"ومن سيصبح" - Translation from Arabic to English

    • It's gonna be
        
    It's gonna be tough tracking him down without anything to go on. Open Subtitles ومن سيصبح صعبا تتبع يديه وقدميه دون أي شيء على الاستمرار.
    It's gonna be a disaster for them, not to mention my great-great-grandparents. Open Subtitles ومن سيصبح كارثة بالنسبة لهم، ناهيك عن بلدي رائعة لعظيم الأجداد.
    It's gonna be hard no matter how you tell him. Open Subtitles ومن سيصبح من الصعب لا النظر عن مدى كنت اقول له.
    It's gonna be very difficult to pass another bill anytime soon. Open Subtitles ومن سيصبح من الصعب جدا تمرير مشروع قانون آخر في أي وقت قريب.
    It's gonna be music and dancing, you'll love it, especially you. Open Subtitles ومن سيصبح الموسيقى والرقص، ستحب ذلك، وخاصة لك.
    It's gonna be awhile before the cops get here. Open Subtitles ومن سيصبح لحظة قبل رجال الشرطة الحصول على هنا.
    It's gonna be Dawn Morton with the Back Breaker! Open Subtitles ومن سيصبح الفجر مورتون مع قواطع مرة أخرى!
    It's gonna be such a pleasure doing business with you. Open Subtitles ومن سيصبح هذا من دواعي سروري التعامل معك.
    It's gonna be worth a mint when they win the doubles at the French Open. Open Subtitles ومن سيصبح يستحق النعناع عندما تمكن من الفوز على الزوجي في بطولة فرنسا المفتوحة.
    It's gonna be a little tricky, don't you think, to attract tourists to a ghost town? Open Subtitles ومن سيصبح قليلا صعبة، لا تظن، لجذب السياح إلى مدينة أشباح؟
    It's gonna be wonderful for your career, but it's a big deal. Open Subtitles ومن سيصبح رائعا ل حياتك المهنية، وإنما هو صفقة كبيرة.
    It's gonna be airborne, waterborne, and there'll be no end to its destruction. Open Subtitles ومن سيصبح المحمولة جوا، والتي تنقلها المياه، وسوف يكون هناك حد لتدميرها.
    It's gonna be a while before I make a living at it. Open Subtitles ومن سيصبح من الوقت قبل أن كسب العيش في ذلك.
    It's gonna be going on for another hour. Open Subtitles ومن سيصبح يجري لمدة ساعة أخرى.
    It's gonna be like working on a cactus. Open Subtitles ومن سيصبح مثل تعمل على الصبار.
    It's gonna be easier for him to I.D. a face than describe one. Open Subtitles ومن سيصبح من الأسهل بالنسبة له إلى... معك بطاقة تعريف وجه من وصف واحد.
    It's gonna be a beautiful, star-studded event. Open Subtitles ومن سيصبح جميلة، الحدث النجوم.
    It's gonna be the same for Castle's flight, too. Open Subtitles ومن سيصبح الشيء نفسه بالنسبة القلعة وأبوس]؛ [س] الرحلة أيضا.
    It's gonna be as long as It's gonna be. Open Subtitles ومن سيصبح طالما انها ستعمل يكون.
    It's gonna be slow, long. Open Subtitles ومن سيصبح بطيئا، منذ فترة طويلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more