:: Monthly hazard pay rates for National Professional Officers and General Service staff are derived from the average of mid-salary rates across peacekeeping missions. | UN | :: تُستمد معدلات بدل المخاطر الشهرية للموظفين الفنيين الوطنيين وموظفي الخدمات العامة من متوسط نصف المرتب الممنوح في جميع بعثات حفظ السلام. |
The scope of the implementation covers all International staff and General Service staff in New York, Copenhagen, Geneva, Brussels and Huningue, France. | UN | ويشمل نطاق التنفيذ جميع الموظفين الدوليين وموظفي الخدمات العامة في نيويورك وكوبنهاغن وجنيف وبروكسل وأونينغ بفرنسا. |
An actual vacancy rate higher than the budgeted rate for both Professional and General Service staff | UN | :: ارتفاع معدل الشغور الفعلي عن معدل الشغور المدرج في الميزانية بالنسبة للموظفين الفنيين وموظفي الخدمات العامة |
Among IPOs, 13 per cent hold temporary contracts, roughly half of the percentage of NPOs and GS staff with temporary contracts. | UN | وتبلغ نسبة المعينين بعقود مؤقتة بين موظفي الفئة الفنية الدوليين 13 في المائة، وهي نسبة تبلغ تقريبا نصف النسبة المئوية للمعينين بعقود مؤقتة بين موظفي الفئة الفنية الوطنيين وموظفي الخدمات العامة. |
(a) General temporary assistance ($315,300) would be used for maternity leave and sick leave replacements for the whole Office and for Professional and General Service support during peak workload periods. | UN | )أ( تستخدم المساعدة المؤقتة العامة )٣٠٠ ٣١٥ دولار( في التعويض عن الغياب في إجازات اﻷمومة واﻹجازات المرضية للمكتب بأكمله، ولتعزيز الفنيين وموظفي الخدمات العامة في فترات ذروة العمل. |
Likewise, some interest was expressed in aligning the language knowledge recognition programmes for the Professional and General Service categories. | UN | كما أبدي اهتمام أيضا بموضوع اتباع نهج متسق إزاء برامج الاعتراف بالكفاءة اللغوية لموظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمات العامة. |
(ii) In 1993, the Division continued to provide an ever-increasing number of Professional and General Service staff members for peace-keeping missions. | UN | ' ٢ ' وفي عام ١٩٩٣، واصلت الشعبة توفير عدد متزايد من الموظفين التقنيين وموظفي الخدمات العامة لبعثات حفظ السلم. |
The Office of the UNHCR Mediator also has a dedicated team of Professional and General Service staff. | UN | ويملك مكتب الوسيط التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أيضاً فريقاً متخصصاً من موظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمات العامة. |
The report generated from this database includes comparisons, trend analysis, gender ratios, the age profile and the proportion of Professional and General Service staff. | UN | ويشمل التقرير المستمد من قاعدة البيانات هذه، مقارنات وتحليل اتجاهات ونسب الجنسين والصورة العمرية ونسبة الموظفين الفنيين وموظفي الخدمات العامة. |
The report generated from this database includes comparisons, trend analysis, gender ratios, the age profile and the proportion of Professional and General Service staff. | UN | ويشمل التقرير المستمد من قاعدة البيانات هذه، مقارنات وتحليل اتجاهات ونسب الجنسين والصورة العمرية ونسبة الموظفين الفنيين وموظفي الخدمات العامة. |
This makes it essential to form a core of Professional and General Service staff with adequate skills and expertise to ensure the continuity and quality of the Centre's activities. | UN | وهذا يحتم إنشاء نواة من موظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمات العامة من ذوي المهارات والخبرات الفنية الكافية لتأمين استمرار أنشطة المركز ونوعية هذه الأنشطة. |
One of the negative consequences of resource scarcity was a lack of training opportunities for both Professional and General Service staff. | UN | وقد تمثلت إحدى النتائج السلبية لشح الموارد في نقص الفرص التدريبية لموظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمات العامة على حد سواء. |
Each cluster comprises the necessary Professional and General Service staff to manage each transaction from start to finish: receipt of requisition through to invoice payment and contract close-out. | UN | وتضم كل مجموعة الموظفين الفنيين وموظفي الخدمات العامة اللازمين ﻹدارة كل صفقة من أول خطوة إلى آخر خطوة؛ بدءا بتلقي الطلب ولغاية تسديد الفواتير وإنهاء العقد. |
