"وموظف إداري" - Translation from Arabic to English

    • one Administrative Officer
        
    • and an Administrative Officer
        
    • an administrator
        
    • one administrative staff
        
    • and one administrative
        
    On average, two military officers, two police officers, one support officer and one Administrative Officer support from two to four peacekeeping operations. UN فتتألف، في المتوسط، من ضابطين عسكريين وضابطين في الشرطة وموظف واحد للدعم وموظف إداري واحد يقدمون الدعم لعمليتين إلى أربع عمليات لحفظ السلام.
    The Office is headed by a staff member at the D-2 level, supported by one Senior Political Affairs Officer (D-1), two Political Affairs Officers (P-4), one Administrative Officer (P-4) and a Finance Officer (P-2). UN ويرأس المكتب موظف بالرتبة مد - ٢، يعاونه موظف أقدم للشؤون السياسية )مد - ١(، وموظفان للشؤون السياسية )ف - ٤(، وموظف إداري )ف - ٤(، وموظف مالي )ف - ٢(.
    9. The United Nations High Commissioner for Human Rights has provided a designated staff of five Professional human rights officers, one Administrative Officer and one Security officer to act as the secretariat to support the members of the Mission. UN 9- وفرت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان موظفين معينين يتألفون من خمسة موظفين فنيين في مجال حقوق الإنسان، وموظف إداري وموظف أمن للعمل كأمانة لدعم أعضاء البعثة.
    (b) A team of two Security Coordination Officers and an Administrative Officer (all P-3 level staff members) assisted by two General Service staff, who ensure the coordination of the Security and Safety Services at Headquarters and the regional commissions. UN (ب) فريق من موظفَّين معنيين بتنسيق شؤون الأمن وموظف إداري (جميعهم برتبة ف-3)، يساعدهم موظفان من فئة الخدمات العامة، ويتولى تنسيق أعمال دوائر الأمن والسلامة في المقر واللجان الإقليمية.
    In addition, two political officers, an administrator and a secretary assisted the Panel. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساعد الفريق موظفان للشؤون السياسية، وموظف إداري وسكرتير.
    Ideally one professional staff member and one administrative staff member would be dedicated to the project in each Centre. UN والحالة المثلى هي أن يخصص موظف واحد من الفئة الفنية وموظف إداري واحد للمشروع في كل مركز.
    The Unit would be staffed by redeploying one Risk Management and Compliance Officer (P-4) and one Administrative Officer (P3) from the Budget Unit. UN وسيُخصَّص لها موظفون بنقل موظف لشؤون إدارة المخاطر والامتثال (ف-4) وموظف إداري (ف-3) من وحدة شؤون الميزانية إليها.
    102. Management of the maintenance unit would be kept to a minimum: one chief, one Administrative Officer, three support staff for the entire unit and one P-2 staff member to coordinate world-wide help desk activities, to be performed by each office. UN ١٠٢ - وسيحتفظ بإدارة وحدة الصيانة عند أدنى حد، وهو عبارة عن رئيس، وموظف إداري واحد وثلاثة من موظفي الدعم للوحدة بأسرها، وموظف من الرتبة ف - ٢ لتنسيق أنشطة مكتب المعاونة على الصعيد العالمي، التي سيؤديها كل مكتب.
    The Unit is comprised of one Administrative Officer (P-4), one Administrative Officer (P-3), three General Service and four Local level staff members. UN وتتألف هذه الوحدة من موظف إداري )ف - ٤( وموظف إداري )ف - ٣( وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية.
    The D-2 position is the Head of the mission, supported by one Senior Political Affairs Officer (P-5), one Special Assistant to the Head of mission (P-4), one Political Affairs Officer (P-4), one Legal Affairs Officer (P-4) and one Administrative Officer (P-3). UN ويشغل رئيس البعثـــة وظيفـــة بالرتبة مد - ٢، ويعاونه موظف أقدم للشؤون السياسية )ف - ٥(، ومساعد خاص لرئيس البعثة )ف - ٤(، وموظف شؤون سياسية )ف - ٤(، وموظف شؤون قانونية )ف - ٤(، وموظف إداري )ف - ٣(.
    7. From September 2002 until August 2003, the Special Representative of the Secretary-General worked with the support of only two international staff (one Political Affairs Officer and one Administrative Officer) both of whom were on temporary assignment to UNOWA. UN 7 - وقد عمل الممثل الخاص للأمين العام في الفترة من أيلول/سبتمبر 2002 حتى آب/أغسطس 2003، بدعم من موظفين دوليين اثنين فقط (موظف شؤون سياسية وموظف إداري)، وكلاهما كانا في مهمة مؤقتة إلى المكتب.
