The conference servicing costs for two plenary meetings of the second Conference of the States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia in New York are estimated at $225,700. | UN | وإن تكاليف خدمات المؤتمرات لعقد جلستين عامتين للمؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا في نيويورك تقدر بـ 700 225 دولار. |
50. The Special Rapporteur carried official visits to Japan, the Republic of Korea and Mongolia in 2005. | UN | 50- قام المقرر الخاص بزيارات رسمية إلى اليابان وجمهورية كوريا ومنغوليا في عام 2005. |
The first was held at Suva, Fiji, for the Pacific Island States in July 1998, and the second, for the Central Asian Republics, Azerbaijan, Kazakhstan and Mongolia, in October 1998 at Almaty, Kazakhstan. | UN | وعقدت الحلقة اﻷولى في سوفا، فيجي ، للدول الجزرية في المحيط الهادئ في تموز/يوليه ١٩٩٨ وعقدت الثانية لجمهوريات آسيا الوسطى أذربيجان وكازاخستان ومنغوليا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ في ألماتي، كازاخستان. |
A/C.1/51/L.29 - Draft resolution entitled " Establishment of a nuclear-weapon- free zone in the Central Asian region " submitted by Kyrgyzstan and Mongolia on 29 October 1996 | UN | A/C.1/51/L.29 - مشروع قرار معنون " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة آسيا الوسطى " مقدم من قيرغيزستان ومنغوليا في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ |
Based upon the agreement arrived at during those consultations, Mongolia will be hosting a meeting of focal points of nuclear-weapon-free zone treaties and Mongolia on 27 and 28 April this year in Ulaanbaatar. | UN | واستنادا إلى الاتفاق الذي تم التوصل إليه خلال تلك المشاورات، ستستضيف منغوليا اجتماعا بين المراكز التنسيقية لمعاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية ومنغوليا في 27 و 28 نيسان/أبريل من هذا العام في أولانباتار. |
To urge the General Secretariat of OPANAL to continue with co-ordination efforts and strengthen links with the different Focal Points of NWFZs and Mongolia in accordance with the economic possibilities of the Agency. | UN | 2 - يحث الأمانة العامة للوكالة على مواصلة جهود التنسيق وتعزيز الصلات مع مختلف منسقي المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا في حدود الإمكانيات الاقتصادية المتاحة للوكالة؛ |
1. Decides to convene the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia in New York on 30 April 2010; | UN | 1 - تقرر عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010؛ |
1. Decides to convene the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia in New York on 30 April 2010; | UN | 1 - تقرر عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010؛ |
1. Decides to convene the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia in New York on 30 April 2010; | UN | 1 - تقرر عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010؛ |
1. Decides to convene the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia in New York on 30 April 2010; | UN | 1 - تقرر عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010؛ |
64. The United Nations Development Programme (UNDP) is assisting local governments in Croatia and Mongolia in taking into account the needs of older persons in their local development projects. | UN | 64 - ويساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الحكومات المحلية في كرواتيا ومنغوليا في مراعاة احتياجات كبار السن في مشاريعها الإنمائية المحلية. |
(a) Immunization. UCI was first achieved by Singapore in 1987, followed by China and the Republic of Korea in 1988, the Democratic People's Republic of Korea and Mongolia in 1989 and Indonesia, Malaysia, the Philippines, Thailand and Viet Nam in 1990. | UN | )أ( التحصين ـ كانت سنغافورة اﻷولى في تحقيق التحصين الشامل لﻷطفال في عام ١٩٨٧، تلتها جمهورية كوريا والصين في عام ١٩٨٨، فجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ومنغوليا في عام ١٩٨٩، ثم اندونيسيا وتايلند والفلبين وفييت نام وماليزيا في عام ٩٩٠١. |
Welcoming the holding of the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, in New York on 30 April 2010, as an important contribution to achieving a nuclear-weapon-free world, | UN | وإذ ترحب بعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010، بوصفه إسهاما مهما في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، |
On assessment, planning and policy innovations, UNDP supported governments in Bangladesh, Bhutan and Mongolia in conducting MDG needs assessments for MDG-based national development plans. | UN | 21 - بخصوص التقييم والتخطيط وابتكارات السياسات العامة، دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حكومات بنغلاديش وبوتان ومنغوليا في إجراء تقييمات لاحتياجات الأهداف الإنمائية للألفية لأغراض خطط التنمية الوطنية القائمة على تلك الأهداف. |
Welcoming the holding of the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, in New York on 30 April 2010, as an important contribution to achieving a nuclear-weapon-free world, | UN | وإذ ترحب بعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010، بوصفه إسهاما مهما في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، |
9. Several States have established or confirmed a moratorium on the use of the death penalty: Sierra Leone in September 2011, Nigeria in October 2011, Mongolia in January 2012, and the State of Oregon in the United States in November 2011. | UN | 9 - وقامت عدة دول بإرساء أو تأكيد وقف للعمل بعقوبة الإعدام: سيراليون في أيلول/سبتمبر 2011، ونيجيريا في تشرين الأول/أكتوبر 2011، ومنغوليا في كانون الثاني/يناير 2012، وولاية أوريغون في الولايات المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Underscoring the Resolution A/Res/64/52 of the General Assembly of the United Nations approved last 2 December, in which it is decided to hold the Second Conference of States Parties and Signatories of Treaties establishing NWFZs and Mongolia on 30 April 2010, | UN | وإذ يشدد على القرار 64/52 الذي اتخذته الجمعية العامة للأمم المتحدة في 2 كانون الأول/ديسمبر الماضي، والذي تقرر فيه عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا في 30 نيسان/أبريل 2010، |
We reaffirm the importance of the existence of nuclear-weapon-free zones and their contribution to peace and security at the global and regional levels, and welcome the holding of the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia on 30 April 2010 at the United Nations. | UN | نحن نؤكد من جديد أهمية وجود المناطق الخالية من الأسلحة النووية وإسهامها في السلام والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي، ونرحب بعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا في 30 نيسان/أبريل 2010 في الأمم المتحدة. |
We did so while consistently maintaining focus on the goal to which I have referred, namely, the holding at the United Nations of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia on 30 April 2010, immediately prior to the Review Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | وقد قمنا بذلك مع التركيز بصفة مستمرة على الهدف الذي أشرت إليه، ألا وهو، عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا في الأمم المتحدة في 30 نيسان/أبريل 2010، وذلك مباشرة قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The international community needed to reinforce its support for landlocked developing countries, as it had agreed to do at the thematic meetings held in Burkina Faso and Mongolia earlier in the year. | UN | ويحتاج المجتمع الدولي إلى تعزيز دعمه للبلدان النامية غير الساحلية، كما وافق على ذلك في الاجتماعين المواضيعيين المعقودين في بوركينا فاسو ومنغوليا في بداية العام. |