"ومن الجوانب الهامة" - Translation from Arabic to English

    • an important aspect
        
    • important aspects of
        
    • one significant aspect
        
    • one important aspect
        
    • another important aspect
        
    • of the important aspects
        
    an important aspect of this process is the transparent composition of the voter registration lists. UN ومن الجوانب الهامة لهذه العملية أن تكون عملية إعداد قوائم تسجيل الناخبين شفافة.
    an important aspect of the United Nations role is to ensure that donors do not forget Mozambique, now that the flood waters have receded. UN ومن الجوانب الهامة في دور الأمم المتحـــــدة ضمان ألا ينسى المانحون موزامبيق بعد أن انحسرت مياه الفيضان.
    an important aspect is encouraging Governments to increase their cooperation with the international community to improve their human rights records. UN ومن الجوانب الهامة تشجيع الحكومات على زيادة تعاونها مع المجتمع الدولي لتحسين سجلاتها في مجال حقوق اﻹنسان.
    Other important aspects of the organizational restructuring include introduction of measures to enhance human resource management and other administrative processes. UN ومن الجوانب الهامة الأخرى لإعادة الهيكلة التنظيمية استحداث إجراءات لتعزيز إدارة الموارد البشرية والعمليات الإدارية الأخرى.
    one significant aspect of the work of 8th Day Center's United Nations Project during the reporting period has been the development of a booklet on the Declaration of Human Rights. UN ومن الجوانب الهامة لأعمال المركز فيما يتعلق بمشروعه الخاص بالأمم المتحدة خلال الفترة التي يشملها التقرير هو إنتاج كتيّب عن إعلان حقوق الإنسان.
    an important aspect of the right to self-determination is the right of peoples to exercise sovereignty over their natural wealth and resources. UN ومن الجوانب الهامة لحق تقرير المصير هو حق الشعوب في ممارسة السيادة على ثرواتها ومواردها الطبيعية.
    Access of African countries to markets in developed countries also constitutes an important aspect of their economic development. UN ومن الجوانب الهامة للتنمية الاقتصادية للبلدان الأفريقية أيضا وصول منتجاتها إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو.
    an important aspect of the mission's mandate was the implementation of quick-impact projects to provide the population with the dividends of peace. UN ومن الجوانب الهامة لولاية البعثة تنفيذ مشاريع سريعة التأثير بغية تزويد السكان بعوائد السلام.
    an important aspect of the work in oceans is the International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS). UN ومن الجوانب الهامة للعمل في المحيطات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    an important aspect is the effort to strive for gender balance, having due regard for age limits and atypical career paths. UN ومن الجوانب الهامة في ذلك الجهد المبذول لتحقيق التوازن بين الجنسين، مع مراعاة حدود العمر والخلفيات الوظيفية غير العادية.
    an important aspect of implementation of the interim target is to reduce men's overrepresentation and increase women's representation. UN ومن الجوانب الهامة لتنفيذ الهدف المؤقت الحد من فرط تمثيل الرجل وزيادة تمثيل المرأة.
    an important aspect was to value volunteerism and social mobilization in poverty strategies. UN ومن الجوانب الهامة في هذا الشأن أن تقر استراتيجيات الفقر بقيمة أنشطة التطوع والتعبئة الاجتماعية.
    an important aspect of the policy is the focus on the health needs of women and girls. UN ومن الجوانب الهامة للسياسة التركيز على الاحتياجات الصحية للنساء والفتيات.
    Adequate logistical and equipment support of missions was an important aspect requiring particular attention. UN ومن الجوانب الهامة التي تتطلب انتباها خاصا توفر الدعم التشغيلي للبعثات ودعمها بالمعدات.
    It is an important aspect of coordination that donors, together with agencies, see how their funds are being utilized and what kind of assistance can still be provided. UN ومن الجوانب الهامة لعملية التنسيق أن ترى الجهات المانحة، إلى جانب الوكالات، الكيفية التي تستخدم بها أموالها ونوعية المساعدة التي ما زال من الممكن تقديمها.
    an important aspect of the programme has been its emphasis on men's involvement in reproductive health activities. UN ومن الجوانب الهامة للبرنامج اهتمامه بمشاركة الرجل في أنشطة الصحة الإنجابية.
    an important aspect of such capabilities is the creation of an appropriate institutional framework for launching and operating multinational production ventures. UN ومن الجوانب الهامة لتلك القدرات إنشاء إطار مؤسسي مناسب لبدء مشاريع الانتاج المتعددة الجنسيات وتشغيلها.
    an important aspect of CSCE activities in recent years has been the work of the long-term missions dispatched to various areas of tension, including the former Yugoslavia. UN ومن الجوانب الهامة في أنشطة مؤتمر اﻷمن والتعاون في السنوات اﻷخيرة أعمال البعثات طويلة اﻷجل التي تم إيفادها الى مختلف مناطق التوتر، بما في ذلك يوغوسلافيا السابقة.
    Increasing awareness and strengthening the application of humanitarian principles and international humanitarian law in the work of the United Nations and its Member States, other humanitarian partners and constituents are important aspects of the work of the Office. UN ومن الجوانب الهامة ﻷعمال المكتب زيادة الوعي بالمبادئ اﻹنسانية والقانون اﻹنساني الدولي وتعزيز تطبيقهما في أعمال اﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء والشركاء واﻷنصار اﻵخرين في المجال اﻹنساني.
    13. one significant aspect of the Department’s work in support of world conferences and special sessions of the General Assembly involves the availability of sufficient resources for such activities. UN ١٣ - ومن الجوانب الهامة ﻷعمال اﻹدارة التي تقوم بها دعما للمؤتمرات العالمية والدورات الاستثنائية للجمعية العامة توفر موارد كافية لمثل هذه اﻷنشطة.
    one important aspect to be considered was whether enterprises should be privatized as a whole or " unbundled " and sold as separate parts. UN ومن الجوانب الهامة الواجب النظر فيها ما إذا كان ينبغي خصخصة المؤسسات برمّتها أو " مفرقة " وبيعها كأجزاء منفصلة.
    another important aspect was that, in Mexico, rape happened largely within the family. UN ومن الجوانب الهامة في هذه المسألة أن حالات الاغتصاب في المكسيك ترتكب أساساً داخل الأسرة.
    On of the important aspects of sustainable development is maintaining a balance between, on one hand, industrial and technological progress and, on the other, protection of the environment. UN ومن الجوانب الهامة للتنمية المستدامة، المحافظة على التوازن بين التقدم الصناعي والتكنولوجي من ناحية، وحماية البيئة من ناحية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more