    49. In addition, as administrative functions become increasingly necessary in Mogadishu, one Senior Administrative Officer (P-5) and one Administrative Officer (P-3) are proposed for redeployment from Nairobi to Mogadishu to manage the UNSOA personnel and resources in Mogadishu. UN 49 - وفضلاً عن ذلك، ونظرا لتزايد الحاجة إلى الوظائف الإدارية في مقديشو، يقترح نقل موظف إداري أقدم (ف-5) وموظف إداري (ف-3) من نيروبي إلى مقديشو لإدارة شؤون موظفي وموارد المكتب في مقديشو.
    32. In addition, it is proposed that as administrative functions become increasingly necessary in Mogadishu, one Senior Administrative Officer (P-5) and one Administrative Officer (P-3) redeploy from Nairobi to Mogadishu to manage the UNSOA personnel and resources in Mogadishu (see A/66/685, para. 49). UN 32 - إضافة إلى ذلك، ونظرا لتزايد الحاجة إلى الوظائف الإدارية في مقديشو، يقترح نقل موظف إداري أقدم (برتبة ف-5) وموظف إداري (برتبة ف-3) من نيروبي إلى مقديشو لإدارة شؤون موظفي وموارد المكتب في مقديشو (انظر A/66/685، الفقرة 49).
    Following the adoption of the Legal Aid Policy (see below), the Legal Aid Unit, as foreseen in article 37 of the Directive on the Assignment of Defence Counsel, was established in practice, consisting of a Head of Unit (a function executed by the Defence Chef de Cabinet) and an Administrative Officer responsible for the day-to-day administration. UN وعقب اعتماد نظام المعونة القضائية (انظر أدناه)، أُنشئت عمليا وحدة المعونة القضائية وفقا لما نصّت عليه المادة 37 من المبادئ التوجيهية الخاصة بتعيين محامي الدفاع، وتتألّف هذه الوحدة من رئيس الوحدة (ويضطلع بمهام هذه الوظيفة مدير مكتب الدفاع)، وموظف إداري يتولّى مسؤولية الشؤون الإدارية اليومية.
    It should be recalled that the Executive Office has only two staff members at the Professional level -- the Executive Officer and an Administrative Officer (Human Resources Officer) -- to carry out administrative duties and budgetary and finance functions for the Fund's secretariat and for the Investment Management Service. UN والجدير بالذكر أن لـدى المكتب التنفيذي فقـط اثنيـن من الموظفين بالفئـة الفنية - هما الموظف التنفيذي وموظف إداري (موظف الموارد البشرية) - للاضطلاع بالواجبات الإدارية ومهام الميزانية والمهام المالية لأمانة الصندوق ولدائرة إدارة الاستثمارات.
    Two new positions (12 months each) are requested for an Administrative Assistant (GS (OL)) in the Audit Response and Board of Inquiry Team, and an Administrative Officer (P-4) position in the Office of the Under-Secretary-General (see A/62/783, paras. 163164). UN ويطلب إنشاء وظيفتين جديدتين (12 شهرا لكل منهما) لمساعد إداري (من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى) في الفريق المعني بالاستجابة لمراجعات الحسابات ومجلس التحقيق، وموظف إداري (برتبة ف - 4) في مكتب وكيل الأمين العام (انظر الوثيقة A/62/783، الفقرتان 163 و 164).
    Four out of the eight positions have been filled, including the director, three professional staff, and one administrative staff. UN وقد شُغلت أربع وظائف، من أصل ثماني، بما فيها وظيفة المدير وثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظف إداري واحد.
    Management costs increased owing to the addition of two project managers and one administrative staff to the capital master plan project staff, which was needed as a result of the significant increased workload after entering the construction phase. UN وزادت تكاليف الإدارة بسبب إضافة مديري مشروع اثنين وموظف إداري إلى موظفي المخطط العام لتجديد مباني المقر، وهو أمر استلزمته الزيادة الكبيرة في حجم العمل بعد الدخول في مرحلة التشييد.
    The judicial support unit would require the assistance of one legal officer and one administrative assistant, while the language service could be composed of one chief and one administrative assistant. UN وستحتاج وحدة الدعم القضائي إلى مساعدة موظف قانوني ومساعد إداري، بينما ستتألف دائرة اللغات من رئيس مساعد وموظف إداري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more