it is also envisaged that data will be collected on the best practices in reducing gender-based wage differentials. | UN | ومن المتوخى أيضا أن يجري جمع بيانات عن أفضل الممارسات المتعلقة بتقليل الفوارق في الأجور على أساس نوع الجنس. |
it is also envisaged to continue developing such tools in other areas, depending on requirements and available resources. | UN | ومن المتوخى أيضا مواصلة استحداث مثل تلك الأدوات في مجالات أخرى رهنا بالاحتياجات والموارد المُتاحة. |
Follow-up visits within a reasonable period of time are also envisaged. | UN | ومن المتوخى أيضا القيام بزيارات متابعة في غضون فترة زمنية معقولة. |
Inter-agency consultations preparatory to the mid-term review are also envisaged. | UN | ومن المتوخى أيضا إجراء مشاورات مشتركة بين الوكالات تحضيرا لاستعراض منتصف المدة. |
it is also foreseen that several State bodies may be transferred to the New Caledonian authorities following requests from Congress. | UN | ومن المتوخى أيضا إمكانية نقل عدد من هيئات الدولة الى سلطات كاليدونيا الجديدة بناء على طلب من الكونغرس. |
it is also envisioned that more regular country visits and interactions with regional and subregional actors will be made to match the rising demands for consultation and joint efforts. | UN | ومن المتوخى أيضا القيام بزيارات قطرية أكثر انتظاما والتفاعل على نحو أكثر تواترا مع الأطراف الفاعلة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، لمواكبة الطلبات المتزايدة للتشاور والجهود المشتركة. |
Joint support is also envisaged for aid coordination. | UN | ومن المتوخى أيضا تقديم الدعم المشترك لتنسيق المعونة. |
it is further envisaged that up to 150 observers would be deployed for the first round of the elections and up to 200 during the second round. | UN | ومن المتوخى أيضا نشر عدد يصل إلى ١٥٠ مراقبا في الجولة اﻷولى للانتخابات وعدد يصل إلى ٢٠٠ مراقب خلال الجولة الثانية. |
it is also envisaged that those recommendations, after approval by the Board, will constitute the formal input of the organizations of the United Nations system to the preparatory process. | UN | ومن المتوخى أيضا أن تشكِّل تلك التوصيات، بعد إقرارها من جانب مجلس الرؤساء التنفيذيين، المُساهمات الرسمية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في العملية التحضيرية. |
it is also envisaged that the strategy, once approved, will be translated into specific action plans and programmes to which the Centre for Strategic Studies would contribute. | UN | ومن المتوخى أيضا أن تحول هذه الاستراتيجية، بمجرد الموافقة عليها، إلى خطط عمل وبرامج محددة بمساهمة من مركز الدراسات الاستراتيجية. |
it is also envisaged that an electronic monthly newsletter on newly released documents and other information relating to UNCITRAL activities will be distributed starting May 2004. | UN | ومن المتوخى أيضا أن توزع ابتداء من أيار/مايو 2004 نشرة اخبارية شهرية الكترونية عن الوثائق الصادرة حديثا وغيرها من المعلومات المتصلة بأنشطة الأونسيترال. |
it is also envisaged that components on particular issues can be added to the " core " elements of the survey. | UN | ومن المتوخى أيضا أن تدرج في العناصر " الأساسية " لدراسة الحالة عناصر أخرى تتناول مسائل معينة. |
it is also envisaged that senior policy makers, at the level of Permanent Secretary for Agriculture, will form advisory councils at the subregional level to facilitate implementation of CAADP projects in collaboration with the regional economic communities. | UN | ومن المتوخى أيضا أن يعمل كبار مقرري السياسات من مستوى الأمناء العامين لوزارات الزراعة على تشكيل مجالس استشارية على الصعيد دون الإقليمي لتسهيل تنفيذ مشاريع برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا بالتعاون مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية. |
it is also envisaged that the Political Affairs Officer for Strategic Dialogue will provide political advice on issues discussed during strategic dialogue meetings, while safeguarding continuity and institutional memory of this process. | UN | ومن المتوخى أيضا أن يقدّم موظف الشؤون السياسية المعني بالحوار الاستراتيجي المشورة السياسية في ما يتعلق بالقضايا التي تُنَاقش في اجتماعات الحوار الاستراتيجي، ويحافظ في الوقت نفسه على الاستمرارية والذاكرة المؤسسية لهذه العملية. |
6. Wide-ranging consultations at regional level are also envisaged. | UN | ٦ - ومن المتوخى أيضا إجراء مشاورات واسعة النطاق علــى الصعيد اﻹقليمي. |
The development of a Statistics Division database and the dissemination of distributive trade statistics as well as the collection of national practices on distributive trade statistics are also envisaged as part of the implementation programme. | UN | ومن المتوخى أيضا أن يتم في إطار برنامج التنفيذ إنشاء قاعدة بيانات خاصة بالشعبة الإحصائية ونشر إحصاءات تجارة التوزيع وجمع الممارسات الوطنية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع. |
Consultations with the Bretton Woods institutions are also envisaged, including through interfacing with the World Bank country assistance strategy. | UN | ومن المتوخى أيضا إجراء مشاورات مع مؤسسات بريتون وودز، بما في ذلك عن طريق الربط بين هذه اﻷطر واستراتيجية البنك الدولي للمساعدة القطرية. |
it is also foreseen that the United Nations shall maintain an adequate presence in East Timor during the interim period between the conclusion of the popular consultation and the start of the implementation of either option. | UN | ومن المتوخى أيضا أن تحتفظ اﻷمم المتحدة بوجود كاف في تيمور الشرقية خلال الفترة الانتقالية الممتدة بين إنجاز استطلاع الرأي وبدء تنفيذ أحد الخيارين. |
22. it is also foreseen that several State bodies may be transferred to the New Caledonian authorities following requests from Congress. | UN | 22 - ومن المتوخى أيضا إمكانية نقل عدة هيئات تابعة للدولة إلى سلطات كاليدونيا الجديدة بناء على طلب من الكونغرس. |
17. it is also envisioned that more regular country visits and interactions with regional and subregional actors will be made to match the rising demands for consultation and joint efforts. | UN | ١٧ - ومن المتوخى أيضا القيام بزيارات قطرية أكثر انتظاما والتفاعل على نحو أكثر تواترا مع الأطراف الفاعلة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، لمواكبة الطلبات المتزايدة للتشاور والجهود المشتركة. |
A savings of $1.4 million is also envisaged for the United Nations common system relating to the organizations' contributions to the United Nations Joint Staff Pension Fund as a result of reduced pensionable remuneration levels during the 1996 to 1999 phased implementation. | UN | ومن المتوخى أيضا أن يحقق النظام الموحد وفورات قدرها ٤,١ مليون من دولارات الولايات المتحدة تتصل بمساهمات المنظمات في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. وترجع إلى خفض مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي خلال التنفيذ المرحلي في الفترة بين عامي ٦٩٩١ و ٩٩٩١. |
5. it is further envisaged that the outcomes of the Executive Board at its third regular session will provide the basis for UNCDF to adopt a comprehensive action plan. | UN | ٥ - ومن المتوخى أيضا أن توفر النتائج التي سينتهي إليها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة أساسا لكي يعتمد صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية خطة عمل شاملة. |