"ومواردهم الاقتصادية" - Translation from Arabic to English

    • and economic resources
        
    • or economic resources
        
    • economic resources of
        
    Their assets and economic resources in the European Union were frozen, as well as those of individuals and corporate bodies and organizations associated with them. UN وجمدت أصولهم ومواردهم الاقتصادية وكذلك أصول من يرتبط بهم من أفراد وأشخاص اعتباريين ومنظمات.
    Please note that annex I to the EC Regulations identifies the individuals and legal entities whose funds and economic resources are frozen and to whom no funds or, as the case may be, economic resources are to be made available. UN ويرجى أن يلاحظ أن المرفق الأول من لوائح المجلس الأوروبي يحدد هوية الأفراد والكيانات القانونية الذين تجمد أموالهم ومواردهم الاقتصادية والذين يجب ألا تتاح لهم، حسب اقتضاء الحال، أي أموال أو موارد اقتصادية.
    On 20 April 2007, the Council of the European Union adopted Regulation (EC) No. 423/2007, imposing an export embargo on items, materials and technologies related to Iran's nuclear and ballistic missile programmes, as well as freezing the funds and economic resources of targeted persons. UN وفي 20 نيسان/أبريل 2007 اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي اللائحة رقم 423/2007 التي فرض بموجبها حظر على تصدير البنـود والمواد والتكنولوجيات المتصلة ببرنامج إيران النـووي وبرامجها المتعلقة بالقذائف التسيارية، وكذلك تجميـد أموال الأشخاص المستهدفين ومواردهم الاقتصادية.
    4. The Committee was established by Security Council resolution 1518 (2003) of 24 November 2003 to continue to identify, in accordance with paragraphs 19 and 23 of resolution 1483 (2003), individuals and entities whose funds, other financial assets and economic resources should be frozen and transferred to the Development Fund for Iraq. UN 4 - وكانت اللجنة قد أُنشئت بقرار مجلس الأمن 1518 (2003) المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لكي تواصل، وفقا للفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003)، تحديد أسماء الأفراد والكيانات الذين ينبغي تجميد أموالهم وغيرها من أصولهم المالية ومواردهم الاقتصادية ونقلها إلى صندوق التنمية للعراق.
    The Committee established pursuant to resolution 1518 (2003) is mandated by the Security Council to continue to identify, in accordance with paragraphs 19 and 23 of resolution 1483 (2003), the individuals and entities whose funds or other financial assets or economic resources should be frozen and transferred to the Development Fund for Iraq. UN كلف مجلس الأمن اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1518 (2003) بمواصلة القيام، وفقا للفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003)، بتحديد الكيانات والأفراد الذين يجب تجميد أموالهم أو غيرها من أصولهم المالية ومواردهم الاقتصادية ونقلها إلى صندوق تنمية العراق.
    A suggestion to replace " including those with disabilities " with " irrespective of their personal skills, impairments and economic resources " was not supported. UN ولم يؤيَّد مقترح يدعو إلى الاستعاضة عن عبارة " بمن فيهم ذوو الإعاقة " بعبارة " أياً كانت مهاراتهم الشخصية، وعاهاتهم، ومواردهم الاقتصادية " .
    :: With regard to the asset freeze, the Principality has adopted Ministerial Order No. 2014-374 of 10 July 2014 imposing measures to freeze the funds and economic resources of the individuals, entities and bodies designated by the Security Council Committee established pursuant to resolution 2127 (2013). UN :: فيما يتعلق بتجميد الأموال، اتخذت إمارة موناكو في 10 تموز/يوليه 2014 القرار الوزاري رقم 2014-374 الذي يفرض تدابير لتجميد أموال الأشخاص والكيانات والتنظيمات الذين حددتهم اللجنة الأمنية التي أنشأها قرار مجلس الأمن 2127 (2013) ومواردهم الاقتصادية.
    4. The Committee was established by Security Council resolution 1518 (2003) to continue to identify, in accordance with paragraphs 19 and 23 of resolution 1483 (2003), individuals and entities whose funds, other financial assets and economic resources should be frozen and transferred to the Development Fund for Iraq. UN 4 - وكانت اللجنة قد أُنشئت بموجب قرار مجلس الأمن 1518 (2003) لكي تواصل، وفقا للفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003)، تحديد أسماء الأفراد والكيانات الذين ينبغي تجميد أموالهم وغيرها من أصولهم المالية ومواردهم الاقتصادية ونقلها إلى صندوق التنمية للعراق.
