"وموارد خارجة عن الميزانية" - Translation from Arabic to English

    • and extrabudgetary resources
        
    However, commensurate regular budget and extrabudgetary resources would have to be made available. UN بيد أنه ينبغي توفير موارد من الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية تتناسب مع ذلك.
    VIII.21 In addition, other assessed and extrabudgetary resources in the amount of $61,864,600 would be available to the Office to carry out its programme of work. UN ثامنا-21 وبالإضافة إلى ذلك، ستتوافر للمكتب من أجل تنفيذ برنامج عمله موارد مقررة أخرى وموارد خارجة عن الميزانية قدرها 600 864 61 دولار.
    VIII.61 In addition, other assessed and extrabudgetary resources estimated at $105,001,300 would be available to the Office to carry out its programme of work. UN ثامنا-61 وإضافة إلى ذلك، سيتاح للمكتب موارد مقررة أخرى وموارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ 300 001 105 دولار لتنفيذ برنامج عمله.
    In response to comments made by one delegation regarding the participation of UNDP in an integrated office in the Russian Federation, the Assistant Administrator noted the possibility of government and extrabudgetary resources being provided. UN وردا على التعليقات التي أبداها أحد الوفود فيما يتعلق بمشاركة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مكتب موحد في الاتحاد الروسي، أشار مدير البرنامج المساعد إلى إمكانية توفير موارد حكومية وموارد خارجة عن الميزانية.
    Table 3 provides comparative figures for regular and extrabudgetary resources from 2002-2003 to 2008-2009. UN 26 - ويتضمن الجدول 3 أرقاماً مقارنة تخص موارد من الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية منذ فترة السنتين 2002-2003 ولغاية فترة السنتين 2008-2009.
    " 7. Urges the Secretary-General to give special attention to implementing the World Programme of Action for Youth towards the Year 2000 and Beyond and for this purpose to give all possible support, in the form of both regular and extrabudgetary resources, to the Programme; UN " ٧ - تحث اﻷمين العام على أن يولي اهتماما خاصا لتنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها وأن يقدم، لتحقيق هذا الغرض، كل دعم ممكن للبرنامج في شكل موارد عادية وموارد خارجة عن الميزانية على السواء؛
    Table 3 provides comparative figures for regular and extrabudgetary resources from 2002-2003 to 2008-2009. UN 26- ويتضمن الجدول 3 أرقاماً مقارنة تخص موارد من الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية منذ فترة السنتين 2002-2003 ولغاية فترة السنتين 2008-2009.
    29B.25 This component of the subprogramme is supported by projected other assessed resources and extrabudgetary resources amounting to $9,079,800 and $1,797,100, respectively. UN 29 باء-25 ويُدعم هذا العنصر من البرنامج الفرعي بموارد أخرى مقررة وموارد خارجة عن الميزانية متوقعة قدرها 800 079 9 دولار و 100 797 1 دولار، على التوالي.
    29B.24 The Office is supported by projected other assessed and extrabudgetary resources amounting to $9,465,000 and $1,526,500, respectively. UN 29 باء-24 ويُدعم المكتب بموارد أخرى مقررة وموارد خارجة عن الميزانية متوقعة قدرها 000 465 9 دولار و 500 526 1 دولار، على التوالي.
    34.11 For the biennium 2014-2015, regular budget and jointly financed resources, under this section, will be supplemented by other assessed and extrabudgetary resources in an estimated amount of $14,187,400. UN 34-11 فيما يتعلق بفترة السنتين 2014-2015، ستستكمل موارد الميزانية العادية والموارد المشتركة التمويل، في إطار هذا الباب، بموارد مقررة أخرى وموارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ 400 187 14 دولار.
    3. It is the understanding of the Secretariat that the proposals, objectives, recommendations and areas of possible future action to be carried out by the United Nations as set out below will be implemented to the extent that resources from the regular budget and extrabudgetary resources are available. UN 3 - ومن المفهوم للأمانة العامة أن المقترحات والأهداف والتوصيات والمجالات التي يحتمل أن تتخذ إجراءات بشأنها في المستقبل من جانب الأمم المتحدة على النحو المبين أدناه، سيتم تنفيذها متى توافرت موارد من الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية.
    7. The Advisory Committee notes that an estimated additional $280,000 in non-post resources is required by each subregional office to fulfil its enhanced responsibilities during the current biennium, to be funded through redeployment of both regular and extrabudgetary resources. UN 7 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن كل مكتب من المكاتب دون الإقليمية يحتاج إلى موارد إضافية غير متعلقة بالوظائف تقدر بمبلغ 000 280 دولار للاضطلاع بمسؤولياته المعززة خلال فترة السنتين الحالية، وستوفر هذه الموارد عن طريق نقل موارد عادية وموارد خارجة عن الميزانية إليها.
