Additional resources will therefore be required for the staffing of an elections unit within the Public Information Section, including one international officer and two national staff members. | UN | ولذا ستلزم موارد إضافية لتزويد وحدة انتخابية داخل قسم الإعلام بموظفين، من بينهم موظف دولي وموظفان وطنيان. |
The Director noted, in this context, that the local UNFPA office in Teheran was staffed by a Country Director and two national Professional Officers. | UN | ولاحظ المدير، في هذا السياق، أن المكتب المحلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان يعمل فيه مدير قطري وموظفان وطنيان من الفئة الفنية. |
The Director noted, in this context, that the local UNFPA office in Teheran was staffed by a Country Director and two national Professional Officers. | UN | ولاحظ المدير، في هذا السياق، أن المكتب المحلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان يعمل فيه مدير قطري وموظفان وطنيان من الفئة الفنية. |
4. The Centre is currently staffed by two international professionals and two national general service staff. | UN | 4 - ويعمل في المركز حاليا موظفان فنيان دوليان وموظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة. |
96. The Mail/Diplomatic Pouch Unit would be supervised by a Field Service officer supported by one United Nations Volunteer and two national staff. | UN | 96 - وسيشرف على وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية موظف من فئة الخدمة الميدانية يدعمه متطوع من متطوعي الأمم المتحدة وموظفان وطنيان. |
National staff: increase by three posts (one national officer and two national General Service staff) | UN | :: الموظفون الوطنيون: زيادة بمعدل ثلاث وظائف (موظف وطني وموظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة) |
The proposed new Conduct and Discipline Team is to comprise four positions, including a Chief of Conduct and Discipline (P-5), two national Professional Officers and one Administrative Assistant (Local level). | UN | ويتعين أن يتضمن الفريق الجديد المقترح المعني بالسلوك والانضباط أربع وظائف، يشغلها رئيس لوحدة السلوك والانضباط (ف-5) وموظفان وطنيان من الفئة الفنية ومساعد إداري (من الرتبة المحلية). |
The Section comprises four Legal Officers (one P-4, one P-3 and two national Professional Officers) and two Administrative Assistants (Field Service and national General Service staff). | UN | ويضم القسم أربعة موظفين للشؤون القانونية (واحد برتبة ف-4 وواحد برتبة ف-3 وموظفان وطنيان من الفئة الفنية) ومساعدين إداريين اثنين (موظف من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
The Unit would comprise three HIV/AIDS Officers (one United Nations Volunteer and two national Professional Officers) and an administrative assistant (national staff). | UN | وستضم الوحدة ثلاثة موظفين في شؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (موظف واحد من متطوعي الأمم المتحدة، وموظفان وطنيان من الفئة الفنية) ومساعدا إداريا واحدا (موظف وطني). |
The Office is supported by five administrative assistants (three Field Service and two national staff) and two drivers (national staff). | UN | ويؤدي خدمات الدعم في المكتب خمسة مساعدين إداريين (ثلاثة من فئة الخدمة الميدانية وموظفان وطنيان)، وسائقان (من الموظفين الوطنيين). |
The Unit comprises three HIV/AIDS Officers (one United Nations Volunteer and two national officers) and an administrative assistant (national General Service staff). | UN | وتضم الوحدة ثلاثة موظفين في شؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (موظف واحد من متطوعي الأمم المتحدة، وموظفان وطنيان من الفئة الفنية) ومساعد إداري واحد (موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
(v) Kigoma/Manono: one Field Service (Administrative Officer) and two national General Service staff (Administrative Clerks); | UN | ' 5` كيغوما/مانونو: موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية (موظف إداري)، وموظفان وطنيان من فئة الخدمة العامة (كاتبان إداريان)؛ |
