"ومن المقترح إنشاء" - Translation from Arabic to English

    • it is proposed to establish
        
    • it is proposed to create
        
    • it is proposed that a
        
    • are proposed to be established
        
    it is proposed to establish 104 additional positions for deployment to the existing regional offices, as detailed in table 8. UN ومن المقترح إنشاء 104 وظائف إضافية ليتم توزيعها على المكاتب الإقليمية الموجودة حاليا، حسبما يرد تفصيله في الجدول 8.
    it is proposed to establish a mechanism under the auspices of the Administrative Committee on Coordination (ACC) to ensure the effective mobilization of the relevant units of the specialized agencies. UN ومن المقترح إنشاء آلية تحت إشراف لجنة التنسيق الإدارية لكفالة التعبئة الفعلية لوحدات الوكالات المتخصصة ذات الصلة.
    it is proposed to establish two General Service posts for receptionists. UN ومن المقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لاثنين من موظفي الاستقبال.
    it is proposed to create nine additional subregional offices in Zabul, Nimroz, Helmand, Farah, Ghor, Badghis, Kunar, Daikundi and Khost. UN ومن المقترح إنشاء 9 مكاتب دون إقليمية إضافية في زابل ونمروز وهلماند وفرح وغور وبادغيس وكونار ودايكوندي وخوست.
    it is proposed that a post of Chief of the Joint Mission Analysis Cell be established to ensure the coordination and effective flow of political, military, security and civil affairs information for integrated analyses. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة رئيس الخلية لضمان التنسيق والتدفق الفعال لمعلومات الشؤون السياسية والعسكرية والأمنية والمدنية بغية إجراء تحليلات متكاملة.
    it is proposed to establish 39 additional temporary posts. UN ومن المقترح إنشاء 39 وظيفة مؤقتة إضافية.
    it is proposed to establish a Forensic Unit to undertake scientific analysis relating to the mass murders. UN ومن المقترح إنشاء وحدة للطب الشرعي ﻹجراء التحاليل العلمية المتصلة بعمليات القتل الجماعي.
    49. it is proposed to establish three local offices in the territory of the former Yugoslavia. UN ٤٩ - ومن المقترح إنشاء ثلاثة مكاتب محلية في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    it is proposed to establish 330 Anti-Human Trafficking Units throughout the country and impart training to 10,000 police officers through Training of Trainers (TOTs) component in three years. UN ومن المقترح إنشاء 330 وحدة من وحدات مكافحة الاتجار بالبشر في جميع إرجاء البلد وتوفير التدريب ل000 10 من ضباط الشرطة بأسلوب تدريب المدربين طوال ثلاثة أعوام.
    it is proposed to establish a voice systems planning and engineering capacity in Valencia, thus distributing current expertise in these areas between Brindisi and Valencia. UN ومن المقترح إنشاء قدرات تخطيطية وهندسية لنظم الصوت في فالنسيا، وبذلك تتوزع الخبرات الحالية في هذين المجالين بين برينديزي وفالنسيا.
    it is proposed to establish one P-2 Chief of Unit to manage the Trial Support Unit. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٢، أي رئيس وحدة، ﻹدارة وحدة دعــم المحاكمات.
    it is proposed to establish three Criminal Intelligence Analysts at P-2 level to strengthen the ability of the team. UN ومن المقترح إنشاء ثلاث وظائف لمحللين للاستخبارات الجنائية برتبة ف - ٢ لتعزيز قدرة الفرقة.
    it is proposed to establish a post at the P-5 level for the Chief of the Security Section. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف-5 لرئيس قسم الأمن.
    it is proposed to establish a high-level committee, composed of people with practical experience in business, development and government, to define the strategy of the World Solidarity Fund. UN ومن المقترح إنشاء لجنة رفيعة المستوى، تشكل من أشخاص لهم خبرة عملية في النشاط الاقتصادي والتنمية والحكم، لتحديد استراتيجية الصندوق العالمي للتضامن.
    23. it is proposed to establish a P-3 post for an Investigations Tracking Analyst. UN ٢٣ - ومن المقترح إنشاء وظيفة برتبة ف - ٣ لمحلل مسارات التحقيقات.
    These duties are core functions of a continuing nature, and it is proposed to establish 10 posts of Vehicle Mechanics (national General Service) to be based in Khartoum. UN وتمثل هذه الواجبات مهمات رئيسية ذات طابع مستمر ومن المقترح إنشاء عشر وظائف ميكانيكي مركبات من فئة الخدمات العامة الوطنية يكون مقرها في الخرطوم.
    165. it is proposed to establish the Conduct and Discipline Unit with a total of 27 posts deployed in four locations, with 8 posts based at the mission headquarters and 19 in the field offices. UN 165 - ومن المقترح إنشاء وحدة السلوك والانضباط مما مجموعه 27 وظيفة منتشرة في أربعة مواقع، على أن تكون 8 وظائف في مقر البعثة و 19 وظيفة في المكاتب الميدانية.
    it is proposed to create this post as established for the biennium 2014-2015. UN ومن المقترح إنشاء هذه الوظيفة كوظيفة ثابتة لفترة السنتين 2014-2015.
    it is proposed to create this post as established for the biennium 2012-2013. UN ومن المقترح إنشاء هذه الوظيفة كوظيفة ثابتة للفترة 2012-2013.
    it is proposed that a post of civil engineer at the P-3 level be created with responsibility for engineering, buildings maintenance and the trades and crafts facilities. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة مهندس مدني من الرتبة ف - ٣ يتولى مسؤولية اﻷعمال الهندسية وصيانة المباني ومرافق الصناعات والحرف.
    it is proposed that a steering committee, composed of international independent experts in the field of governance and oversight, be established with the responsibility to coordinate and supervise the development and implementation of the entire project. UN ومن المقترح إنشاء لجنة توجيهية من خبراء مستقلين دوليين في مجال الإدارة والرقابة تناط بها المسؤولية عن مهام التنسيق والرقابة المتعلقة بعملية وضع المشروع وتشغيله برمتها.
    Of these additional 11 national posts, 5 are proposed to be established for functions of a continuing nature that are currently being performed by individual contractors on special service agreements. UN ومن المقترح إنشاء 5 من تلك الوظائف الوطنية الإضافية الـ 11 لمهام ذات طابع مستمر يؤديها حاليا متعاقدون بموجب اتفاقات خدمات خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more