Because from where I am standing, you're throwing away everything you've ever worked for, And for what? | Open Subtitles | لأني أقف بينما، انت تلقي كل ما عملت من اجله طوال حياتك، ومن اجل ماذا؟ |
All you can hope for now is pity. And for that, you're gonna have to look somewhere else. | Open Subtitles | وكل ما تتمناه الآن هو الشفقة ، ومن اجل هذا يجب أن تبحث فى مكان آخر |
The best thing for you to do, for Bo And for yourself-- | Open Subtitles | افضل امر لكِ ان تفعليه من اجل بو ومن اجل نفسك |
And for the future, please tell Dudley he cannot come and go undetected, as he seems to think. | Open Subtitles | ومن اجل المستقبل رجاءا اخبري دادلي , انه لايمكنه ان يأتِ ويذهب بدون ان يُكتَشَف . كما يبدو انه يعتقد |
In order to spare the taxpayers the expense of a second trial, | Open Subtitles | ومن اجل تجنب دافعي الضرائب مصاريف المحاكمة الثانية |
Margot your father and I built up the business for you And for Rhys. | Open Subtitles | مارجوت والدك وانا بنينا العمل من اجلك ومن اجل ريفس |
Gerald did it for revenge And for the cash? | Open Subtitles | هل فعلها جيراد للأنتقام ومن اجل المال ؟ |
And for that sin, he's going to have to die. | Open Subtitles | ومن اجل هذا الاثم , كان علية ان يموت |
I mean, I'd love to say yes for Violet, And for Pete. | Open Subtitles | اعني، احب ان اقول نعم لفايلوت ومن اجل بيت |
And then, "Joy To The World" for the normals, And for the hipsters, "Joint To The World." | Open Subtitles | ومن تمة,تنتشر الفرحة فى العالم للبشر العاديين امثالى. ومن اجل المرضى الجنسين انضموا الى باقية العالم. |
No, I came here to see my friend Marnie, my other friend Jessa, And for a date that I'm on with a man named Fran. | Open Subtitles | لا ، اتيتُ هنا لرؤية صديقتي مارني صديقتي الاخرى جيسا ومن اجل موعد مع رجل يدعى فران |
For you And for ethan And for this project. | Open Subtitles | من اجلك ومن اجل ايثان ومن اجل هذا المشروع |
And for a few tots of rum, she could be your friend too. | Open Subtitles | ومن اجل بضع اكواب من الروم .يمكنها ان تكون صديقتك انت ايضاً |
I resigned for my health And for the good of the country. | Open Subtitles | انا استقلت من اجل صحتي ومن اجل صالح البلد |
And for the woman you once claimed to love. | Open Subtitles | ومن اجل المرأة التي ادعيت انك تحبها في يوم من الايام |
And for the record, while we're on the subject... I knew that that wasn't a real little boy. | Open Subtitles | ومن اجل الملاحظة بينما نحن فى الموضوع كنت اعرف ان هذا ليس ولد حقيقى |
Thank you. This is for the phone And for the gun And for the sour fruity twist. | Open Subtitles | شكرا هذا من اجل التلفون ، والبندقية ، ومن اجل ا لعصير |
And for this He gave us our law, the Torah, which is the law of life, and we have to separate ourselves from the sinners and be pure and just. | Open Subtitles | ومن اجل هذا اعطانا الشريعة ، التوراة ، شريعة الحياة ويجب علينا ان نفصل انفسنا عن الخطاة ونكون انقياء وعادلين |
In order to keep the community running smoothly, prisoners must obey the following rules. | Open Subtitles | ومن اجل الحفاظ على المجتمع كي يمشي بسلاسة، يجب على السجناء إطاعة القواعد التالية. |
You need to shock strangers in order to boost your otherwise deficient genital prowess, | Open Subtitles | انت بحاجة إلى صدمة من غريب ومن اجل ذالك تنقصك المهارة الجنسية |
Don't worry, I'll be back for you and your friends. | Open Subtitles | لا تقلقى سوف أعود من أجلك ومن اجل أصدقائك |