"ومنع حدوث سباق تسلح" - Translation from Arabic to English

    • prevention of an arms race
        
    • and an arms race
        
    • and preventing an arms race
        
    • and of an arms race
        
    • and prevent an arms race
        
    Nuclear disarmament, prevention of an arms race in outer space and negative security assurances are also divisive issues. UN إذ أن نزع السلاح النووي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي والضمانات الأمنية السليبة مسائل خلافية أيضا.
    We are ready to enter into substantive negotiations on nuclear disarmament, legally binding nuclear security assurances and the prevention of an arms race in outer space. UN ونحن على استعداد للدخول في مفاوضات جوهرية بشأن نزع السلاح النووي وضمانات أمن نووي ملزمة قانونا ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    It must also continue its substantive discussions on the other priority topics of nuclear disarmament, negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space. UN كما ينبغي أن يواصل مناقشاته الجوهرية بشأن المواضيع الأخرى ذات الأولوية وهي نزع السلاح النووي والضمانات الأمنية السلبية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    These include substantive work on the core issues, namely, nuclear disarmament, prevention of an arms race in outer space and negative security assurances. UN وهذه تشمل العمل الجوهري بشأن القضايا الأساسية، أي نزع السلاح النووي، ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وضمانات الأمن السلبية.
    Negotiating and concluding a legal instrument of that kind remains the best way to attain the goal set by the international community of preventing the weaponization of and an arms race in outer space. UN فإن التفاوض على صك قانوني من هذا النوع وإبرامه ما زال أفضل سبيل لبلوغ الهدف الذي وضعه المجتمع الدولي والمتمثل في منع تسليح الفضاء الخارجي ومنع حدوث سباق تسلح فيه.
    This involves the need for enhanced discussions on space security and preventing an arms race in space. UN ومن هذا المنظور، لا بُدّ من إجراء مناقشات معمَّقة بشأن الأمن ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    These capitals are interested only in the status of the fissile material cut-off treaty and neglect other basic CD topics such as nuclear disarmament, prevention of an arms race in outer space and negative security assurances. UN وهذه العواصم مهتمة فقط بمركز معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية وتهمل غيرها من موضوعات مؤتمر نزع السلاح الأساسية مثل نزع السلاح النووي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وضمانات الأمن السلبية.
    We are also ready for negotiations on negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space. UN ونحن على استعداد أيضاً، للتفاوض بشأن الضمانات الأمنية السلبية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء.
    These include substantive work on the core issues, namely nuclear disarmament, prevention of an arms race in outer space and negative security assurances. UN ويشمل ذلك العمل الجوهري المتعلق بالمسائل الأساسية، أي نزع السلاح النووي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي والضمانات الأمنية السلبية.
    The prevention of an arms race in outer space is one of the core issues in the Conference and has always been a high priority for China. UN ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من القضايا الأساسية في المؤتمر ويتمتع دائماً بأولوية قصوى بالنسبة إلى الصين.
    We therefore believe that substantive progress can and should be made on the other core issues on our agenda, namely nuclear disarmament, negative security assurances and prevention of an arms race in outer space. UN ولذلك، نؤمن بأنه يمكن، بل ينبغي إحراز تقدم بشأن القضايا الرئيسية الأخرى في جدول أعمالنا، أي نزع السلاح النووي وضمانات الأمن السلبية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    This is my sincere attempt to bridge different stances among member States of the Conference on Disarmament and to find a middle ground on four core issues, namely nuclear disarmament, a fissile material cut-off treaty, prevention of an arms race in outer space and negative security assurances. UN إن هذه هي محاولتي الصادقة الرامية إلى التقريب بين المواقف المختلفة للدول الأعضاء في المؤتمر والتوصل إلى حل وسط بشأن أربع مسائل أساسية، ألا وهي: نزع السلاح النووي، ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وضمانات الأمن السلبية.
    We also believe that negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space should be dealt with seriously in the programme of work for 2010. UN ونرى أيضاً أنه ينبغي تناول قضيتي ضمانات الأمن السلبية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي بجدية في برنامج العمل لعام 2010.
    We see value therefore in the establishment of working groups on nuclear disarmament, negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space. UN وبالتالي فإننا ندرك أهمية إنشاء أفرقة عمل معنية بنزع الأسلحة النووية، والضمانات الأمنية السلبية، ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    We have said that we would also like to see such topics as negative security assurances, the prevention of an arms race in outer space (PAROS) and nuclear disarmament reflected in it. UN وقلنا أننا نرغب في أن تتضمن مواضيع من قبيل الضمانات الأمنية السلبية، ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، ونزع السلاح النووي.
    We have also heard a number of delegations highlighting the issue of negotiations on nuclear disarmament, negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space. UN وسمعنا كذلك عددا من الوفود تؤكد على قضايا المفاوضات حول نزع السلاح النووي، والضمانات الأمنية السلبية، ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    We have also heard the viewpoints of many member countries on the Conference's priorities: the treaty banning the production of fissile material, assurances to countries that do not have nuclear weapons, and the prevention of an arms race in space. UN وسمعنا أيضاً وجهات نظر كثير من البلدان الأعضاء بشأن أولويات المؤتمر: أي، وضع معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية، وتوفير ضمانات للدول غير الحائزة للأسلحة النووية، ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء.
    At the same time, member States recognized the importance of the other three core issues, namely nuclear disarmament, negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space. UN وفي الوقت نفسه، أقرت الدول الأعضاء بأهمية القضايا الأساسية الثلاث الأخرى، وهي نزع السلاح النووي، وضمانات الأمن السلبية، ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Of course, national security assurances and the prevention of an arms race in outer space are also important issues that this Conference needs to address. UN وبطبيعة الحال، فإنّ توفير الضمانات الأمنية السلبية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء هما المسألتان الأخريان المهمتان اللتان ينبغي أن يهتم بهما مؤتمر نزع السلاح.
    Until we begin these negotiations, even in a preliminary manner, the Conference must not lose sight of or in any way stop considering the other key issues: nuclear disarmament, negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space. UN وفي انتظار أن نبدأ هذه المفاوضات، ولو بصورة أولية، يجب ألا يغفل المؤتمر، أو يتوقف مهما كان، عن النظر في المسائل الرئيسية الأخرى، وهي: نزع الأسلحة النووية، وضمانات الأمن السلبية، ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    At the present time, priority must be given to the issues of nuclear disarmament and the prevention of the weaponization of and an arms race in outer space. UN وفي الوقت الراهن، يجب إعطاء الأولوية لمسائل نزع السلاح النووي ولمنع تسليح الفضاء الخارجي ومنع حدوث سباق تسلح فيه.
    Those are, as you are all aware, a treaty to ban the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices, nuclear disarmament, negative security assurances, and preventing an arms race in outer space. UN وتتمثل هذه الأولويات، كما تعلمون جميعاً، في معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى، ونزع السلاح النووي، وضمانات الأمن السلبية، ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Prevention of the weaponization of outer space and of an arms race in outer space would help to promote the nuclear disarmament process. UN ومن شأن منع عسكرة الفضاء الخارجي ومنع حدوث سباق تسلح فيه أن يساعد على تعزيز عملية نزع السلاح النووي.
    Cuba considers it appropriate and necessary to continue developing international transparency and confidence-building measures in outer space activities in order to maintain international peace and security, promote international cooperation and prevent an arms race in outer space. UN وترى كوبا أن من المحبذ بل الضروري مواصلة إعداد تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي حرصا على صون السلم والأمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more