Recalling decisions IX/22, X/18 and XI/26 concerning customs codes for ozone-depleting substances and collaboration between the Ozone Secretariat and the World Customs Organization in that regard, | UN | إذ يشير إلى المقررات 9/22 و10/18 و11/ 26 لاجتماع الأطراف بشأن الرموز الجمركية المتعلقة بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، والتعاون بين أمانة الأوزون ومنظمة الجمارك العالمية في هذا الصدد، |
XXVI/8: Measures to facilitate the monitoring of trade in hydrochlorofluorocarbons and substituting substances Recalling decisions IX/22, X/18 and XI/26 concerning customs codes for ozone-depleting substances and collaboration between the Ozone Secretariat and the World Customs Organization in that regard, | UN | إذ يشير إلى المقررات 9/22 و10/18 و11/26 لاجتماع الأطراف بشأن الرموز الجمركية المتعلقة بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، والتعاون بين أمانة الأوزون ومنظمة الجمارك العالمية في هذا الصدد، |
Recalling decisions IX/22, X/18 and XI/26 concerning customs codes for ozone-depleting substances and collaboration between the Ozone Secretariat and the World Customs Organization in that regard, | UN | إذ يشير إلى المقررات 9/22 و10/18 و11/ 26 لاجتماع الأطراف بشأن الرموز الجمركية المتعلقة بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، والتعاون بين أمانة الأوزون ومنظمة الجمارك العالمية في هذا الصدد، |
18 N Customs training activities: work with the Stockholm Convention and the World Customs Organization in providing support to Parties on facilitating the implementation of Harmonized System codes (four meetings, each including five countries). | UN | أنشطة تدريب جمركي: العمل مع اتفاقية استكهولم ومنظمة الجمارك العالمية في تقديم الدعم إلى الأطراف في تيسير تطبيق رموز النظام المنسق (أربعة اجتماعات، يضم كل اجتماع خمسة بلدان). |
2. Requests the Executive Director further to promote cooperation between the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, the Basel Convention, the Rotterdam Convention and the Stockholm Convention, the Chemicals Branch of the United Nations Environment Programme and the World Customs Organization in addressing international illegal trafficking of hazardous chemicals and hazardous wastes; | UN | 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تعزيز التعاون بين بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون واتفاقية بازل، واتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم، وشعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الجمارك العالمية في التصدي للاتجار الدولي غير المشروع في مواد كيميائية ونفايات خطرة؛ |
" 2. Requests the Executive Director further to promote cooperation between the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, the Basel Convention, the Rotterdam Convention and the Stockholm Convention, the Chemicals Branch of the United Nations Environment Programme and the World Customs Organization in addressing international illegal trafficking of hazardous chemicals and hazardous wastes; | UN | " 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تعزيز التعاون بين بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون واتفاقية بازل، واتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم، وشعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الجمارك العالمية في التصدي للاتجار الدولي غير المشروع في مواد كيميائية ونفايات خطرة؛ |
" 2. Requests the Executive Director further to promote cooperation between the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, the Basel Convention, the Rotterdam Convention and the Stockholm Convention, the Chemicals Branch of the United Nations Environment Programme and the World Customs Organization in addressing international illegal trafficking of hazardous chemicals and hazardous wastes; | UN | " 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تعزيز التعاون بين بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون واتفاقية بازل، واتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم، وشعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الجمارك العالمية في التصدي للاتجار الدولي غير المشروع في مواد كيميائية ونفايات خطرة؛ |
(c) To consistently include in their weapons tracing procedures the use of tracing and firearm identification tools of the International Criminal Police Organization (INTERPOL), such as the INTERPOL Illicit Arms Records and Tracing Management System (iARMS), and to enhance cooperation with INTERPOL and the World Customs Organization in building capacity for marking, record-keeping and tracing at the national, regional and global levels; | UN | (ج) القيام باستمرار بإدراج استخدام أدوات المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) لتعقب الأسلحة النارية والكشف عنها، في إجراءاتها المتعلقة بتعقب الأسلحة، مثل نظام الإنتربول لإدارة سجلات الأسلحة غير المشروعة وتعقبها، وتعزيز التعاون مع الإنتربول ومنظمة الجمارك العالمية في بناء القدرات في مجال الوسم وحفظ السجلات والتعقب على كل من الأصعدة الوطني والإقليمي والعالمي؛ |
(c) To consistently include, where appropriate, in their small arms and light weapons tracing procedures the use of International Criminal Police Organization (INTERPOL) tracing and firearm identification tools, and to enhance cooperation, as appropriate, with INTERPOL and the World Customs Organization in building capacity, upon request, for marking, record-keeping and tracing at the national, regional and global levels; | UN | (ج) القيام باستمرار، حيثما كان ذلك مناسبا، بإدراج استخدام أدوات المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) لتعقب الأسلحة النارية والكشف عنها في إجراءاتها المتعلقة بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتعزيز التعاون، حسب الاقتضاء، مع الإنتربول ومنظمة الجمارك العالمية في بناء القدرات، بناء على الطلب، في مجالات الوسم وحفظ السجلات والتعقب على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي؛ |