"ومهام ومسؤوليات" - Translation from Arabic to English

    • functions and responsibilities
        
    • respective tasks and responsibilities
        
    • tasks and responsibilities of
        
    It also transferred to the Council all existing mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights. UN ونقل إلى المجلس أيضاً جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان.
    Role, functions and responsibilities of UNICEF and division of labour among partners UN دور ومهام ومسؤوليات اليونيسيف وتقسيم العمل فيما بين الشركاء
    Upon enquiry, the Committee was informed that the name change was intended to better distinguish the functions and responsibilities of the Division from those of the Resident and Humanitarian Coordinator. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن الهدف من تغيير التسمية هو التمييز بشكل أفضل بين مهام ومسؤوليات الشعبة ومهام ومسؤوليات المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية.
    The revised procedures, issued in March 1998, delineated the roles, functions and responsibilities of different partners in improving the functioning of the modality. UN وقد حددت اﻹجراءات المنقحة، الصادرة في آذار/ مارس ١٩٩٨، أدوار ومهام ومسؤوليات مختلف الشركاء في تحسين أداء هذا اﻷسلوب.
    The agreement shall furthermore define the hosting services and the respective tasks and responsibilities of the GICHD in relation to the Implementation Support Unit. UN كما ينبغي أن يحدد الاتفاق الخدمات المقدمة من الجهة المضيفة ومهام ومسؤوليات مركز جنيف الدولي إزاء وحدة دعم التنفيذ.
    An organizational bulletin has been issued for each organizational unit, defining its functions and organization, the head of department's responsibilities, and the functions and responsibilities of line managers and subsidiary units. UN وقد صدرت نشرة تنظيمية لكل وحدة تنظيمية، تحدد مهامها وتنظيمها. ومسؤوليات رئيس الإدارة، ومهام ومسؤوليات المديرين التنفيذيين والوحدات الفرعية.
    The Council would be expected to assume, review and, where necessary, improve and rationalize all mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission of Human Rights within one year of its first session. UN ويتوقع من المجلس أن يباشر ويستعرض، كما تقتضي الضرورة، وأن يقوم حسب الاقتضاء بتحسين وترشيد جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان في غضون عام واحد من انعقاد دورته الأولى.
    Pursuant to paragraph 6 of that resolution, the Human Rights Council assumed and shall review and where necessary, improve and rationalize, all mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights within one year in order to maintain a system of special procedures, expert advice and a complaint procedure. UN وعملاً بالفقرة 6 من ذلك القرار، آلت إلى مجلس حقوق الإنسان مسؤولية الاضطلاع بجميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان، واستعراضها وكذلك، عند الاقتضاء، تحسينها وترشيدها، من أجل المحافظة على نظام للإجراءات الخاصة وعلى مشورة الخبراء والإجراءات المتعلقة بالشكاوى، وذلك في غضون عام واحد.
    3. The Human Rights Council in its decision 2006/102 of 30 June 2006 decided to extend, for one year, all mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights, including the Social Forum. UN 3- وقرر مجلس حقوق الإنسان، في مقرره 2006/102 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، تمديد جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك المحفل الاجتماعي.
    * Pursuant to General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 entitled " Human Rights Council " , all mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights, including the Sub-Commission, were assumed, as of 19 June 2006, by the Human Rights Council. UN ـ * وفقاً لقرار الجمعية العامة 60/251، سيضطلع مجلس حقوق الإنسان، اعتباراً من 19 حزيران/يونيه 2006، بجميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان، وسيعيد النظر فيها عند الاقتضاء.
    Pursuant to this resolution, all mandates, mechanism, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights would be assumed as of 19 June 2006 by the Human Rights Council, which would review them as appropriate. UN وعملاً بهذا القرار، تولى المجلس الاضطلاع بجميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان اعتباراً من 19 حزيران/يونيه 2006 على أن يستعرض هذه الولايات والآليات والمهام والمسؤوليات حسب الاقتضاء.
    1. Pursuant to General Assembly resolution 60/251, all mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights were assumed as of 19 June 2006 by the Human Rights Council. UN 1- عملاً بقرار الجمعية العامة 60/251، تولى مجلس حقوق الإنسان، اعتباراً من 19 حزيران/يونيه 2006، جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان.
    It is submitted to the Human Rights Council pursuant to Council decision 1/102, in which the Council decided to extend exceptionally for one year, all the mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights. UN ويُقدَّم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بمقرر المجلس 1/102 الذي مدد المجلس به بصفة استثنائية لمدة سنة جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان.
    It is submitted to the Human Rights Council pursuant to Council decision 1/102, in which the Council decided to extend exceptionally for one year, all the mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights. UN وسيُقدَّم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس 1/102 الذي مدد المجلس فيه بصفة استثنائية لمدة سنة جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان.
    23. His delegation had received some replies to its questions concerning the restructuring of the existing office, including a letter from the Under-Secretary-General for Political Affairs stating that the former terms of reference, functions and responsibilities of the Special Coordinator would be maintained. UN 23 - ومضي يقول إن وفده قد تلقى بعض الردود على أسئلته المتعلقة بإعادة تشكيل هيكل المكتب القائم، ومنها رسالة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية يذكر فيها أنه سيجري الإبقاء على اختصاصات ومهام ومسؤوليات المنسق الخاص السابقة.
    December 1997”, a new sentence reading “The functions and responsibilities of the Deputy Secretary-General are in accordance with paragraph 1 of resolution 52/12 B”; UN كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ " ، تدرج جملة جديدة نصها كالتالي: " ومهام ومسؤوليات نائب اﻷمين العام محررة طبقا للفقرة ١ من القرار ٥٢/١٢ باء " ؛
    December 1997”, a new sentence reading “The functions and responsibilities of the Deputy Secretary-General are in accordance with paragraph 1 of resolution 52/12 B”; UN كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ " ، تدرج جملة جديدة نصها كالتالي: " ومهام ومسؤوليات نائب اﻷمين العام محررة طبقا للفقرة ١ من القرار ٥٢/١٢ باء " ؛
    The agreement shall define the hosting services and the respective tasks and responsibilities of the Centre in relation to the Implementation Support Unit. UN ويحدد الاتفاق خدمات الاستضافة ومهام ومسؤوليات المركز فيما يتعلق بوحدة دعم التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more