31. In the first known incident of this kind in Darfur, three international and two national staff members of the international NGO Médecins Sans Frontières-Belgium were kidnapped in Saraf Umra in Northern Darfur on 11 March by a group of armed men. | UN | 31 - وفي أول حادث معروف من نوعه في دارفور، اختُطف ثلاثة موظفين دوليين وموظفان وطنيان يعملون في منظمة أطباء بلا حدود الدولية غير الحكومية/بلجيكا، وذلك في سرف عمرة شمالي دارفور، يوم 11 آذار/مارس، على يد جماعة من المسلحين. |
The requirements would provide for the establishment of seven additional posts of two Human Rights Officers (1 P-4, 1 P-3), one P-3 Security Officer and two national Officers to serve as a Data Management and Human Rights Assistant, respectively, and two Drivers. | UN | وتغطي هذه الاحتياجات إنشاء 7 وظائف إضافية لموظفين هم: موظفان لشؤون حقوق الإنسان (1 ف-4 و 1 ف-3)، وموظف أمن 1 ف-3، وموظفان وطنيان أحدهما مساعد لشؤون إدارة البيانات والآخر لشؤون حقوق الإنسان، وسائقان. |
127. In the sub-office in Malakal, humanitarian, relief and recovery activities are carried out by five Humanitarian Affairs Liaison Officers (two P-3, two national Professional Officers and one international United Nations Volunteer). | UN | 127 - وفي المكتب الفرعي في ملكال، يتولى الأنشطة الإنسانية في مجالي الإغاثة والإنعاش خمسة موظفي اتصال للشؤون الإنسانية (اثنان برتبة ف-3، وموظفان وطنيان من الفئة الفنية، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين). |
135. In the field headquarters in Juba, disarmament, demobilization and reintegration activities will be carried out by 12 Disarmament, Demobilization and Reintegration Officers (one P-5, four P-4, four P-3, one P-2 and two national Professional Officers) supported by one Office Assistant (national General Service staff). | UN | 135 - في المقر الميداني في جوبا، يتولى أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج 12 موظفا لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (واحد برتبة ف-5، وأربعة برتبة ف-3، وواحد برتبة ف-2، وموظفان وطنيان من الفئة الفنية)، يدعمهم مساعد واحد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين). |
The Counselling Unit includes four Staff Counsellors (one P-4, one P-3 and two national Professional Officers), one Counselling Assistant (national General Service staff) and one Office Assistant (national General Service staff). | UN | وتضم وحدة إسداء المشورة أربعة موظفين استشاريين (موظف برتبة ف - 4، وموظف برتبة ف - 3، وموظفان وطنيان من الفئة الفنية)، ومساعد واحد لإسداء المشورة (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، ومساعد واحد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين). |
The Office would deploy 26 Regional Human Rights Officers (five P-4, five P-3, eight National Professional Officers and eight United Nations Volunteers) as well as four administrative assistants (two Field Service and two national staff) to the regional sector headquarters. | UN | وسيوفد المكتب 26 موظفا إقليميا في مجال حقوق الإنسان (خمسة موظفين برتبة ف-4، وخمسة برتبة ف-3، وثمانية موظفين وطنيين من الفئة الفنية، وثمانية من متطوعي الأمم المتحدة)، علاوة على أربع مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمة الميدانية وموظفان وطنيان)، إلى مقري القطاعين الإقليميين. |
55. The Section would comprise five Disarmament, Demobilization and Reintegration Officers (two P-4 and three P-3) supported by three administrative assistants (one General Service (Other level) and two national staff). | UN | 55 - وسيضم القسم خمسة موظفين في شؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (موظفان برتبة ف-4 وثلاثة برتبة ف-3)، ويقدم إليهم الدعم ثلاثة مساعدين إداريين (واحد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظفان وطنيان). |
It would also include the Contingent-owned Equipment Unit, headed by a Chief (P-3) and comprising two Contingent-owned Equipment Officers (Field Service) and three Contingent-owned Equipment Assistants (one General Service (Other level) and two national staff). | UN | ويشمل أيضا وحدة المعدات المملوكة للوحدات، ويرأسها رئيس (برتبة ف-3)، وتتكون من موظفين مسؤولين عن المعدات المملوكة للوحدات (خدمة ميدانية) وثلاثة من المساعدين المسؤولين عن المعدات المملوكة للوحدات (واحد من فئة الخدمات العامة (المستوى الآخر) وموظفان وطنيان). |