    3. It is the understanding of the secretariat that the proposals, objectives, recommendations and areas of possible future action to be carried out by the United Nations, as set out below, will be implemented to the extent that resources from the regular budget and extrabudgetary resources are available. UN 3 - ومن المفهوم للأمانة العامة أن المقترحات والأهداف والتوصيات والمجالات التي يحتمل أن تتخذ إجراءات بشأنها في المستقبل من جانب الأمم المتحدة، على النحو المبين أدناه، سيتم تنفيذها متى توافرت موارد الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية.
    2. It is the understanding of the secretariat that the proposals, objectives, recommendations and areas of possible future action to be carried out by the United Nations, as set out below, will be implemented to the extent that resources from the regular budget and extrabudgetary resources are available. UN 2 - ومن المفهوم للأمانة أن المقترحات والأهداف والتوصيات والمجالات التي يحتمل أن تتخذ إجراءات بشأنها في المستقبل من جانب الأمم المتحدة، كما هي مبيّنة أدناه، ستُنفذ متى توافرت موارد من الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية.
    3. It is the understanding of the Secretariat that the proposals, objectives, recommendations and areas of possible future action to be carried out by the United Nations, as set out below, will be implemented to the extent that resources from the regular budget and extrabudgetary resources are available. UN 3 - ومن المفهوم للأمانة العامة أن المقترحات والأهداف والتوصيات والمجالات التي يحتمل أن تتخذ إجراءات بشأنها في المستقبل من جانب الأمم المتحدة، على النحو المبين أدناه، سيتم تنفيذها متى توافرت موارد الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية.
    3. It is the understanding of the Secretariat that the proposals, objectives, recommendations and areas of possible future action to be carried out by the United Nations, as set out below, will be implemented to the extent that resources from the regular budget and extrabudgetary resources are available. UN 3 - ومن المفهوم للأمانة العامة أن المقترحات والأهداف والتوصيات والمجالات التي يحتمل أن تتخذ إجراءات بشأنها في المستقبل من جانب الأمم المتحدة، على النحو المبين أدناه، سيتم تنفيذها متى توافرت موارد من الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية.
    29A.41 The estimated non-regular budget share in the biennium 2014-2015 for the enterprise resource planning project costs, amounting to $46,163,200, comprises other assessed resources of $38,723,600 and extrabudgetary resources of $7,439,600. UN 29 ألف-41 وتتألف الحصة المقدرة من غير موارد الميزانية العادية في فترة السنتين 2014-2015 فيما يتصل بتكاليف نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، والبالغة 200 163 46 دولار، من موارد مقررة أخرى قدرها 600 723 38 دولار وموارد خارجة عن الميزانية قدرها 600 439 7 دولار.
    3.15 During the biennium, other assessed resources under the support account for peacekeeping operations estimated at $15,847,000, and extrabudgetary resources estimated at $41,259,200, will be utilized to complement the substantive activities in the areas of preventive diplomacy, conflict resolution, mediation, peacemaking, electoral assistance and peacebuilding. UN 3-15 خلال فترة السنتين، سيجري استخدام موارد مقررة أخرى في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام تقدر بمبلغ 000 847 15 دولار وموارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ 200 259 41 دولار لتكملة الأنشطة الفنية في مجالات الدبلوماسية الوقائية وحل النـزاعات والوساطة وصنع السلام والمساعدة الانتخابية وبناء السلام.
    3. It is the understanding of the Secretariat that the proposals, objectives, recommendations and areas of possible future action to be carried out by the United Nations, as set out below, will be implemented to the extent that resources from the regular budget and extrabudgetary resources are available. UN 3 - ومن المفهوم للأمانة العامة أن المقترحات والأهداف والتوصيات والمجالات التي يحتمل أن تتخذ إجراءات بشأنها في المستقبل من جانب الأمم المتحدة، على النحو المبين أدناه، سيتم تنفيذها متى توافرت موارد الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية.
    3. It is the understanding of the Secretariat that the proposals, objectives, recommendations and areas of possible future action to be carried out by the United Nations, as set out below, will be implemented to the extent that resources from the regular budget and extrabudgetary resources are available. UN 3 - ومن المفهوم للأمانة العامة أن المقترحات والأهداف والتوصيات والمجالات التي يحتمل أن تتخذ إجراءات بشأنها في المستقبل من جانب الأمم المتحدة، على النحو المبين أدناه، سيتم تنفيذها متى توافرت موارد من الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more