The International Committee of the Red Cross and IOM also participated. | UN | واشتركت في المشاورات منظمة الصليب اﻷحمر الدولية ومنظمة الهجرة الدولية. |
A Memorandum of Understanding was signed between DJAG and IOM on human trafficking in 2011. | UN | وفي عام 2011، أبرمت وزارة العدل والنيابة العامة ومنظمة الهجرة الدولية مذكرة تفاهم لمنع الاتِّجار بالأشخاص. |
UNHCR and IOM will further enhance cooperation through the adoption of Framework Standard Operating Procedures, which will ensure a better understanding of each other's respective roles and responsibilities and address any gaps. | UN | وستعمل المفوضية ومنظمة الهجرة الدولية أيضاً على تعزيز التعاون من خلال اعتماد إجراءات إطارية معيارية للعمل تكفل فهماً أفضل لأدوار ومسؤوليات كل جهة والتصدي لأي ثغرات. |
The United Nations and the International Organization for Migration expressed interest in continuing to work with CARICOM on the issue of migration. | UN | وأعربت الأمم المتحدة ومنظمة الهجرة الدولية عن اهتمامهما بمواصلة التعاون مع الجماعة الكاريبية بشأن مسألة الهجرة. |
Those actions have the support of UNICEF, the International Labour Organization, the International Organization for Migration and a large group of States. | UN | وتحظى هذه الخطوات بدعم اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الهجرة الدولية ومجموعة كبيرة من الدول. |
Personnel from the United Nations funds, programmes and the specialized agencies and the International Organization for Migration deployed in Darfur | UN | الموظفون الموفدون إلى دارفور من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة ومنظمة الهجرة الدولية |
The Group also asked the secretariat to approach non-governmental organization implementing partners to collect data on the timeliness of disbursements of funds by United Nations agencies and IOM. | UN | كما طلب الفريق من الأمانة أن تتصل بالشركاء المنفذين من المنظمات غير الحكومية لجمع البيانات عن مدى دقة المواعيد في ما يتعلق بصرف وكالات الأمم المتحدة ومنظمة الهجرة الدولية لهذه الأموال. |
The representation of Syrian women in decision-making positions is also proportionately high in the United Nations Children's Fund (UNICEF), UNDP and IOM. | UN | ومن الموظفات المذكورات اثنتان برتبة مستشار وثلاث برتبة مسؤول برامج وكذلك نسبة التمثيل تعتبر عالية في مراكز صنع القرار في كل من برنامج الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الهجرة الدولية. |
70. Of some 841,000 Kosovo Albanian refugees who have returned to Kosovo, more than 147,000 have returned in an organized manner, mostly with the assistance of UNHCR and IOM. | UN | 70 - من بين حوالي 000 41 لاجئ من ألبان كوسوفو الذين عادوا إلى كوسوفو، عاد ما يزيد عن 000 147 بطريقة منظمة، في الغالب بمساعدة مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ومنظمة الهجرة الدولية. |
The Secretary-General has requested UNHCR to explore additional areas for inter-agency cooperation and the Office initiated consultations with the agency heads of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the International Labour Organization (ILO) and IOM. | UN | وطلب الأمين العام من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين دراسة المجالات الأخرى للتعاون المشترك بين الوكالات، فبدأت المفوضية مشاورات مع رؤساء الوكالات في المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الهجرة الدولية. |
13. Registration for a job training programme for former members of FADH, sponsored by the Government of Haiti and IOM, began on 25 January at the main barracks at Croix des Bouquets. | UN | ١٣ - وبدأ التسجيل لبرنامج التدريب لتولي الوظائف بالنسبة ﻷفراد القوات المسلحة السابقة لهايتي تحت إشراف حكومة هايتي ومنظمة الهجرة الدولية في ٢٥ كانون الثاني/يناير، في الثكنات الرئيسية في كروا ديبوكي. |
81. Several international organizations are active in the field of international migration, among them OECD and IOM. | UN | ٨١ - وتنشط عدة منظمات دولية في ميدان الهجرة الدولية، ومنها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الهجرة الدولية. |
In most cases, international organizations such as ICRC and IOM send persons either to their home country or to a third country and account is taken of the wishes and choice of the person as a matter of priority. This matter is discussed in detail above. | UN | وفي الأغلب تقوم هيئات دولية مثل الصليب الأحمر ومنظمة الهجرة الدولية بترحيل مثل هذه الحالات إما لبلدهم الأصلي أو لبلد ثالث ويؤخذ بعين الاعتبار رغبة واختيار الشخص بالدرجة الأولى وقد تم استعراض هذا الموضوع بالتفصيل سابقاً. |
UNHCR and the International Organization for Migration (IOM) could contribute to those activities. | UN | ويمكن لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الهجرة الدولية اﻹسهام في تلك اﻷنشطة. |
I thank the international community, the United Nations and its agencies, the International Organization for Migration, and international nongovernmental organizations for their generous and prompt assistance. | UN | وأعرب عن شكري للمجتمع الدولي والأمم المتحدة ووكالاتها ومنظمة الهجرة الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية على ما قدمته من مساعدات سخية وسريعة. |
Here, I must mention the assistance that is being provided by the United States of America, Germany, Greece, Turkey, Ukraine and the International Organization for Migration. | UN | وهنا لا بد لي من اﻹشارة الى المساعدة التي تقدمها الولايات المتحدة اﻷمريكية وألمانيا واليونان وتركيا وأوكرانيا ومنظمة الهجرة الدولية. |
50. The year 1997 was marked by a regular process of consultations among UNHCR, the International Organization for Migration (IOM), Governments and NGOs. | UN | ٠٥- وشهد عام ٧٩٩١ عملية منتظمة من المشاورات بين المفوضية ومنظمة الهجرة الدولية والحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
Results had been achieved thanks to cooperation and technical assistance from international institutions such as the United Nations Children's Fund (UNICEF), the International Organization for Migration (IOM), the United Nations Development Programme (UNDP) and the European Union and from the Governments of Canada, Switzerland, the United Kingdom and the United States of America. | UN | وتحققت بعض النتائج بفضل التعاون والمساعدة التقنية من مؤسسات دولية كاليونيسيف ومنظمة الهجرة الدولية والاتحاد الأوروبي ومن حكومات كندا وسويسرا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية. |
The High Commissioner for Refugees, Dr Ruud Lubbers, and officials from the International Organization for Migration also participated, reflecting UNHCR's and 10M's status as Associate Agencies to the Bali Process. | UN | وشارك أيضا في المؤتمر المفوض السامي لشؤون اللاجئين، الدكتور رود لوبرز، ومسؤولون من منظمة الهجرة الدولية، مما يعكس وضع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الهجرة الدولية كوكالتين منتسبتين لعملية بالي. |
50. The year 1997 was marked by a regular process of consultations among UNHCR, the International Organization for Migration (IOM), Governments and NGOs. | UN | ٠٥ - وشهد عام ٧٩٩١ عملية منتظمة من المشاورات بين المفوضية ومنظمة الهجرة الدولية والحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
Given these circumstances, in 1998 the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), IOM and UNFPA decided to launch a joint migration training and capacity-building programme. | UN | وفي ظل هذه الظروف، قرر معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث ومنظمة الهجرة الدولية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان استهلال برنامج تدريبي مشترك للهجرة ولبناء القدرة. |