"ومواد التدريب" - Translation from Arabic to English

    • and training materials
        
    • and training material
        
    • and the training materials
        
    • training materials for
        
    • training materials and
        
    • and materials for training
        
    Ontario's provincial police (OPP) work very closely with three First Nations Police Services, sharing all resource and training materials. UN تعمل شرطة مقاطعة أونتاريو في تعاون وثيق مع ثلاث دوائر شرطة تابعة للأمم الأولى، وتشركها في كل الموارد ومواد التدريب.
    Students enrolled in this programme are sponsored in terms of tuition fees and training materials. UN ويحصل الطلاب الملتحقون بهذا البرنامج على الرعاية من حيث الرسوم التعليمية ومواد التدريب.
    In addition, the justice team is called upon to assist with the development, updating and implementation of policy, guidance and training materials UN وبالإضافة إلى ذلك يطلب إلى فريق العدالة المساعدة في وضع وتحديث وتنفيذ السياسات والتوجيهات ومواد التدريب
    Review curricula and training material to improve content and accessibility in UNDP working languages UN استعراض المناهج ومواد التدريب لتحسين المحتوى وسهولة الوصول إليها بلغات عمل البرنامج الإنمائي
    In addition, the justice team is called upon to assist with the development of policy, guidance and training materials UN وبالإضافة إلى ذلك، يطلب إلى فريق العدالة المساعدة في وضع وتحديث وتنفيذ السياسات والتوجيهات ومواد التدريب.
    However, Training and Examination Services offers support with trainers and training materials for pre-mission training. UN غير أن خدمات التدريب والفحص تقدّم الدعم عن طريق المدربين ومواد التدريب للتدريب قبل البعثة.
    The Office also provided financial support and training materials. UN ووفر المكتب أيضا الدعم المالي ومواد التدريب.
    Guidelines and training materials were being developed in order to carry out the revised IMPP policy. UN وأضاف أن المبادئ التوجيهية ومواد التدريب يجري إعدادها من أجل تنفيذ السياسة المنقحة لعملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    The Centre also continued to issue several other publications, including periodic reports, quarterly bulletins and training materials. UN ويواصل المركز أيضا إصدار عدة منشورات من بينها التقارير الدولية والنشرات الفصلية ومواد التدريب.
    The Centre also issues several other publications, including periodic reports, quarterly bulletins and training materials. UN ويصدر المركز أيضا إصدارات أخرى من بينها التقارير الدورية والنشرات الفصلية ومواد التدريب.
    The Research Library provides an extensive online library consisting of treaties, jurisprudence, publications, documents, scholarly writings and training materials. UN وتوفر مكتبة البحوث مكتبة شبكية واسعة تشتمل على المعاهدات والاجتهادات القضائية والمنشورات والوثائق والكتابات العلمية ومواد التدريب.
    During the period covered by the plan, such training will be extended to all operational agencies, through the exchange of information and training materials and the organization of joint training activities. UN وسيتم خلال الفترة التي تغطيها الخطة توسيع هذا التدريب ليشمل كل الوكالات التنفيذية، من خلال تبادل المعلومات ومواد التدريب وتنظيم أنشطة تدريبية مشتركة.
    A number of speakers welcomed the development of manuals, codes and training materials and the organization of training seminars on the role of civilian police in United Nations peace-keeping operations. UN ورحب عدد من المتحدثين بإعداد اﻷدلة والمدونات ومواد التدريب وتنظيم حلقات تدريبية عن دور الشرطة المدنية في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
    The Departments are also working to translate additional official guidance and training materials into the official United Nations languages, as required and resources permitting. UN وتقوم الإدارتان أيضا بترجمة المزيد من التوجيهات الرسمية ومواد التدريب إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، وإذا سمحت الموارد بذلك.
    All of the ship dismantling capacitybuilding activities are being funded through grants received from the European Commission, with the exception of the development of guidance and training materials under the first activity referred to above, which is being funded by the Government of Norway. UN وتُمول جميع أنشطة بناء القدرات لتفكيك السفن من خلال منح من المفوضية الأوروبية باستثناء وضع التوجيهات ومواد التدريب في إطار النشاط الأول المشار إليه أعلاه والذي تموله الحكومة النرويحية.
    A global evaluation network managed by the Evaluation Office contributed to the dissemination of evaluation guidance and training materials, reaching 100 UNWomen staff members from 39 offices worldwide. UN وأسهمت شبكة عالمية للتقييم يديرها مكتب التقييم في نشر توجيهات التقييم ومواد التدريب لتصل إلى 100 من موظفي هيئة الأمم المتحدة للمرأة من 39 مكتبا على نطاق العالم.
    All remaining countries will benefit from the activities undertaken to produce public goods at the regional and global levels, such as methodological guidelines and training materials. UN وستستفيد جميع البلدان المتبقية من الأنشطة المنفذة لإنتاج منافع عامة على الصعيدين الإقليمي والعالمي، مثل المبادئ التوجيهية المنهجية ومواد التدريب.
    Provision of trainers and training material to five peacekeeping exercises/seminars organized by Member States and regional organizations UN توفير المدربين ومواد التدريب لخمس تدريبات/حلقات دراسية حول حفظ السلام تنظمها الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    UNCDF will address this gap in 2011 by developing manuals and training material that are needed by the central government to implement the roll-out. UN وسيعكف الصندوق على معالجة هذه الفجوة في عام 2011 بوضع الأدلة ومواد التدريب التي تحتاج إليها الحكومة المركزية لتفعيل عملية التعميم هذه.
    The video clip and the training materials have been designed so that they are suitable for both the police staff and citizens. UN ووُضع شريط الفيديو ومواد التدريب لتتمشىّ مع احتياجات كل من موظفي الشرطة والمواطنين.
    The variance is offset in part by additional requirements for training fees and supplies for training materials for security-related training. UN وتعوض عن الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية لرسوم التدريب ولوازم ومواد التدريب المتصل بالأمن.
    In their responses, the majority of the participants expressed their satisfaction with the overall content and approach of the workshops, the training materials and the different contributions provided. UN وأعرب أغلبية المشاركين، في ردودهم، عن رضاهم عن محتوى ونهج حلقات العمل ومواد التدريب ومختلف المساهمات المقدمة بشكل عام.
    531. The amount of $36,000 is proposed for fees and materials for training of the staff of the Data Centre and the help desk. UN 531 - ويقترح مبلغ 000 36 دولار لتغطية رسوم ومواد التدريب لموظفي مركز البيانات ومكتب المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more