I am confident that, with his experience and diplomatic skills, he will guide the work of this session to a successful conclusion. | UN | ونحن على ثقة مــن أنــه سيقود أعمال هذه الدورة إلى خاتمة ناجحة، بفضل ما يتمتع به من خبرة ومهارات دبلوماسية. |
I am confident that with his vast experience and diplomatic skills in the service of his country, Uruguay, he will be able to steer our deliberations to a fruitful outcome. | UN | وإنني على يقين من أنه سيتمكن من توجيه مداولاتنا وجهة تسفر عن نتائج مثمرة نظرا لما يتحلى به من خبرة واسعة ومهارات دبلوماسية في خدمة بلده أوروغواي. |
I am confident that, given your vast experience and diplomatic skills, you will be able to steer the proceedings of the Assembly to a successful conclusion. | UN | إنني ﻷثق في أنكم ستتمكنون من إدارة أعمال الجمعية العامة إلى أن تتوج بالنجاح نظرا لما تتمتعون به من تجربة كبيرة ومهارات دبلوماسية. |
However, we are confident that with your wisdom, tact and diplomatic skills you will be able to steer our work clear of past pitfalls. | UN | بيد أننا نثق بأنكم ستتمكنون من توجيه عملنا بعيدا عن عثرات الماضي، وذلك بفضل ما لديكم من حنكة وبراعة ومهارات دبلوماسية. |
President Clerides: I should like to begin by extending to you, Sir, my warmest congratulations on your election as President of the General Assembly. This is not merely a recognition of your long experience and your outstanding ability and diplomatic skill, but also a reflection of the esteem in which your country, Portugal, is held in the United Nations. | UN | الرئيس كليريدس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أستهل خطابــي بتوجيـه أحر التهاني إليكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة إن انتخابكم هذا ليس مجرد إعتراف بخبرتكــم الطويلــة وما تتصفــون به من قدرات ومهارات دبلوماسية بارزة، بل إنه أيضا تعبير عــن التقديــر الــذي يحظــى به بلدكــم البرتغال فــي اﻷمــم المتحدة. |
However, we are fully confident that your great wealth of experience and outstanding diplomatic skills will stand you in good stead in the discharge of your responsibilities and that you will bring this session to a successful conclusion. | UN | ومع ذلك، فإن لنا ملء الثقة بأن ما لديكم من تجربة شديدة الثراء ومهارات دبلوماسية رائعة ستكون مفيدة جدا لكم لدى الاضطلاع بمسؤولياتكم وستكلل هذه الدورة بالنجاح. |
I am fully confident that your wisdom and diplomatic skills will guide our deliberations to a fruitful outcome. | UN | وأثق تماماً بأن ما تتمتعون به من حكمة ومهارات دبلوماسية سوف ينتهي بمداولاتنا إلى أن تحقق أكلها. |
We are confident that in carrying out his duties he will bring his wisdom, competence and diplomatic skills to bear on the work of the Assembly. | UN | ونحن على ثقة بأنه عند اضطلاعــه بواجباته سيــدع ما لديه من حكمة وكفاءة ومهارات دبلوماسية تترك أثرها علـى أعمال الجمعية. |
We are confident that the wisdom, experience and diplomatic skills that you bring to the office will ensure success in the many issues facing this session. | UN | ونحن على ثقة بأن ما تجلبونه من حكمة وخبرة ومهارات دبلوماسية إلى هذا المنصب سيكفل النجاح في القضايا العديدة التي تواجه هذه الدورة. |
We join other delegations in expressing our full confidence in you, Sir, and in the fact that, with your experience and diplomatic skills, you will be able to steward the work of the Commission in reaching a tangible outcome. | UN | إننا نضم صوتنا إلى الوفود الأخرى في التعبير عن ثقتنا الكاملة بكم، سيدي، وبأنه في ظل ما تتمتعون به من خبرة ومهارات دبلوماسية سوف تتمكنون من توجيه أعمال هذه الهيئة نحو تحقيق نتائج ملموسة. |
We have full confidence that Ambassadors Hofer, Náray and Illanes, with their well—known experience and diplomatic skills, will make important contributions in this regard. | UN | فلدينا ثقة كاملة في كل من السفراء هوفر وناراي وإليانس بما لديهم من خبرات معروفة ومهارات دبلوماسية بقيامهم بتقديم مساهمات هامة في هذا المجال. |
Not only did he prove his leadership qualities and diplomatic skills, but he also, and more importantly, sought to promote the important role of the General Assembly itself in the larger context of the maintenance of international peace and security, and particularly the preservation of human security. | UN | وهو لم يبرهن عن صفات قيادية ومهارات دبلوماسية فحسب، بل وأيضا، واﻷهم من ذلك، سعى إلى تعزيز الدور الهام للجمعية العامة نفسها في السياق اﻷوسع لصون السلم واﻷمن الدوليين، ولا سيما الحفاظ على أمن اﻹنسان. |
We are confident that the wisdom, experience and diplomatic skills you bring to this office will ensure success in the important business before us. | UN | ونحن على ثقة من أن ما تتحلون به من حكمة وخبرة ومهارات دبلوماسية تجلبونها معكم إلى منصبكم هذا، سيضمن نجاحنا في اﻷعمال الهامة التي تنتظرنا. |
Australia reiterates its congratulations to Ambassador Jazaïry for his resourcefulness and diplomatic skills in discovering ways to move the 2009 session towards a programme of work. | UN | وتكرر أستراليا الإعراب عن تهانيها لسفير الجزائر، السيد الجزائري، لما أبداه من سعة حيلة ومهارات دبلوماسية في اكتشاف السبل الكفيلة بدفع دورة عام 2009 نحو اعتماد برنامج عمل. |
The experts, bringing vast technical expertise and diplomatic skills to the task, agreed that the existence of the mechanism, as an integral part of international efforts to enhance transparency, is essential in order to prevent a destabilizing arms build-up, ease tensions and promote restrictions on arms transfers. | UN | واتفق الخبراء، الذين استخدموا في عملهم خبرة تقنية ومهارات دبلوماسية كبيرة، على أن وجود هذه الآلية، بوصفها جزءا لا يتجزأ من الجهود الدولية المبذولة لتعزيز الشفافية، أساسي من أجل منع زيادة الأسلحة المزعزعة للاستقرار وتخفيف حدة التوترات والترويج لفرض قيود على عمليات نقل الأسلحة. |
Since joining the Conference on Disarmament in September 2000, Ambassador Levy has represented his country for almost four years with great dedication, high professionalism and outstanding diplomatic skills. | UN | فمنذ أن التحق السفير ليفي بمؤتمر نزع السلاح في أيلول/سبتمبر 2000 مثّل بلده نحو أربعة أعوام بتفان كبير ومهنية عالية ومهارات دبلوماسية فائقة. |