"وموظفان وطنيان" - Translation from Arabic to English

    • two national
        
    Additional resources will therefore be required for the staffing of an elections unit within the Public Information Section, including one international officer and two national staff members. UN ولذا ستلزم موارد إضافية لتزويد وحدة انتخابية داخل قسم الإعلام بموظفين، من بينهم موظف دولي وموظفان وطنيان.
    The Director noted, in this context, that the local UNFPA office in Teheran was staffed by a Country Director and two national Professional Officers. UN ولاحظ المدير، في هذا السياق، أن المكتب المحلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان يعمل فيه مدير قطري وموظفان وطنيان من الفئة الفنية.
    The Director noted, in this context, that the local UNFPA office in Teheran was staffed by a Country Director and two national Professional Officers. UN ولاحظ المدير، في هذا السياق، أن المكتب المحلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان يعمل فيه مدير قطري وموظفان وطنيان من الفئة الفنية.
    4. The Centre is currently staffed by two international professionals and two national general service staff. UN 4 - ويعمل في المركز حاليا موظفان فنيان دوليان وموظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة.
    96. The Mail/Diplomatic Pouch Unit would be supervised by a Field Service officer supported by one United Nations Volunteer and two national staff. UN 96 - وسيشرف على وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية موظف من فئة الخدمة الميدانية يدعمه متطوع من متطوعي الأمم المتحدة وموظفان وطنيان.
    National staff: increase by three posts (one national officer and two national General Service staff) UN :: الموظفون الوطنيون: زيادة بمعدل ثلاث وظائف (موظف وطني وموظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)
    The proposed new Conduct and Discipline Team is to comprise four positions, including a Chief of Conduct and Discipline (P-5), two national Professional Officers and one Administrative Assistant (Local level). UN ويتعين أن يتضمن الفريق الجديد المقترح المعني بالسلوك والانضباط أربع وظائف، يشغلها رئيس لوحدة السلوك والانضباط (ف-5) وموظفان وطنيان من الفئة الفنية ومساعد إداري (من الرتبة المحلية).
    The Section comprises four Legal Officers (one P-4, one P-3 and two national Professional Officers) and two Administrative Assistants (Field Service and national General Service staff). UN ويضم القسم أربعة موظفين للشؤون القانونية (واحد برتبة ف-4 وواحد برتبة ف-3 وموظفان وطنيان من الفئة الفنية) ومساعدين إداريين اثنين (موظف من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    The Unit would comprise three HIV/AIDS Officers (one United Nations Volunteer and two national Professional Officers) and an administrative assistant (national staff). UN وستضم الوحدة ثلاثة موظفين في شؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (موظف واحد من متطوعي الأمم المتحدة، وموظفان وطنيان من الفئة الفنية) ومساعدا إداريا واحدا (موظف وطني).
    The Office is supported by five administrative assistants (three Field Service and two national staff) and two drivers (national staff). UN ويؤدي خدمات الدعم في المكتب خمسة مساعدين إداريين (ثلاثة من فئة الخدمة الميدانية وموظفان وطنيان)، وسائقان (من الموظفين الوطنيين).
    The Unit comprises three HIV/AIDS Officers (one United Nations Volunteer and two national officers) and an administrative assistant (national General Service staff). UN وتضم الوحدة ثلاثة موظفين في شؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (موظف واحد من متطوعي الأمم المتحدة، وموظفان وطنيان من الفئة الفنية) ومساعد إداري واحد (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    (v) Kigoma/Manono: one Field Service (Administrative Officer) and two national General Service staff (Administrative Clerks); UN ' 5` كيغوما/مانونو: موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية (موظف إداري)، وموظفان وطنيان من فئة الخدمة العامة (كاتبان إداريان)؛
    31. In the first known incident of this kind in Darfur, three international and two national staff members of the international NGO Médecins Sans Frontières-Belgium were kidnapped in Saraf Umra in Northern Darfur on 11 March by a group of armed men. UN 31 - وفي أول حادث معروف من نوعه في دارفور، اختُطف ثلاثة موظفين دوليين وموظفان وطنيان يعملون في منظمة أطباء بلا حدود الدولية غير الحكومية/بلجيكا، وذلك في سرف عمرة شمالي دارفور، يوم 11 آذار/مارس، على يد جماعة من المسلحين.
