-currency accounting for the United Nations and the World Trade Organization UN 21 - تشترك الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية في تمويل المركز.
    We should continue to involve the Bretton Woods institutions and the WTO in our discussions intended to determine the best ways to ensure that the follow-up mechanisms reflect the spirit of Monterrey and correspond to our common final objectives. UN وينبغي أن نواصل إشراك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في مناقشاتنا الرامية إلى تحديد أفضل الطرق لكفالة أن تتجلى في آليات المتابعة روح مونتيري وأن تتفق هذه الآليات مع أهدافنا النهائية المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more