20. The Advisory Committee notes that the proposed staffing for special political missions includes a number of additional positions in the category of local staff, both National Professional Officers and General Service staff. | UN | 20 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ملاك الموظفين المقترح للبعثات السياسية الخاصة يشمل عددا من الوظائف الإضافية في فئة الموظفين المحليين، وفئتي الموظفين الفنيين الوطنيين وموظفي الخدمات العامة كلتيهما. |
The Board noted that at ECA, only 27 per cent of the regular budget posts for both Professional and General Service staff were engaged in programme activities, while 73 per cent were working in areas related to general administration and management and support services. | UN | ١١٧ - لاحظ المجلس أن ٢٧ في المائة من الموظفين في الوظائف الممولة من الميزانية العادية، بالنسبة لموظفــي الفئة الفنية وموظفي الخدمات العامة على السواء، يعملون في اﻷنشطة البرنامجية، بينما يعمل ٧٣ في المائة منهم في مجالات متصلة باﻹدارة والتنظيم عموما وخدمات الدعم. |
21. In view of the additional workload caused by the increase in the number of applications received and to be analysed, the Board recommended that additional professional and General Service staff and facilities be provided for its secretariat, in order for the Fund and Board to be adequately serviced. | UN | 21- ونظراً لعبء العمل الإضافي الناجم عن زيادة عدد الطلبات الواردة الواجب تحليلها، أوصى المجلس أمانته بالمزيد من الموظفين الفنيين وموظفي الخدمات العامة والتسهيلات، بغية توفير الخدمات الكافية للصندوق وللمجلس. |
29. In view of the additional workload caused by the increase in the number of applications received, the Board recommended that additional Professional and General Service staff and facilities should be provided, if necessary from programme support costs, in order for the Fund and Board to be adequately serviced. | UN | 29 - ونظرا لعبء العمل الإضافي الناجم عن زيادة عدد الطلبات الواردة، أوصى المجلس بتزويده بالمزيد من الخدمات ومن الموظفين الفنيين وموظفي الخدمات العامة. ويتم ذلك عند الضرورة من واقع تكاليف دعم البرامج بحيث يتسنى تقديم خدمات كافية للصندوق وللمجلس. |
27. Considering the additional workload due to the increase in the number of applications received, the Board recommended that the provision of additional Professional and General Service staff and facilities to adequately service the Fund and Board be ensured, if necessary from programme support costs. VII. Approval and implementation of recommendations | UN | 27 - ونظرا لعبء العمل الإضافي الناجم عن زيادة عدد الطلبات الواردة، أوصى المجلس بتزويده بالمزيد من الموظفين الفنيين وموظفي الخدمات العامة وبمرافق إضافية لضمان توفير خدمة كافية للصندوق والمجلس، استنادا إلى التمويل من تكاليف دعم البرامج إن لزم الأمر. |
67. The Division of Human Resources administers the contracts and benefits for all IP staff members globally and GS staff in headquarters (some 3,000-plus staff), and provides advice and support to regional and country offices on how to fulfil their accountabilities on Human Resources management and administration. | UN | 67 - تتولى شعبة الموارد البشرية إدارة العقود والاستحقاقات لجميع الموظفين الفنيين الدوليين على الصعيد العالمي وموظفي الخدمات العامة في المقر (ما يزيد عن 000 3 موظف)، وتقدم المشورة والدعم إلى المكاتب الإقليمية والقطرية بشأن كيفية الوفاء بمسؤولياتها إزاء إدارة الموارد البشرية وتنظيم شؤونها. |
(a) General temporary assistance ($315,300) would be used for maternity leave and sick leave replacements for the whole Office and for Professional and General Service support during peak workload periods. | UN | )أ( تستخدم المساعدة المؤقتة العامة )٣٠٠ ٣١٥ دولار( في التعويض عن الغياب في إجازات اﻷمومة واﻹجازات المرضية للمكتب بأكمله، ولتعزيز الفنيين وموظفي الخدمات العامة في فترات ذروة العمل. |
The resolution reaffirmed that the General Assembly alone was authorized to make changes to mandated activities and programmes and at the same time it set a vacancy rate of 6.4 per cent for staff in the Professional and General Service categories. | UN | وأكدت من جديد أن الجمعية العامة هي وحدها الكفيلة بإدخال تغييرات على اﻷنشطة والبرامج المقررة، وهي التي تحدد، في الوقت نفسه، نسبة مئوية من الوظائف الشاغرة )٦,٤ ٪( بالنسبة لموظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمات العامة. |