    The requirements would provide for the establishment of seven additional posts of two Human Rights Officers (1 P-4, 1 P-3), one P-3 Security Officer and two national Officers to serve as a Data Management and Human Rights Assistant, respectively, and two Drivers. UN وتغطي هذه الاحتياجات إنشاء 7 وظائف إضافية لموظفين هم: موظفان لشؤون حقوق الإنسان (1 ف-4 و 1 ف-3)، وموظف أمن 1 ف-3، وموظفان وطنيان أحدهما مساعد لشؤون إدارة البيانات والآخر لشؤون حقوق الإنسان، وسائقان.
    127. In the sub-office in Malakal, humanitarian, relief and recovery activities are carried out by five Humanitarian Affairs Liaison Officers (two P-3, two national Professional Officers and one international United Nations Volunteer). UN 127 - وفي المكتب الفرعي في ملكال، يتولى الأنشطة الإنسانية في مجالي الإغاثة والإنعاش خمسة موظفي اتصال للشؤون الإنسانية (اثنان برتبة ف-3، وموظفان وطنيان من الفئة الفنية، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    135. In the field headquarters in Juba, disarmament, demobilization and reintegration activities will be carried out by 12 Disarmament, Demobilization and Reintegration Officers (one P-5, four P-4, four P-3, one P-2 and two national Professional Officers) supported by one Office Assistant (national General Service staff). UN 135 - في المقر الميداني في جوبا، يتولى أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج 12 موظفا لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (واحد برتبة ف-5، وأربعة برتبة ف-3، وواحد برتبة ف-2، وموظفان وطنيان من الفئة الفنية)، يدعمهم مساعد واحد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    The Counselling Unit includes four Staff Counsellors (one P-4, one P-3 and two national Professional Officers), one Counselling Assistant (national General Service staff) and one Office Assistant (national General Service staff). UN وتضم وحدة إسداء المشورة أربعة موظفين استشاريين (موظف برتبة ف - 4، وموظف برتبة ف - 3، وموظفان وطنيان من الفئة الفنية)، ومساعد واحد لإسداء المشورة (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، ومساعد واحد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    The Office would deploy 26 Regional Human Rights Officers (five P-4, five P-3, eight National Professional Officers and eight United Nations Volunteers) as well as four administrative assistants (two Field Service and two national staff) to the regional sector headquarters. UN وسيوفد المكتب 26 موظفا إقليميا في مجال حقوق الإنسان (خمسة موظفين برتبة ف-4، وخمسة برتبة ف-3، وثمانية موظفين وطنيين من الفئة الفنية، وثمانية من متطوعي الأمم المتحدة)، علاوة على أربع مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمة الميدانية وموظفان وطنيان)، إلى مقري القطاعين الإقليميين.
    55. The Section would comprise five Disarmament, Demobilization and Reintegration Officers (two P-4 and three P-3) supported by three administrative assistants (one General Service (Other level) and two national staff). UN 55 - وسيضم القسم خمسة موظفين في شؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (موظفان برتبة ف-4 وثلاثة برتبة ف-3)، ويقدم إليهم الدعم ثلاثة مساعدين إداريين (واحد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظفان وطنيان).
    It would also include the Contingent-owned Equipment Unit, headed by a Chief (P-3) and comprising two Contingent-owned Equipment Officers (Field Service) and three Contingent-owned Equipment Assistants (one General Service (Other level) and two national staff). UN ويشمل أيضا وحدة المعدات المملوكة للوحدات، ويرأسها رئيس (برتبة ف-3)، وتتكون من موظفين مسؤولين عن المعدات المملوكة للوحدات (خدمة ميدانية) وثلاثة من المساعدين المسؤولين عن المعدات المملوكة للوحدات (واحد من فئة الخدمات العامة (المستوى الآخر) وموظفان وطنيان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more