"ومن الجميل" - Translation from Arabic to English

    • It's nice
        
    • It is nice
        
    It's nice to see that we haven't lost our favourite bar wench. Open Subtitles ومن الجميل أن نرى أننا لم فقدت المفضلة لدينا شريط بغي.
    It's nice that Danny has someone to talk to about literature. Open Subtitles ومن الجميل أن داني لديها شخص إلى التحدث عن الأدب.
    It's nice to know we have the same problems. Open Subtitles ومن الجميل أن نعرف أننا ديهم نفس المشاكل‎.
    It's nice to meet you and thank you, both of you, for coming down to our annual fund-raiser. Open Subtitles ومن الجميل أن ألتقي بكم وشكرا لكم، كل واحد منكما، لنازلة لدينا السنوي لجمع التبرعات.
    It's nice to see you patched things up with your brothers. Open Subtitles ومن الجميل أن نراكم مصححة الأمور مع إخوانك.
    It's nice that you stuck up for the little guy, Louise, but what you did was wrong. Open Subtitles ومن الجميل أن كنت عالقة للقليل الرجل، لويز، ولكن ما فعلتم كان خطأ.
    It's nice to have somebody to share that goofy little weirdo with. Open Subtitles ومن الجميل أن يكون لديك شخص للمشاركة أن غريب الأطوار قليلا أبله مع.
    It's nice to have family around for the holidays. Open Subtitles ومن الجميل أن يكون لديك عائلة حول لقضاء عطلة عيد الميلاد.
    It's nice to play this game with somebody, you know, other than the damn computer. Open Subtitles ومن الجميل أن تلعب هذه اللعبة مع شخص ما، كما تعلمون، غير الكمبيوتر اللعنة.
    It's nice to get out like this once in awhile. Open Subtitles ومن الجميل أن خروج مثل هذا مرة واحدة في لحظة.
    It's nice to have someone who cares about me. Open Subtitles ومن الجميل أن يكون لديك شخص الذي يهتم لي.
    It's nice to talk about things other than oil derricks for a change. Open Subtitles ومن الجميل أن نتحدث عن أشياء أخرى غير أبراج النفط من أجل التغيير.
    It's nice of you to let him keep staying at your mom's house. Open Subtitles ومن الجميل منكم السماح له الاحتفاظ البقاء في المنزل أمي الخاص بك.
    It's nice when all your hard work pays off. Open Subtitles ومن الجميل عندما يدفع كل ما تبذلونه من العمل الشاق قبالة.
    It's nice to have your boys together, huh? Open Subtitles ومن الجميل أن يكون لديك الأولاد معا، هاه؟
    It's nice to have some real cash. Open Subtitles ومن الجميل أن يكون لديك بعض نقدية حقيقية.
    It's nice to know the NYPD has a victim's best interest at heart. Open Subtitles ومن الجميل أن نعرف شرطة نيويورك لديها مصلحة ضحية وفي القلب.
    It's nice to have Blakey wrapped around your finger. Open Subtitles ومن الجميل أن يكون "بيلكي" ملفوف حول اصبعك.
    I'm just saying, It's nice to meet people where we can talk about normal stuff. Open Subtitles أنا فقط أقول ، ومن الجميل أن نجتمع مع بعض الناس اللذين يتكلمون عن أشياء عادية
    And It's nice to know, no matter what happens, we'll always be there for each other. Open Subtitles ومن الجميل أن تعرفوا أنه مهما حصل سنكون دائماً لبعضنا
    It is nice to see you in the hand-woven dress shirt that I was saving for a special occasion. Open Subtitles ومن الجميل أن نرى لك في والمنسوجة يدويا ثوب قميص أنني كنت إنقاذ لمناسبة خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more