"ومن يرتبط به من" - Translation from Arabic to English

    • and associated
        
    This requires identification and consideration of options, a carefully thought-out strategy and the design of a programme to meet the individual circumstances of the witness and associated persons. UN ويقتضي ذلك تحديد الخيارات ودراستها، ووضع استراتيجية مدروسة بدقة، وإعداد برنامج يستجيب للظروف الخاصة للشاهد ومن يرتبط به من أشخاص.
    2. The Security Council sanctions against Al-Qaida and associated individuals and entities play an important preventive role. UN 2 - وهناك دور وقائي كبير تمثله في هذه الحالة الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن على هذا التنظيم ومن يرتبط به من أفراد وكيانات.
    Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات
    Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011)بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات
    Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات
    Security Council Committee established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات
    Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning AlQaida and associated individuals and entities UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات()
    The Monitoring Team oversees an arms embargo, a travel ban and an assets freeze imposed on members of Al-Qaida and associated individuals and entities, and sanctions imposed on individuals and entities associated with the Taliban in constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan. UN ويشرف فريق الرصد على أي حظر مفروض على توريد الأسلحة وأي حظر للسفر وأي تجميد للأصول يُفرَض على أعضاء تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات، وأي جزاءات مفروضة على الأفراد والكيانات المرتبطة بحركة الطالبان ممن يشكلون تهديداً للسلم والاستقرار والأمن في أفغانستان.
    Security Council Committee established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات
    Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning AlQaida and associated individuals and entities UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات
    The Monitoring Team oversees an arms embargo, a travel ban and an assets freeze imposed on members of Al-Qaida and associated individuals and entities, and sanctions imposed on individuals and entities associated with the Taliban in constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan. UN ويرصد الفريق حظرا على توريد الأسلحة وحظرا للسفر وتجميدا للأصول مفروضة على أعضاء تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات، وجزاءات مفروضة على الأفراد والكيانات المرتبطين بحركة الطالبان ممن يشكلون تهديداً للسلم والاستقرار والأمن في أفغانستان.
    2. From the Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities and Member States to national or regional courts UN 2 - من الدول الأعضاء ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات
    (b) Information-sharing between Member States and the Ombudsperson as well as between the Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities or Member States and national regional courts should be improved; UN (ب) لا بد من تحسين تبادل المعلومات بين الدول الأعضاء وأمين المظالم وكذلك بين لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات؛ أو الدول الأعضاء والمحاكم الوطنية/الإقليمية؛
    The changes are manifest on many fronts, from the specificity of language in successive Council resolutions to the increasing professionalism of Secretariat and expert group support to the Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities. UN وتظهر التغييرات جلياً في العديد من الجوانب، بدءاً من دقة اللغة في قرارات المجلس المتعاقبة إلى زيادة الكفاءة المهنية للدعم الذي تقدمه الأمانة العامة وأفرقة الخبراء إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات.
    Since 2010, 371 summaries have been posted for the Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities, and 159 for the Security Council Committee established pursuant to resolution 1988 (2011), amounting to over 3,180 pages made available in the six official languages. UN ومنذ عام 2010، بلغ مجموع الموجزات المنشورة 371 موجزا بالنسبة للجنة المنشأة عملاً بالقرارين 1297 (1992) و 1989 (2011) المتعلقين بتنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات، و 159 موجزاً بالنسبة للجنة المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011)، بحيث تجاوز عدد الصفحات المتاحة باللغات الرسمية الست 180 3 صفحة.
    The Monitoring Team, composed of eight experts, reports to two Committees: the Security Council Committee established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities, and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1988 (2011) concerning the Taliban and associated individuals and entities. UN ويقدم فريق الرصد الذي يتألف من ثمانية خبراء، تقاريره إلى لجنتين هما: لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات، ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1988 (2011) بشأن حركة الطالبان ومن يرتبط بها من أفراد وكيانات.
    Recalling the listing of Al-Qaida in the Arabian Peninsula (AQAP) and associated individuals on the Al-Qaida sanctions list established by the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and stressing in this regard the need for robust implementation of the measures in paragraph 1 of resolution 2083 as a significant tool in combating terrorist activity in Yemen, UN وإذ يشير إلى إدراج تنظيم القاعدة في شبه الجزيرة العربية ومن يرتبط به من أفراد في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة التي وضعتها اللجنة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011)، وإذ يشدد في هذا الصدد على ضرورة التنفيذ الصارم للتدابير الواردة في الفقرة 1 من القرار 2083 (2012) باعتبارها أداة هامة في مكافحة الأنشطة الإرهابية في اليمن،
    Recalling the listing of Al-Qaida in the Arabian Peninsula (AQAP) and associated individuals on the Al-Qaida sanctions list established by the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and stressing in this regard the need for robust implementation of the measures in paragraph 1 of resolution 2083 as a significant tool in combating terrorist activity in Yemen, UN وإذ يشير إلى إدراج تنظيم القاعدة في شبه الجزيرة العربية ومن يرتبط به من أفراد في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة التي وضعتها اللجنة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011)، وإذ يشدد في هذا الصدد على ضرورة التنفيذ الصارم للتدابير الواردة في الفقرة 1 من القرار 2083 (2012) باعتبارها أداة هامة في مكافحة الأنشطة الإرهابية في اليمن،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more