I also want to extend my compliments to the Special Representative of the Secretary-General, Staffan de Mistura, and his staff for all their efforts. | UN | وأريد أيضاً أن أتقدم بتحياتي إلى الممثل الخاص للأمين العام، ستافان دي ميستورا، وموظفيه على جهودهم كافة. |
Before I begin, I wish to thank the Secretary-General and his staff for their diligent work in consolidating the reports we have received. | UN | وقبل أن أبدأ بياني، أود أن أشكر الأمين العام وموظفيه على عملهم الدؤوب لتوحيد التقارير التي قدمت لنا. |
We are grateful to the Secretary-General and his staff for producing it. | UN | ونحن نعرب عن امتناننا للأمين العام وموظفيه على إيجادها. |
I would also like to congratulate Mr. Jasentuliyana and his staff on their successful transfer of the Office for Outer Space Affairs from New York to Vienna. | UN | أود أيضا أن أهنئ السيد ياسنتوليانا وموظفيه على نجاحهم في نقل مكتب شؤون الفضاء الخارجي مـن نيويـورك الـى فييـنا. |
We believe in the ability of the Secretary-General and his staff to lead our Organization exactly in the required direction. | UN | ونحن نؤمن بقدرة اﻷمين العام وموظفيه على قيادة منظمتنا في الاتجاه المطلوب تماما. |
The driving aim of the transition was to strengthen the capacity of UNFPA and its staff to work strategically within the Millennium agenda and to plan and manage for results. | UN | وكان الدافع للتحول هو تعزيز قدرة الصندوق وموظفيه على العمل استراتيجيا في إطار جدول أعمال الألفية والتخطيط والسعي لتحقيق نتائج. |
I must also extend my thanks to the Secretary—General of the Conference and his staff for the valuable assistance they gave me. | UN | ويجب علي أيضاً أن أُقدم شكري إلى اﻷمين العام للمؤتمر وموظفيه على المساعدة الجليلة التي قدموها لي. |
I also thank the Secretary-General and his staff for their determination in advancing the process. | UN | وأشكر أيضا الأمين العام وموظفيه على تصميمهم على المضي بالعملية قدما. |
Thanks also go to the Resident Representative of the United Nations Development Programme and his staff for their logistic support. | UN | ويشكر أيضاً الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموظفيه على المساعدة اللوجستية التي قدموها له. |
I also take this opportunity to commend the Secretary-General and his staff for their continued dedication in advancing the work of the Organization. | UN | وأغتنم أيضا هذه الفرصة لأشكر الأمين العام وموظفيه على تفانيهم المتواصل في دفع عمل منظمة الأمم المتحدة قدما. |
The Committee expressed its appreciation to the Director and his staff for the services provided and work conducted by the Office in the previous year. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للمدير وموظفيه على ما قدمه المكتب من خدمات وقام به من أعمال في السنة الماضية. |
I also thank Mr. Vladimir Golitsyn, Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, and his staff for the competent professional assistance they provided. | UN | وأشكر أيضاً السيد فلاديمير غولتسين، مدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وموظفيه على مساعدتهم المهنية الكفؤة. |
He thanked the Director-General and his staff for the careful preparatory work undertaken for the Conference. | UN | واختتم كلمته موجها شكره إلى المدير العام وموظفيه على ما قاموا به من أعمال تحضيرية دقيقة للمؤتمر. |
We also commend the Director General and his staff for their dedicated and diligent efforts to carry out their responsibilities successfully. | UN | ونشيد أيضا بالمدير العام وموظفيه على جهودهم المتفانية والحثيثة للنجاح في الاضطلاع بمسؤولياتهم. |
Our full appreciation and gratitude also go to Secretary-General Kofi Annan and his staff for their continuous hard work and commitment. | UN | ونعرب أيضا عن تقديرنا وامتناننا الكاملين للأمين العام كوفي عنان وموظفيه على عملهم الشاق والمستمر وعلى التزامهم. |
We would also like to extend our warmest gratitude to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, and his staff for their dedication to the work of the United Nations. | UN | ونود أيضا أن نتقدم بالشكر العميق إلى الأمين العام، السيد كوفي عنان، وموظفيه على تفانيهم في خدمة الأمم المتحدة. |
At this juncture, I would like to commend High Commissioner Lubbers and his staff for their continued efforts to enhance the efficiency and capability of their Office. | UN | وأود أن أُشيد هنا بالمفوض السيد لبرس وموظفيه على جهودهم المستمرة في سبيل النهوض بكفاءة مفوضيتهم وقدرتها. |
I want to congratulate the Secretary-General and his staff for the way they have picked up this issue and raised public awareness around the world. | UN | أريد أن أهنئ اﻷمين العام وموظفيه على طريقة معالجتهم لهذه المسألة وإذكاء الوعي العام في أنحاء العالم. |
At the bilateral level, my delegation is grateful to the Director General and his staff for their contribution to the success of the technical cooperation programme in Kenya. | UN | وعلى المستوى الثنائي، يشعر وفدي بالامتنان للمدير العام وموظفيه على إسهامهم في نجاح برنامج التعاون التقني في كينيا. |
Let me conclude by congratulating the Secretary-General and his staff on the work they have undertaken in this historic and hectic year of action, often under difficult circumstances. | UN | دعوني أختتم بتهنئة الأمين العام وموظفيه على العمل الذي قاموا به في سنة العمل التاريخية هذه التي تشهد نشاطات كثيرة، في أغلب الأحيان في ظروف صعبة. |
His delegation encouraged the Administrator and his staff to continue to increase the efficiency of UNDP, including through the MYFF. | UN | وحث وفده مدير البرنامج وموظفيه على مواصلة النهوض بكفاءة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن طريق جملة أمور منها الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
The driving aim of the transition exercise was to strengthen the capacity of UNFPA and its staff to work strategically within the Millennium agenda and to plan and manage for results. | UN | وكان الدافع لعملية الانتقال هو تعزيز قدرة الصندوق وموظفيه على العمل على نحو استراتيجي في إطار جدول أعمال الألفية، والتخطيط والإدارة بطريقة تركز على النتائج. |
Members of the Board expressed their appreciation to the Director and staff for the work done and progress made in the implementation of the operational priorities. | UN | 6- وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للمدير وموظفيه على العمل المنجز والتقدّم المحرز في تنفيذ الأولويات العملياتية. |
Allow me, Mr. President, to take this opportunity to express my delegation's sincere gratitude to the Under-Secretary-General for Legal Affairs, Mr. Fleischhauer, and to his staff for their dedicated efforts throughout the years. | UN | واسمحوا لي، سيدي الرئيس، بأن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن خالص امتنان وفد بلدي لوكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية، السيد فلايشهاور وموظفيه على جهودهم المتفانية طوال السنوات الماضية. |