    4. The Committee was established by Security Council resolution 1518 (2003) of 24 November 2003 to continue to identify, in accordance with paragraphs 19 and 23 of resolution 1483 (2003), individuals and entities whose funds, other financial assets and economic resources should be frozen and transferred to the Development Fund for Iraq. UN 4 - وأُنشئت اللجنة بموجب قرار مجلس الأمن 1518 (2003) المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لكي تواصل، وفقا للفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003)، تحديد أسماء الأفراد والكيانات الذين ينبغي تجميد أموالهم وغيرها من أصولهم المالية ومواردهم الاقتصادية ونقلها إلى صندوق التنمية للعراق.
    4. The Committee was established by Security Council resolution 1518 (2003) of 24 November 2003 to continue to identify, in accordance with paragraphs 19 and 23 of resolution 1483 (2003), individuals and entities whose funds, other financial assets and economic resources should be frozen and transferred to the Development Fund for Iraq. UN 4 - وأُنشئت اللجنة بموجب قرار مجلس الأمن 1518 (2003) المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لكي تواصل، وفقا للفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003)، تحديد أسماء الأفراد والكيانات الذين ينبغي تجميد أموالهم وغيرها من أصولهم المالية ومواردهم الاقتصادية ونقلها إلى صندوق التنمية للعراق.
    4. The Committee was established by Security Council resolution 1518 (2003) of 24 November 2003 to continue to identify, in accordance with paragraphs 19 and 23 of resolution 1483 (2003), individuals and entities whose funds, other financial assets and economic resources should be frozen and transferred to the Development Fund for Iraq. UN 4 - وأُنشئت اللجنة بموجب قرار مجلس الأمن 1518 (2003) المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لكي تواصل، وفقا للفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003) تحديد أسماء الأفراد والكيانات الذين ينبغي تجميد أموالهم وغيرها من أصولهم المالية ومواردهم الاقتصادية وتحويلها إلى صندوق التنمية للعراق.
    4. The Committee was established by Security Council resolution 1518 (2003) of 24 November 2003 to continue to identify, in accordance with paragraphs 19 and 23 of resolution 1483 (2003), individuals and entities whose funds, other financial assets and economic resources should be frozen and transferred to the Development Fund for Iraq. UN 4 - أنشئت اللجنة بموجب قرار مجلس الأمن 1518 (2003) المؤرخ 24 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003 لكي تواصل، عملا بالفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003)، تحديد الأفراد والكيانات الذين ينبغي تجميد أموالهم وأصولهم المالية الأخرى ومواردهم الاقتصادية ونقلها إلى صندوق التنمية للعراق.
    4. The Committee was established by Security Council resolution 1518 (2003) of 24 November 2003 to continue to identify, in accordance with paragraphs 19 and 23 of resolution 1483 (2003), individuals and entities whose funds, other financial assets and economic resources should be frozen and transferred to the Development Fund for Iraq. UN 4 - وأُنشئت اللجنة بموجب قرار مجلس الأمن 1518 (2003) المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لكي تواصل، وفقا للفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003)، تحديد أسماء الأفراد والكيانات الذين ينبغي تجميد أموالهم وغيرها من أصولهم المالية ومواردهم الاقتصادية وتحويلها إلى صندوق التنمية للعراق.
    The Council Regulations are directly legally binding with respect to national implementation among European Union member States of the freezing of funds and economic resources of persons, entities and bodies as designated by the sanctions Committee and the prohibition of making funds or economic resources available to such persons, entities or bodies, with certain exemptions as provided for in Security Council resolution 1591 (2005). UN والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ملزمة قانونا وبشكل مباشر بأن تنفذ، على المستوى الوطني، لوائح المجلس المتعلقة بتجميد أموال الأشخاص والكيانات والهيئات الذين تحددهم لجنة الجزاءات ومواردهم الاقتصادية وفيما يتعلق بحظر إتاحة أموال أو موارد اقتصادية لهؤلاء الأشخاص أو الكيانات أو الهيئات، مع بعض الاستثناءات، كما ينص على ذلك قرار مجلس الأمن 1591 (2005).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more